Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Thursday, February 19, 2009

Fw: [BRCJ]国内避難民への支援のお願い

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ビルマ市民フォーラム メールマガジン     2009/2/18
People's Forum on Burma   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日本ビルマ救援センター(BRCJ)からのお知らせを転送させていただき
ます。


ビルマ難民への支援のお願いです。
皆さまのご理解とご協力をどうぞよろしくお願いいたします。


(重複の際は何卒ご容赦ください。)


PFB事務局
http://www1.jca.apc.org/pfb/


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
皆さま、

日頃より日本ビルマ救援センター(BRCJ)の活動にご理解とご協力を賜り
ありがとうございます。

BRCJはタイ・ビルマ国境のビルマ難民、移民支援の活動を行う際に、
現地の支援機関やNGOと連携を取っています。

この度、現地の支援団体Pa-O National Develop Organization
より、支援依頼をいただきました。

皆さまには、ビルマ難民の状況をご理解いただき、ご協力いただき
ますようお願い申し上げます。



***********************************************
 【緊急のお願い】

国内避難民(IDP)の人びとへの支援のお願い
―ビルマ パオー民族13家族へのトイレ設置―


昨晩、タイ・メーホンソン地区でビルマからの難民の支援活動を
行っている団体Pa-O National Develop Organization
より、緊急支援の要請がありました。

ビルマ軍と少数民族の対立が激化し、ビルマ軍から強制労働を課せられ、
村で生活することが出来なくなったとして、新たに13家族52名が
難民キャンプへ逃れてきたそうです。

Pa-O National Develop Organizationでは、この新しい13家族のために、
竹やわらで住居をつくり生活できるよう支援してきましたが、トイレの
設置はまだ出来ておらず、現在まで不衛生な状況が続いています。

現地はこれから乾季に入りますが、下痢や赤痢といった病気の蔓延が
大変心配です。一刻も早くトイレを設置し、衛生面を整える必要があります。

皆さまのご理解とご支援を、心よりお願いいたします。


★トイレ設置に必要な経費 : 34,795バーツ(約90,000円)

*****************************************************
◆支援金送金先

1)郵便振替:00930-0-146926 BRC-J

2)りそな銀行 金剛支店(普通)6553928 日本ビルマ救援センター
※ご住所とお名前をお知らせ下さい。領収書を送付させていただきます。

*****************************************************

<子どもたちへの支援をお願いします!>

上記の他、Pa-O National Develop Organizationでは、現在以下の
プロジェクトについても支援金を必要としています。


●子どもたちのへ~暖かい服支援プロジェクト
 運営する6つの学校の生徒1,085名への冬服の支援
 *冬服1着110バーツ(約280円)×1,085名

●キャンプで暮らすパオー民族の子どもたちへの教育支援
 パオー民族の文化、言語、伝統を教える授業運営のための支援

●移住労働者の子どもたちへの支援
 寄宿舎への衛生品の支援(固形石けん、粉せっけん、シャンプー、洗剤など)
 食料支援(米、ひよこ豆、缶詰、塩、野菜、油など)
 *一日の食費12バーツ(約31円)

皆さまのご協力をどうぞ宜しくお願い申し上げます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇■日本ビルマ救援センター(BRCJ)事務局■◇
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
E-Mail:brcj@syd.odn.ne.jp
URL:http://www.burmainfo.org/brcj
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

-- Burmese Relief Center-Japan


0 comments: