http://www.reliefweb.int/rw/rwb.nsf/db900SID/LSGZ-7L5K9C?OpenDocument
YANGON, 6 November 2008 (IRIN) - Of the 4,000 schools damaged or destroyed when Cyclone Nargis hit the Ayeyarwady Delta in May, almost half have been restored.
However, according to Thierry Delbreuve, head of the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), Myanmar: "Schools are being rebuilt but there are still 2,500 schools which need particular attention.
"These are still temporary schools. They need to be adequately equipped and buildings need to be constructed as some extensive damage has been done," he said.
Scores of schools were left with unusable latrines, while others reported widespread loss of school furniture, teaching and learning materials.
But despite the physical damage many have resumed classes, bringing a much-needed sense of normalcy to thousands of children.
At the Pyi Thar Yar primary school in the Ayeyarwady Delta, 56 students continue to hold classes in a temporary shelter, covered with little more than tarpaulin sheeting, while others are slightly better off. The primary school in the village of Hmaw bi, about 2.4km from Pyapon and also in the delta, has been up and running since June despite the fact that its building collapsed.
Currently housed in a local monastery, the school accommodates close to 250 children up to grade five.
"Can you hear me? Read the sentence I have written on the blackboard," Aye Min Latt, a fourth-grade teacher instructs the pupils. "We need to shout very loud for them to hear us. We are tired, but the children are tired as well," the 29-year-old teacher said.
There is no space for tables and chairs for the teachers, forcing them to sit alongside the students on long wooden benches instead. The only table has been put aside for the headmaster.
But while there may not be much space, the school has furniture, blackboards, and textbooks and materials provided by the UN Children's Fund (UNICEF), Gate Way and other private donors.
Hmaw bi primary school is just one of 2,038 schools (1,519 in Ayeyarwady and 519 in Yangon) receiving UNICEF support, comprising roofing sheets, furniture and textbooks.
"UNICEF is only one agency with limited resources and human capacity. Addressing other schools is done by the government and other organisations," UNICEF's Myanmar education chief, Niki Abrishamian, said.
Cyclone trauma continues
Meanwhile, as agencies address the physical needs of the schools, psychological problems also need to be addressed.
Scores of children were badly traumatised by the storm and continue to need psychosocial support.
Nay Lin Tun, a 10-year-old third grader in Hmaw bi, still misses friends who perished in the storm. "I'm not happy in the school like before because I miss my friends," he said.
"Sometimes I call out their names by mistake," Aye Min Latt admits. "I try not to mention their names in the class," she said.
Many of the children in her class have lost interest in their studies.
"I have to repeat things many times to make them understand. Sometimes they just look at me with empty eyes without listening to me," she said.
The teachers are not immune. "When I see windy and rainy weather, I simply stop," Aye Min Latt said.
To cope, UNICEF, with the Ministry of Education, has prepared thousands of handbooks - including tips for teachers to help children better cope with the effects of the cyclone - to be distributed soon.
According to experts, getting children back into the classroom is viewed as critical to the long-term recovery of the cyclone-affected area.
cm/ds/mw
[END]
Where there's political will, there is a way
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
Friday, November 7, 2008
Myanmar: Teachers and pupils struggle in temporary schools
လြတ္လပ္မႈ-(၆)-ဆရာေတာ္ဦးေဇာတိက
လြတ္လပ္မႈဆိုတာ ဘာလဲဆိုရင္ ပညာဥာဏ္နဲ ့ ယွဥ္ျပီးေတာ့ လုပ္သင့္တာကို လုပ္တာ လြတ္လပ္မႈလို ့ ေျပာလို ့ရတယ္။
ကိုယ္အက်ိဳးရိွဖို ့ သူတစ္ပါးအက်ိဳး ထိခိုက္တဲ့အလုပ္ေတြကို စည္းမဲ့ကမ္းမဲ့ လုပ္တာဟာ လြတ္လပ္မႈ မဟုတ္ဘူး။
လူ ့အသိုင္းအဝိုင္း တစ္ခုလုံးအတြက္ အက်ိဳးရိွတာကို သိျပီး လုပ္နိုင္တဲ့သူဟာ လြတ္လပ္မႈရိွတဲ့လူ ျဖစ္တယ္။
ကိုယ္လည္းပဲ အက်ိဳးရိွေအာင္၊ အမ်ားလည္းပဲ အက်ိဳးရိွေအာင္ စဥ္းစားျပီး လုပ္မယ္။ ကိုယ္ပဲ အက်ိဳးရိွေအာင္ လို ့ဆိုတဲ့
အတၱစဲြႀကီးနဲ ့ မလုပ္ေတာ့ဘူး။ အဲဒီလိုလူဟာ ေပ်ာ္လည္း ေပ်ာ္တယ္၊ ႀကည္လင္ရႊင္လန္းတဲ့စိတ္လည္းရိွတယ္။
တစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္ဆန္ သူမ်ားကို ဒုကၡေပးျပီး ကိုယ္က်ိဳးရွာတဲ့သူဟာ လြတ္လပ္တဲ့သူ မဟုတ္ဘူး။
တကယ္ လြတ္လပ္တဲ့သူဟာ အတၱစဲြကို လြန္ေျမာက္ခဲ့ျပီ။ ဒါေႀကာင့္ တစ္ကိုယ္ေကာင္းမဆန္ဘူး။
မျပည့္ဝတဲ့သူဟာ ဂရုဏာ မထားနုိင္ဘူး။ မျပည့္ဝတဲ့သူဟာ သူ ့မွာ ဘယ္ေလာက္ရိွရိွ လိုေသးတယ္လို ့ပဲ
ထင္ေနတယ္။ နည္းေသးတယ္လို ့ပဲ ထင္ေနတယ္။ သူမ်ားရမွာကို မလိုလားဘူး။ အခု ဂရုဏာမရိွ တစ္ကိုယ္ေကာင္း
ဆန္ဆန္ လုပ္ေနႀကတာေတြဟာ ဘာေႀကာင့္လဲ။ မျပည့္ဝလို ့။ ခ်ိဳ ့တဲ့ေနတဲ့စိတ္ ရိွလို ့။ ျပည့္စုံတဲ့စိတ္ မရိွလို ့ ။
လြတ္လပ္တဲ့စိတ္ မရိွလို ့။
လြတ္လပ္မႈဆိုတာ လူ ့အခြင့္အေရးလို ့ ေျပာႀကပါတယ္။ မွန္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ပိုျပီးအဆင့္ျမင့္တဲ့ လြတ္လပ္မႈကို
စဥ္းစားရင္ေတာ့ ကိုယ့္ ကိုယ္ကိုကိုယ္ လြတ္လပ္တဲ့သူ ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ရမွာ လူတိုင္းရဲ့ အခြင့္အေရးနဲ ့
တာဝန္ ျဖစ္တယ္။
အခြင့္အေရးဆိုတာ ကိုယ့္ဘဝကိုကိုယ္ တာဝန္ယူနိုင္တဲ့သူအတြက္ပဲ ျဖစ္တယ္။ တာဝန္မဲ့ ေနတဲ့သူ ၊
စည္းမဲ့ကမ္းမဲ့ ေနတဲ့သူဟာ လြတ္လပ္မႈနဲ ့ မတန္တဲ့သူ ျဖစ္တယ္။
လြတ္လပ္မႈ-(၅)-ဆရာေတာ္ဦးေဇာတိက
အခ်ိန္ပို ရိွရင္ အခ်ိန္ျဖံဳးတဲ့သူ၊ ပညာမရွာတဲ့သူ၊ ကိုယ့္အရည္အခ်င္းကို ျမင့္ေအာင္ မႀကိဳးစားတဲ့သူဟာ လြတ္လပ္မႈ
မရိွတဲ့သူပဲ။ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ သုံးခြင့္ရိွတဲ့အခ်ိန္ကို အေကာင္းဆုံးေနရာမွာ သုံးတဲ့သူဟာ တစ္ေန ့တျခား အရည္အခ်င္း
ပိုရိွလာတယ္။ လြတ္လပ္တဲ့သူ ျဖစ္လာတယ္။
အခ်ိန္ပိုကို ဘယ္လို သုံးသလဲ။ အဲဒါကို ႀကည့္ျပီး ဒီလူဟာ ဘယ္လိုလူ ျဖစ္လာမလဲဆိုတာ ေျပာနိုင္ပါတယ္။
အခ်ိန္ပိုမွာ ဘာလုပ္သလဲ။ အဲဒါကပဲ လြတ္လပ္မႈနဲ ့ တန္တယ္ မတန္ဘူး ဆိုတာကို အဆုံးအျဖတ္ေပးလိမ့္မယ္။
ကုိယ့္ကိုယ္ကိုကိုယ္ လြတ္လပ္တဲ့သူတစ္ေယာက္ ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ရမဲ့တာဝန္ကို မလုပ္တဲ့သူဟာ လူ ့အသိုင္းအဝိုင္းရဲ့
တာဝန္ မေက်တဲ့သူ ျဖစ္တယ္။
ကိုယ့္ကိုယ္ကိုကိုယ္ တကယ္လြတ္လပ္တဲ့သူ တစ္ေယာက္ျဖစ္ေအာင္လုပ္တာဟာ လူ ့အသိုင္းအဝိုင္းကို ကိုယ္က
ေပးရမဲ့ အရာတစ္ခုကို ေပးလိုက္တာပဲ။ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုကိုယ္ လြတ္လပ္တဲ့သူျဖစ္ေအာင္ မလုပ္ရင္ လူ ့အသိုင္းအဝိုင္း
ေပၚမွာ အေႀကြးတင္ေနတယ္။
လြတ္လပ္မႈဆိုတာထဲမွာ အသိုင္းအဝိုင္းအေပၚ တာဝန္သိမႈ ဆိုတာ ပါဝင္ေနတယ္။
တာဝန္သိမႈဟာ လြတ္လပ္မႈအတြက္ မရိွမျဖစ္တဲ့အရာ ျဖစ္တယ္။ တာဝန္မသိတဲ့သူ၊ တာဝန္မဲ့လုပ္တဲ့သူဟာ
လြတ္လပ္မႈနဲ ့ မတန္တဲ့သူ ျဖစ္တယ္။
သူ ့လြတ္လပ္မႈကို ကာကြယ္ေပးတဲ့နည္းနဲ ့ပဲ ကိုယ့္ရဲ့ လြတ္လပ္မႈကို ကာကြယ္လို ့ရမယ္။ ငါလည္း လြတ္လပ္ျပီး
သူလည္းလြတ္လပ္မွ လြတ္လပ္မႈ တကယ္ ရိွနိုင္မယ္။
ကုိယ္က လြတ္လပ္မႈကို ပိုျပီး လိုခ်င္ရင္ သူမ်ားကို လြတ္လပ္မႈပိုရိွေအာင္ အတတ္နိုင္ဆုံး အကူအညီေပးပါ။
သူမ်ား လြတ္လပ္မႈ ဆုံးရံႈးေနတာကို ငါနဲ ့ မဆိုင္ဘူးလို ့ သင္ သေဘာထားရင္ သင့္လြတ္လပ္မႈလည္း မႀကာခင္
ဆုံးရံႈးသြားမွာ ေသခ်ာတယ္။
ကိုယ့္လြတ္လပ္ခြင့္ဟာ သူတို ့လြတ္လပ္ခြင့္ကို အႏၱရာယ္ျဖစ္ေအာင္ မလုပ္ရဘူး။
လြတ္လပ္မႈ-(၄)-ဆရာေတာ္ဦးေဇာတိက
ပစၥည္းေတြေတာ့ အမ်ားႀကီး ပိုင္ပါတယ္။ ကိုယ့္ဘဝကိုယ္ေတာ့ မပိုင္ဘူး။ ဘာျဖစ္လို ့လဲ။
ဘဝကို ေရာင္းစားထားလို ့ေပါ့။
ေငြရျပီး ဂုဏ္ရိွျပီး လြတ္လပ္မႈမရိွတဲ့ ဘဝကို မက္ေမာတာဟာ ဘဝရဲ့ ျမင့္ျမတ္တဲ့သေဘာကို မခံစားတတ္လို ့ပါ။
ေငြရဖို ့ကို ႀကိဳးစားတယ္။ လြတ္လပ္မႈ ဆုံးရံႈးမွာကိုေတာ့ ထည့္မတြက္ဘူး ဆိုရင္ လြတ္လပ္မႈထက္ ေငြကို
ပိုျပီးတန္ဖိုးထားတယ္လို ့ အဓိပါၸယ္ ေပါက္တယ္။ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုကိုယ္ ေငြနဲ ့ ေရာင္းစားလိုက္တာလို ့ပဲ အဓိပါၸယ္
ေပါက္ေနတယ္။ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုကိုယ္ (sold out) ေငြနဲ ့ ေရာင္းစားလိုက္တာဟာ က်ြန္ခံ လိုက္တာပဲ။
အေနေခ်ာင္တဲ့ဘဝဟာ ေထာင္ေခ်ာက္နဲ ့တူတယ္။
သူတို ့ကို ခ်ည္ထားတဲ့ သံႀကိဳးကို ခ်စ္ေနတဲ့ လူမိုက္ေတြကို လြတ္လပ္သြားေအာင္ လုပ္ေပးဖို ့ သိပ္ခက္ပါတယ္။
Chained by his certitudes, he is a slave, he's forfeited his freedom.
ေသခ်ာမႈဆိုတဲ့သံႀကိဳးေတြက သူ ့ကို တုတ္ေႏွာင္ထားလိုက္ျပီး၊ သူဟာက်ြန္ပဲ။ သူဟာ သူ ့လြတ္လပ္မႈကို ေသခ်ာမႈနဲ ့
လဲလိုက္ျပီး။ လြတ္လပ္မႈကို အဆုံးရံႈး ခံလိုက္ျပီး။
လြတ္လပ္မႈကို တကယ္ခ်စ္တဲ့သူဟာ လုပ္ေနက် အလုပ္ကို လုပ္တာမွာေတာင္ ပိုေကာင္းေအာင္ လုပ္တယ္။
စြန္ ့စားတဲ့သူမွပဲ တကယ္လြတ္လပ္တဲ့သူျဖစ္တယ္။ ေျပာင္းလဲေနတဲ့သူမွပဲ လြတ္လပ္တယ္။ တီထြင္ႀကံဆျပီး
လုပ္ေနတဲ့သူမွပဲ လြတ္လပ္တယ္။
လြတ္လပ္တဲ့သူဟာ ကိုယ့္နည္းကိုယ့္ဟန္နဲ ့ လုပ္တယ္။ ကိုယ့္နည္းကိုယ့္ဟန္နဲ ့ ကုိယ့္ဘဝကို ကိုယ္ေနတယ္။
ဘယ္သူနဲ ့မွ တူဖို ့လည္း မႀကိဳးစားဘူး၊ မတူဖို ့လည္း မႀကိဳးစားဘူး။
Joint Statement Issued by All Burma Monks’ Alliance and the 88 Generation Students
Back to reality for Barack ,Election euphoria over; stocks slump anew
http://newsinfo.inquirer.net/inquirerheadlines/nation/view/20081107-170695/Back-to-reality-for-Barack
Philippine Daily Inquirer
First Posted 01:10:00 11/0
Close this LONDON—Market euphoria over Barack Obama’s historic election as America’s first black president quickly dissipated on Thursday, as more jobs vanished and stock markets slumped in the face of the world’s relentless economic crisis.
After a sharp rise on election day, markets in the United States, Asia and Europe tumbled as investors shifted their focus on grim economic data—bigger-than-expected US job losses, sharp contraction in the world’s services sector, steep declines in house prices and a manufacturing retreat in Britain.
A series of dire profit warnings from major Asian companies such as Japan’s Toyota Motor Corp. and Isuzu Motors Ltd. and Hong Kong carrier Cathay Pacific Airways Ltd. also yanked markets back to the reality of depressed economic conditions.
“We’re coming back to reality . . . despite the euphoria over the election, the world’s economy hasn’t changed,” said Francis Lun, general manager of Fulbright Securities in Hong Kong.
Japan’s Nikkei stock average retreated 6.5 percent, Hong Kong’s Hang Seng Index lost 7.1 percent and South Korea’s benchmark Kospi index broke a five-session winning streak to dive 7.6 percent. Markets in Singapore, Australia and mainland China also dropped sharply.
Tracking losses in Asia, European stocks got off to a weak start, with benchmarks in Germany, Britain and France down about 3 percent. Russia’s MICEX tumbled 8 percent, prompting the bourse to announce that trade would be suspended for an hour.
The pullback was in line with big losses on Wall Street, where investor optimism surrounding Obama’s election evaporated in the face of gloomy economic news. The Dow Jones industrial average, S&P 500 index and Nasdaq composite index all plunged 5 percent.
US stock index futures were down, suggesting Wall Street would open lower on Thursday. Dow futures were down 1.1 percent, while S&P futures were down 1.4 percent.
Bleak warnings
A day after his landslide victory, President-elect Obama heard not only a chorus of congratulations from around the world but also bleak warnings about the creeping global recession that is certain to crowd the top of his agenda, along with the wars in Iraq and Afghanistan.
World leaders and investors are looking forward to Obama’s appointment of the key members of his economic team, particularly the new US treasury secretary who will oversee the $700-billion fund that will be used to buy distressed assets and shore up wobbly financial institutions.
“Even though there’s a lot of enthusiasm and a lot of excitement around the new president, I think it’s going to be very difficult for anything quick to happen,” said Dean Barber, president of Barber Financial Group in Kansas City.
“Today we just had reality set in that . . . we’re still losing jobs and we still have consumer spending at very low levels and we are heading into a holiday season that looks like it could be one of the worst,” Barber said.
Data released on Wednesday showed US private employers cut a larger-than-expected 157,000 jobs in October, presaging another whopping job-loss figure on Friday when the labor department is scheduled to issue the more market-sensitive non-farm payrolls data.
The Institute for Supply Management also reported that the service sector—the largest component of America’s gross domestic product—contracted sharply in October as new orders and employment fell.
A survey also showed global services activity last month hit its lowest since 2001. In Britain, manufacturing suffered its longest decline since 1980.
In another sign that no corner of the world has been spared the pain, the International Monetary Fund (IMF) approved a hefty $16.5-billion loan for Ukraine.
There were also reports of more job losses from big companies.
Sources said investment bank Goldman Sachs planned to lay off another 3,200 employees. Rupert Murdoch’s News Corp.—which owns a TV network, movie studios and The Wall Street Journal—said it would carry out cost-cutting measures across all its businesses.
Adding to the gloom were dismal corporate reports, which sparked sell-offs in stock markets.
In Tokyo, Toyota fell 10.3 percent after it slashed its earnings forecast for the full year to less than a third of what it was the previous year. The world’s biggest automaker is the latest casualty in an industry hit hard by the slump.
Isuzu shares tumbled 20.7 percent after the truck maker announced a larger-than-expected cut to full-year earnings estimates the previous day.
Negative indicators
Negative economic indicators out of the United States weighed heavily on shares of electronics companies in Asia. Japan’s Panasonic Corp. lost 8.5 percent, while South Korea’s Samsung Electronics Co. declined 4.6 percent.
Hong Kong’s Cathay Pacific plummeted over 14 percent after the carrier, Asia’s third largest airline, warned that full-year results would be “disappointing” due to slumping revenue and losses from hedging its jet fuel costs.
Amid fears that a global recession will undercut energy demand, world crude prices sank further.
Light, sweet crude for December delivery was down 70 cents to $64.60 a barrel in electronic trading on the New York Mercantile Exchange by late afternoon in Singapore. The contract settled at $65.30 overnight. Oil prices have fallen by about 56 percent since peaking at $147.27 a barrel in mid-July.
Pressure to cut rates
Amid mounting evidence the world economy is slowing, the European Central Bank (ECB) and the Bank of England have come under pressure to slash borrowing costs by a record margin later on Thursday.
The ECB, staring at the first euro zone-wide recession since its inception in 1999, is seen certain to cut its benchmark rate by half a point to a two-year low of 3.25 percent. But interest rate traders are pricing in a cut of 75 basis points.
A half-point reduction would match the Oct. 8 emergency cut made in unison with the US Federal Reserve and other major central banks. A larger reduction would be the ECB’s biggest ever.
There is also mounting pressure on the Bank of England’s Monetary Policy Committee (MPC) to act aggressively with financial markets factoring in a 75-basis-point cut.
Some economists are even calling for a full percentage point cut or more, which would be the MPC’s most dramatic move since it was set up 11 years ago.
The US Federal Reserve and central banks in Japan and China cut rates last week to shield their economies from the crisis that began when a US housing boom soured 15 months ago. Australia kicked off this week’s round with a hefty 75 basis point cut.
Hopes raised
Obama’s victory, along with the Democrats’ tighter grip on Congress, has raised hopes of a speedier injection of billions of dollars aimed at shoring up the struggling US economy.
But the first black US president has to wait until Jan. 20 next year to move into the White House and prove his mettle in tackling the worst economic crisis since the 1930s.
For now, the onus is on the current Bush administration and central banks and governments elsewhere to act.
A senior official said President George W. Bush would urge leaders of the world’s 20 major economies at a Nov. 15 summit in Washington not to use the global economic crisis as an excuse to erect trade barriers and stifle markets.
Pacific Rim officials, who gathered in Peru ahead of that meeting, called for large emerging economies such as China and Brazil to have a greater say in running the world’s financial system.
“Our projection for next year, 2009, is for 100 percent of global economic growth to come from emerging market nations,” said John Lipsky, the IMF’s first deputy managing director.
Reports from Reuters, AP and AFP
IBM Signs Agreement With Japan Industrial Waste Technology Center to Upgrade Registration and Management System
November 06, 2008: 02:05 PM EST
IBM (NYSE: IBM) today announced an agreement with the Japan Industrial Waste Technology Center to upgrade its "JWNET" electronic manifest system for industrial waste. The electronic manifest system is a digital system that can manage the entire flow of online information exchanges on industrial waste to final processing between dischargers, collectors and transferors, and disposal contractors. The upgraded system will be launched in May 2010 and should provide a reliable and flexible infrastructure to correspond with the increasing number of registrations and transactions. The agreement was signed in October 2008.
The Japan Industrial Waste Technology Center manages waste processing related to industrial development, maintenance and overall improvement of the environment. It is the only organization defined by the Japanese government as an administrator of the electronic manifest system based on the nation's "Waste Management and Public Cleansing Law." The Japan Industrial Waste Technology Center has recently seen an increase in the number of users, data, and transactions of the system, generating more data to be managed and stored every year. At the same time, there is a growing need for industrial waste process transparency. To address these issues and provide steady operation, the Japan Industrial Waste Technology Center required a substantial re-development of its waste processing system.
The Japan Industrial Waste Technology Center decided to team with IBM in Japan after assessing IBM's broad experiences and skills. IBM will utilize industry knowledge gained from previous experiences in developing and operating environmental systems.
About IBM
China envoy ends historic Taiwan visit amid violent protests
http://news.yahoo.com/s/afp/20081107/ts_afp/taiwanchinapolitics_081107050501
by Amber Wang Amber Wang –
Fri Nov 7, 12:05 am ET AFP – Pro-
Taiwan independence activists scuffle with riot police in Taipei. More than 60 police were injured … TAIPEI (AFP) – A historic week of meetings paving the way for closer cooperation between China and Taiwan ended Friday as local politicians traded barbs over sometimes violent protests that marred the talks.
Beijing's top envoy Chen Yunlin made history on Thursday when he met Taiwan's President Ma Ying-jeou, as the most senior Chinese official to visit the island since it split from China at the end of a civil war in 1949.
But angry protests followed his five-day visit at every turn.
More than 60 police were injured in overnight clashes in Taipei, the National Police Agency said, while local media reported more than 50 protesters and journalists were also hurt.
The ruling Kuomintang and the pro-independence opposition Democratic Progressive Party (DPP), which organised the demonstration, traded barbs over the unexpected violence -- the worst protest clashes in 10 years.
DPP parliamentarian Lai Ching-teh claimed the party had abided by their promise of staging a peaceful protest and taken the crowd away from the presidential office plaza on Thursday.
"Those who used violence were sent by the Kuomintang," Lai told reporters.
But the accusation was flatly rejected by the Kuomintang.
"Since DPP chairwoman Tsai Ing-wen led her supporters to the street, she has to take full responsibility for the violence," the KMT said in a statement.
A survey of around 800 people carried out by Taipei's Apple Daily found nearly a third thought the DPP were to blame for the violence. A quarter pointed the finger at President Ma Ying-jeou of the China-friendly Kuomintang, saying he had failed to safeguard the island's sovereignty.
On Thursday some 2,200 riot police backed by water cannon were dispatched to Taipei's Grand Hotel where Chen was staying as around 1,000 people staged rowdy and at times violent protests, police said.
Some threw eggs, rocks, bottled water and petrol bombs at police in an attempt to get past barbed wire barricades.
At a press conference shortly before his departure, Chen, his eyes red, appeared close to tears as he thanked Taiwanese security officials.
"I would like to express our thanks to the police," he told reporters. "They made many sacrifices and shed blood during the tense protests. Words cannot describe our appreciation," Chen said, bowing briefly.
On Thursday, thousands of mainly DPP-supporting demonstrators rallied in central Taipei to protest Chen's brief meeting with president Ma.
Organisers put the turnout at more than 100,000 while police estimated the size of the crowd to be 10,000.
The cacophony could be heard for kilometres (miles) around the central government plaza as they moved off, on foot and in vans equipped with loudspeakers, towards the Grand Hotel.
The protesters are opposed to deals that Taipei and Beijing insist will bring enormous economic benefit to both sides, fearful that money and jobs will flood out of Taiwan as businesses seek to take advantage of cheap labour and resources in China.
Once Sizzling, China Economy Shows Rapid Signs of Fizzling
http://www.nytimes.com/2008/11/07/business/worldbusiness/07yuan.html
By DAVID BARBOZA
Published: November 6, 2008
SHANGHAI — Each new forecast of China’s economic fortunes predicts slower growth than the forecast that preceded it.
Times Topics: Credit Crisis ・The EssentialsJust as China attained supercharged growth that astounded much of the world, it appears to be slowing more sharply and more quickly than anyone anticipated.
“It’s tough to be optimistic,” said Stephen Green, an economist at Standard Chartered Bank in Shanghai. “The three engines of growth — exports, investment and consumption — have all slowed down.”
The signs are so troubling that last week Prime Minister Wen Jiabao warned that this year would be “the worst in recent years for our economic development.”
A series of government reports released over the last few weeks indicated that China’s export juggernaut was moderating. Real estate construction projects are being suspended. Consumer confidence is in decline. And many factories in southern China are closing, putting tens of thousands of migrant laborers out of work.
Some Chinese companies have even reported that Christmas orders — which were supposed to be placed in late summer or early fall — were down 20 percent this year, as big retailers and toy marketers grew gloomy about the holiday season.
Until recently, many economists had insisted that China was insulated from the global financial crisis rippling through the United States and Europe, and that the Chinese Communist Party had the tools to keep the economy chugging along. But newly released data suggests that nearly every sector of the economy is slowing and credit is tightening in a nation that has grown accustomed to sizzling hot growth.
While few economists expect China to fall into recession, analysts are forecasting the worst growth in more than a decade, with the economy expected to expand by as little as 5.8 percent in the fourth quarter this year, down from about 11 percent in 2007.
Analysts worry that a sharp downturn could undermine the country’s already weakening investment climate and impair some of China’s biggest banks, which have bankrolled much of the boom.
Beijing worries that if growth slows to 8 percent or less, not enough jobs will be created in a country that is rapidly urbanizing — and that could lead to social unrest.
To prevent that, the government is preparing a large economic stimulus package, pushing new infrastructure projects, offering aid to exporters and searching for ways to prop up the nation’s severely depressed stock and real estate markets.
Less than six months ago, the government’s chief concerns were soaring inflation and an economy that was growing too fast.
Now, inventories are piling up around the country as domestic and foreign demand for Chinese goods slackens. In southern China, the government has had to step in to aid migrant workers after factory closures.
Indeed, when the Canton Trade Fair ended this week in the city of Guangzhou, orders at one of the biggest events for Chinese products were down significantly, and so were visitors, according to participants.
But it is not just export-oriented factories that are being hit. Companies that sell in China are also suffering because investment projects are being postponed and consumers are pulling back on major purchases.
After five years of growth over 10 percent, China’s growth rate has decelerated for five consecutive quarters, dropping from 12.6 percent in the second quarter of 2007 to about 9 percent the third quarter of this year.
That growth rate is still strong, but economists say the downturn began sharpening in the last two months. At many factories, large Christmas orders were canceled.
Earlier this week, the government announced that China’s purchase management index, which is used to measure the country’s economic performance, fell in October to its lowest level since it began compiling data in 2005, indicating that orders of all kinds had fallen sharply.
Auto sales in China have plummeted this year. Air travel is in decline. Property sales have dried up, and weakness in the property market is hitting the makers of steel, cement and glass.
“There is a nose dive in real estate construction in south China and east China, the two real estate boom areas,” said Yang Dongsen, a cement industry analyst at Merchant Securities. The real estate slowdown is expected to affect retail sales, which for the last few years had been lifted by new-home buyers purchasing appliances, decorations and other household goods.
It does not help that China’s stock markets have also collapsed, after a stunning rise in 2006 and 2007. Share prices in Hong Kong are down about 50 percent, and the Shanghai composite index has fallen 67 percent this year, wiping out nearly all the gains it had made in the previous two years.
Many economists say they believe that government stimulus packages will stabilize China’s economy and prevent an even steeper decline in growth, and that the economy could pick up steam by the second half of 2009.
Still, many economists say times have changed for a while.
“Don’t count on China to get back to double-digit growth for the next few years,” said Dong Tao, an economist at Credit Suisse in Hong Kong.
Keith Bradsher contributed reporting from Guangzhou. Chen Yang contributed research.
More Articles in Business » A version of this article appeared in print on November 7, 2008, on page B1 of the New York edition.
Burma: A Visit to Naypyidaw
Robert Reid went there earlier this year, and now a correspondent for The Irrawaddy goes undercover to experience the awe and wonder of Burma's secret capitol, and the desolate farming village a few clicks away.
There was one thing that everyone agreed had improved—transportation. The city bus service covers every corner of the town.
In the evening, I went to the northern part of Pyinmana to check out the nightlife. The motorcycle taxi driver I waved down where I wanted to go. “The place where the head officials hang out!” I said flatly.
With a chuckle, the driver said he knew exactly where to take me. He said it was where they had the best karaoke, massage and brothels. He warned me not to cause any trouble.
On the second day, I went around some official buildings and markets in the Naypyidaw area. I couldn’t believe I was actually in Burma. There were huge shiny buildings everywhere and eight-lane concrete roads zigzagging around the official buildings.
Construction work was still going on—workers were building the gem hall and the Myanmar Economic Bank that day. Nearby, a highway from Naypyidaw to Rangoon was being laid. According to an engineer I spoke to, it would reduce the travel time to Rangoon to just three or four hours.
I met one person from the UN. When I asked for his impressions, he grumbled: “This is such a different world from the rest of the country. It shows me that the military generals have enough money when it comes to their own security and comfort.”
He added that he believed the government could rebuild the cyclone-ravaged areas by themselves without outside help. According to the latest UN estimates, the total bill to cover the destruction wrought by Cyclone Nargis would come to some US $4 billion—much less than it has taken to build the new capital.
.
"It's nothing compared with the cost of building Naypyidaw—though we don't have a detailed budget," said an engineer with Ayeyar Shwewar Construction Company, which is owned by a son of Gen Shwe Mann.
According to local reporters, the government is unwilling to display their buildings, let alone a detailed budget. Until recently, local media were forbidden from taking pictures of certain buildings, including City Hall, without a permit.
That afternoon, at Naypyidaw Myoma Market, I discovered there is a shortage of small bank notes in the town. Denominations such as the 50 kyat, 20 kyat, 10 kyat and 5 kyat are in huge demand. If someone gets on a bus, for example, and the ticket costs 50 kyat, that person had better have the correct fare. If he or she only has a 100 or a 200 kyat note and the bus conductor has no change, they have to leave the change.
Some shop owners in Rangoon give a candy instead of a 20 kyat bill.
Posted by Carl Parkes on Thursday, November 06, 2008
Labels: Burma
China flexes military hardware muscle
http://afp.google.com/article/ALeqM5hyUqJlvWp_EV7UheWrKPXXx3sZ0Q
ZHUHAI, China (AFP) — China's unprecedented display of military hardware at the country's primary airshow was a warning to industry rivals of its global ambitions as a defence manufacturer, analysts said.
As a pair of its fourth-generation J-10 fighter planes made a first public appearance, buzzing past eager crowds at Airshow China 2008, the trade stands hummed with talk of the new missile systems and other equipment on display.
Some analysts believe China's ability to copy overseas technology, witnessed in countless industries over the past 20 years, could soon be powering its defence complex.
"Ten years ago they did not have any modern aircraft industry at all, now they have started to produce copies of our plane," said one Russian defence official, who would only speak on condition of anonymity.
"They will do exactly the same they have done with textiles and toys -- learn how to make it, make it cheaper and then undercut the market."
He said China was possibly 10 years away from developing its own military aircraft engine -- it currently uses engines made by Russian defence giant Sukhoi -- but once it had, it would stop purchasing overseas technology.
"They will stop buying anything from abroad and push cheap Chinese fighters to the third world countries," the official added.
While the European Union and the United States continue to have sanctions on the export of military equipment to many of the world's countries -- including China -- Chinese manufacturers face few such restrictions.
Reports have said China has sold military training aircraft to Myanmar and Zimbabwe, two countries that face some of the toughest sanctions in the world because of their poor human rights records.
However, despite the progress, China is still desperate to access foreign technology.
Chinese officials visited the huge Russian defence displays at Zhuhai, and asked detailed questions about the new Sukhoi-35 fighter, which made its maiden voyage this year.
"They showed a very keen interest in all aspects of the plane, but no agreement to buy the planes was made," said Aleksey Poveshchenko, adviser to Sukhoi's director general.
"We are still in negotiations and maybe we will see something in the coming months."
Trefor Moss, Asia-Pacific editor of defence magazine Jane's, said although China still ranked well below top defence manufacturers in the United States and Britain, the show had highlighted their development.
"It shows there is a lot of healthy competition in the international defence community," he said, comparing the display of military hardware to China's first spacewalk in September.
"At least half the reason for their space programme is nationalistic pride -- I am sure it is the same on the military side," Moss said.
China's development could also have important geopolitical implications, he added, which is part of the reason the United States remains so wary of the country's rapidly growing military budget.
"You have seen the United States trying to align with countries like India and Japan to form a bulwark against China," said Moss.
The US position had "driven Pakistan into China's arms", Moss said, a move evidenced by the presence of the joint Pakistan-China stand at Zhuhai, and the ongoing co-operation between the two countries over the JF-17 fighter plane.
"It has been a long-term relationship and it is going to be important in the future," said one Pakistani Air Force official at the show, who did not want to be named.
"The relationship has strengthened, this project (JF-17) makes that obvious," he added.
And China's desire to regain sovereignty of Taiwan -- the two split in 1949 following a civil war -- remains a huge driver of military policy and explains the new pride in its hardware.
"Taiwan is still the most important thing in their military thinking," said Moss.
Beijing has more than 1,000 missiles aimed at the island and has vowed to retake it, by force if necessary, especially if it declares independence.
အေရာင္တူငွက္မ်ားအေၾကာင္း
ခ်စ္ခင္ေလးစားရတဲ့ မိတ္ေဆြမ်ားသို ့
2001 ဒီဇင္ဘာ မွာ ေရးခဲ့တဲ့ကဗ်ာေလးကိုျပန္လည္ ေဖၚျပလိုက္ပါတယ္။
---------- Forwarded message ----------
From: Ye Yint Thet Zwe
Date: 2008/11/7
ငါတို ့ဟာ
ကိုးကြယ္ရာ ဘာသာအသီးသီးရဲ ့
ဘုရားသခင္မ်ား ဖန္ဆင္းညႊန္ၾကား
တရားဓမၼမ်ားနဲ ့ ႀကီးျပင္းလာတဲ့
အေရာင္တူငွက္မ်ားျဖစ္ၾကတယ္ ၊
ငါတို ့ဟာ
ေလာကပါလ - နီတိတရား
အေကာင္းအဆိုးမ်ားနဲ ့
အေၾကာင္းအက်ိဳးမ်ားကို
ဆင္ျခင္တံုတရား လက္ကိုင္ထားၿပီး
လူသားဘ၀ကို အေလးထားတဲ့
အေရာင္တူငွက္မ်ားျဖစ္ၾကတယ္ ၊
ငါတို ့ဟာ
ေလာကရဲ ့ဓမၼတရား
လြပ္လပ္ ညီမွ် တန္းတူအခြင့္အေရးမ်ား
တပ္မက္က်င့္ႀကံသြားခ်င္တဲ့ဆႏၵျပင္းျပ
အေရာင္တူငွက္မ်ားျဖစ္ၾကတယ္ ၊
ငါတို ့ဟာ
အဓမၼတရားမ်ားကို
ရြံရွာစက္ဆုပ္ - ဆြဲဆုတ္ပစ္ဖို ့
ဦးတည္ဆႏၵ တူညီၾကတဲ့
အေရာင္တူငွက္မ်ားျဖစ္ၾကတယ္ ၊
ငါတို ့ဟာ
အျမင္မတူရင္
ရန္သူလိုသေဘာမထား
လြပ္လပ္စြာကြဲလြဲခြင့္ကိုေလးစား
ဒီမိုကေရစီစနစ္ကိုျမတ္ႏိုးစိတ္ထားနဲ ့
အေရာင္တူငွက္မ်ားျဖစ္ၾကတယ္ ၊
ငါတို ့ဟာ
စည္းလံုးညီညြတ္မႈကို တန္ဖိုးထား
နိပါတ္ေတာ္ထဲက ဇာတ္တူသားစားလို ့
ဟသၤာကိုးေသာင္းပ်က္စီးေၾကာင္းတရား
ေကာင္းေကာင္းႀကီးနားလည္ထားတဲ့
အေရာင္တူငွက္မ်ားျဖစ္ၾကတယ္ ၊
ငါတို ့ဟာ
ႀကီးႏိုင္ငယ္ညွင္း
မင္းမဲ့စရိုက္ဆန္ျခင္း၀ါဒမ်ားနဲ ့
မတရားအုပ္ခ်ဳပ္ မင္းလုပ္ေနတဲ့
အာဏာာရွင္ငမိုက္သားမ်ားကို
ေနာက္ဆံုးေသြးတစက္က်န္သည့္အထိ
တိုက္ပြဲ၀င္သြားမယ့္
အေရာင္တူငွက္မ်ားျဖစ္ၾကတယ္ ။
--
Posted By Ye Yint Thet Zwe to Ye Yint Thet Zwe at 12/01/2001 08:12:00 PM
Fw: [burmainfo] 今週のビルマのニュース(0834号)米大統領選で当選したオバマ氏のビルマ政策は?ほか
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ビルマ市民フォーラム メールマガジン 2008/11/7
People's Forum on Burma
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ビルマ情報ネットワーク(BurmaInfo)からのメールを転送させていただき
ます。
(重複の際は何卒ご容赦ください。)
PFB事務局
http://www1.jca.apc.org/pfb/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ビルマ情報ネットワークの「今週のビルマのニュース」をお送りします。
「今週のビルマのニュース」バックナンバー
http://www.burmainfo.org/weekly.html
きょうのビルマのニュース(平日毎日更新)もご利用ください。
http://d.hatena.ne.jp/burmainfo/
ビルマ情報ネットワーク (www.burmainfo.org)
秋元由紀
========================================
今週のビルマのニュース Eメール版
2008年11月7日号【0834号】
========================================
【今週の主なニュース】
米大統領選で当選したオバマ氏のビルマ政策は?
戦略国際問題研究所(CSIS)の分析によれば、オバマ氏は
ビルマに対する制裁措置(投資・輸入禁止)を維持すると同時に、
軍事政権を支援することなくビルマ国民に資する人道援助を行う。
また、軍政への働きかけが一定以上の効果を上げていないのは
国際社会がまとまっていないのが原因と認識。したがって、
ASEAN、中国、インド、日本、欧州などの働きかけが互いに
調和の取れたものにするために努力する
(10月18日付CSIS「コンパラティブ・コネクションズ」より)。
【その他】
サイクロン襲来から半年、ほか
・サイクロン「ナルギス」襲来から半年がたった。
NGOセーブ・ザ・チルドレンによれば被災地域では
未だに学校に行けていない子どもが30万人もいる
(4日付イラワディ誌)。また、乾季に入るのに伴い、
清潔な飲料水の不足が深刻化してきている(3日付ロイター)。
被害が大きかったイラワジ・デルタ地域では、サイクロン
襲来後の米の収穫量が例年よりも少なくなると予想
されることから次期の作付けにも悪影響が出ると見られる
(5日付ロイター)。
・ビルマとバングラデシュとが領海線をめぐって争っている
ベンガル湾海域で、ビルマが天然ガスの探鉱を始めた
ことにバングラデシュが抗議し、現場海域に戦艦を送り、
中国に紛争解決への助力を求めた。これを受けてビルマ
側は探鉱作業を一時的に停止した(6日付ロイターほか)。
・アウンサンスーチー氏の主治医が6日、スーチー氏宅を
約2時間訪れた。詳細は不明(6日付AFP)。
・ビルマ当局は新憲法の二か国語(ビルマ語・英語)版の
販売を開始した。国営紙によれば政府系の書店で
購入できる(3日付VOA)。
・スイスのコレンコ発電エンジニアリングがビルマでの
水力発電事業のコンサル業務をすることで軍政と
合意した(10月31日付新華社)。
・国連筋によれば、軍政はガンバリ国連事務総長特別
顧問をビルマに招待した。時期は今月末か来月初め。
国連は招待に応じるかどうかを検討している。国連事務
総長による訪問の可能性は低い(3日付イラワディ誌)。
【ビルマへの政府開発援助(ODA)約束状況など】
新たな発表はなし
【イベントなど】
・宇田有三写真展「アウンサンスーチーとビルマ」
(岐阜県 瑞浪芸術館、10月25日~11月24日)
・新拓生展「黙殺の視線 - Shan state of Burma -」
(ビルマ・シャン州の写真展)
(新宿ニコンサロン、11月4日~10日、10時~19時。
但し最終日は16時まで)
・国連大学セミナー「60年を迎えた世界人権宣言」
モーティン・ピーダーセン元国際危機グループミャンマー
現地事務所上級アナリスト講演
「普遍的人権の促進:ミャンマーのケースより」ほか
(国連大学、11日15時~)
・日本ビルマ救援センター 月例ビルマ問題学習会
「ビルマ語講座入門」
(大阪ボランティアセンター地下1階ボランティアルーム、14日19時~)
・第24回世界仏教徒会議日本大会
シンポジウムにビルマ僧侶アシン・ナヤカ師出席
(浅草ビューホテル、11月15日12時~)
・神戸松蔭女子学院大学 2008年秋季特別講座シリーズ
「ミャンマー(ビルマ)の現状」
講師:日本ビルマ救援センター代表 中尾恵子氏
(神戸松蔭女子学院大学、26日14時40分~)
・アジアと日本のつながりを考える国際セミナー
「100人の村 あなたもここに生きています」
ヒューライツ大阪ほか主催
秋元由紀がパネリストとして参加
(大阪市阿倍野区民ホール・小ホール、12月5日14時~)
・ビルマ市民フォーラム例会
「初めての方のための『ビルマ入門講座』
-ビデオ上映と講演-根本敬」
(文京シビックセンター、12月6日18時半~)
★いとうせいこう+沢知恵+ダブマスターX
「ミャンマー軍事政権に抗議するポエトリー・リーディング QUIET」
YouTubeで動画配信中
★ジェーン・バーキン最新アルバム『冬の子供たち』が
11月26日に発売予定。アウンサンスーチー氏に捧げる
楽曲「アウンサンスーチー」を収録。
☆インターネット放送局「アワープラネットTV」がビルマ
でのダム開発問題を取り上げた。
ビルマ情報ネットワークの秋元由紀が解説(映像、16分)。
http://www.ourplanet-tv.org/video/contact/2008/20081008_10.html
★特定非営利活動法人メコン・ウォッチの
季刊誌「フォーラムMekong」、最新号はビルマ特集。
-ビルマ~サイクロン後の人々、軍政-
http://www.mekongwatch.org/resource/forum/FM_vol9_2_01.html
【もっと詳しい情報は】
きょうのビルマのニュース(平日毎日更新)
http://d.hatena.ne.jp/burmainfo/
ビルマ情報ネットワーク
http://www.burmainfo.org/
【お問い合わせ】
ビルマ情報ネットワーク 秋元由紀
====================================
今週のビルマのニュース Eメール版
2008年11月7日号【0834号】
作成: ビルマ情報ネットワーク
協力: ビルマ市民フォーラム
====================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
配布元: BurmaInfo(ビルマ情報ネットワーク)
http://www.burmainfo.org
連絡先: listmaster@burmainfo.org
バックナンバー: http://groups.yahoo.co.jp/group/burmainfo/
※BurmaInfoでは、ビルマ(ミャンマー)に関する最新ニュースやイベント情報、
参考資料を週に数本配信しています。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第53回PFB例会のご案内:根本敬 初めての方のための 「ビルマ入門講座」(12月6日18時30分~)
【 転送・転載大歓迎】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第53回ビルマ市民フォーラム例会のご案内 2008年12月6日(土)
-------------------------------------------------------
初めての方のための 「ビルマ入門講座」 -ビデオ上映と講演-
ビルマ民主化運動を振り返る 1988~2008 講師:根本 敬
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ビルマの民主化運動はなぜ、どのようにして起きたのか?
軍政はいかなるやり方でそれを抑え込んだのか?
なぜ現在まで民主化運動は続いているのか?
軍政下20年目を迎えるビルマに関する背景知識を、1988年10月に
放映されたNHKスペシャルのビデオを一緒に見ながら、じっくり、
わかりやすくお話します。
冒頭、45分間ビデオをご覧頂いた後、1988年から昨年9月の武力弾圧、
今年5月のサイクロン被災状況なども含め、今日までのビルマ情勢を
わかりやすく解説いたします。
ビルマの現状に興味がありながら、なかなか基礎的な知識を学ぶ
機会に恵まれない方々を対象にした入門講座です。
初めての方大歓迎です。ご関心のある方はぜひおいでください。
また、後半では、在日ビルマ人難民申請者の状況につき、弁護士・渡辺彰悟が
今年の状況を簡単に報告いたします。
------------------------------------------------------
■日時:2008年12月6日(土) 午後6時30分~午後8時45分
■講演者: 根本 敬
(上智大学外国語学部教授、ビルマ市民フォーラム運営委員)
■会場:文京シビックセンター 4階 シルバーホール
住所 文京区春日1-16-21 電話 03(3812)7111
■アクセス
東京メトロ丸の内線・南北線後楽園駅徒歩1分
都営地下鉄三田線・大江戸線春日駅徒歩1分
JR総武線水道橋駅徒歩8分
▽会場の地図は、下記URLをご覧ください。
http://www.city.bunkyo.lg.jp/sosiki_busyo_shisetsukanri_shisetsu_civic.html
■資料代= 200円(PFB会員)・500円(非会員)
■定 員= 100名 (どなたでもご参加できます。事前申込み不要/先着順)
------------------------------------------------------
【当日プログラム】
6:15~ 開場・受付開始
6:30~ 開始
6:35~7:20(45分)ビデオ上映
『NHK特集 ビルマ・戒厳令下の記録~ラングーン・カメラ日誌』
★1988年民主化運動をリアルタイムに追った作品です。
7:20~7:25(5分)休憩
7:25~8:25(60分)講演 根本 敬(上智大学外国語学部教授、PFB運営委員)
『ビルマ民主化運動を振り返る1988~2008』
8:25~8:40(15分) 報告 弁護士 渡辺 彰悟
(在日ビルマ人難民申請弁護団事務局長、PFB事務局長)
『今年の在日ビルマ人難民申請者の状況について』
-----------------------------------------------------
■問合せ先:ビルマ市民フォーラム事務局
電話03-5312-4817
E-mail: pfb@xsj.biglobe.ne.jp
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
以上、
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇ ビルマ市民フォーラム事務局 ◇
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
〒160-0004 東京都新宿区四谷一丁目18番地6 四谷1丁目ウエストビル4階
いずみ橋法律事務所内
電話03-5312-4817(直)/ FAX:03―5312-4543
E-mail: pfb@xsj.biglobe.ne.jp
ホームページ: http://www1.jca.apc.org/pfb/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
PFB-YouTube: Charity Concert for the victims of Nargis(Tokyo, Oct.17)
Dear Friends,
Please find following link to the Performance for the people in Burma
by Seiko Ito and Tomoe Sawa.
Popular Japanese writer, musician Mr.Seiko Ito and singer, pianist Ms.Tomoe Sawa performed a poetry reading at a Charity Concert for the victims of Cyclone Nargis, October 17, 2008, Tokyo.
They called on the Burmese military regime to save the victims, to stop killing unarmed monks, to release Daw Aung San Suu Kyi and to begin dialogue.
The proceeds from the Charity Concert will be donated to EMERGENCY ASSISTANCE TEAM - BURMA (EAT-Burma).
FREE BURMA WE ARE BUDDHIST,TOO Poetry Reading QUEIT
http://jp.youtube.com/watch?v=XQeStlWaeuI
Performed by Seiko Ito and Tomoe Sawa
*Charity Concert for the victims of Cyclone Nargis
- Solidarity with People in Burma !- Tokyo, Oct.17,2008
*Organizer: People's Forum on Burma(PFB)
*Supporters' organizations: Joint Action Committee of Burmese Community in Japan (JAC)
Burma Information Network
Amnesty International - Japan
In Solidarity
Sayaka
Secretariat of PFB
http://pfbkatsudo.blogspot.com/
*******************************
People's Forum on Burma(PFB)
********************************
c/o Izumibashi Law Office
Yotsuya 1chome West Bldg. 1-18-6,
Yotsuya, shinjuku-ku, Tokyo JAPAN
160-0004
TEL: +81-3-5312-4817 ?FAX: +81-3-5312-4543
URL:http://www1.jca.apc.org/pfb/
E-mail: pfb@izumibashi-law.net
**********************************
----------------------------------------------------
reference: ----------------------------------------------------
Tomoe Sawa: Official site
http://www.comoesta.co.jp/english/index.html
Seiko Ito:Official site
http://www.cubeinc.co.jp/ito/
A hip-hop poetry reading for Free Burma in Tokyo
(Burma Information Network, Tokyo, Japan, April 19, 2008)
http://www.burmainfo.org/solidarity/itoseiko_20080419_en.html
---------------------------------------------------
Burma Debate Continues Outside Brussels Conference Hall
By THE IRRAWADDY Thursday, November 6, 2008
Heated exchanges at last week's Burma Day conference in Brussels continue to reverberate, with two leading participants locked in a dispute over charges of undemocratic and “fascist” behavior.
The conference, co-hosted by the European Commission and a number of non-governmental organizations (NGOs), was marked by lively discussion among the participants.
“Several ‘activists’ made spirited and substantive interventions throughout the day,” said Derek Tonkin, a former British ambassador to Thailand, in a letter to The Irrawaddy. “Their approach is not democratic, but fascist.”
Tonkin’s charges were challenged by Mark Farmaner, director of the London-based Burma Campaign-UK, who complained that he had been interrupted twice by one of the conference organizers when he spoke from the floor and that he had later been told he had no right to address the meeting. “Yet I get called a fascist,” said Farmaner in an e-mail reply to questions from The Irrawaddy.
Farmaner claimed that the “vast majority” of the participants in the conference were “promoting a basic agenda of engaging in the regime’s 2010 elections, playing down or even denying that the regime had been restricting aid to the [Irrawaddy] delta, and criticizing sanctions.
"Perhaps their anger is because even with the biased line-up their arguments didn’t carry the day."
Tonkin, now Chairman of Network Myanmar, said in the letter that the “incidence of intervention” by activist participants, “if anything, was tilted in their favor by the independent and unbiased chairmen of both the morning and afternoon sessions."
The Burma Campaign-UK charged in a press release that the European Commission had chosen conference speakers who largely opposed the policies of Burma’s democracy movement, even though the agenda focused on humanitarian and political issues in Burma. "EU Burma Day is always heavily biased in this way," the group said.
By THE IRRAWADDY Thursday, November 6, 2008
Heated exchanges at last week's Burma Day conference in Brussels continue to reverberate, with two leading participants locked in a dispute over charges of undemocratic and “fascist” behavior.
The conference, co-hosted by the European Commission and a number of non-governmental organizations (NGOs), was marked by lively discussion among the participants.
“Several ‘activists’ made spirited and substantive interventions throughout the day,” said Derek Tonkin, a former British ambassador to Thailand, in a letter to The Irrawaddy. “Their approach is not democratic, but fascist.”
Tonkin’s charges were challenged by Mark Farmaner, director of the London-based Burma Campaign-UK, who complained that he had been interrupted twice by one of the conference organizers when he spoke from the floor and that he had later been told he had no right to address the meeting. “Yet I get called a fascist,” said Farmaner in an e-mail reply to questions from The Irrawaddy.
Farmaner claimed that the “vast majority” of the participants in the conference were “promoting a basic agenda of engaging in the regime’s 2010 elections, playing down or even denying that the regime had been restricting aid to the
[Irrawaddy] delta, and criticizing sanctions.
"Perhaps their anger is because even with the biased line-up their arguments didn’t carry the day."
Tonkin, now Chairman of Network Myanmar, said in the letter that the “incidence of intervention” by activist participants, “if anything, was tilted in their favor by the independent and unbiased chairmen of both the morning and afternoon sessions."
The Burma Campaign-UK charged in a press release that the European Commission had chosen conference speakers who largely opposed the policies of Burma’s democracy movement, even though the agenda focused on humanitarian and political issues in Burma. "EU Burma Day is always heavily biased in this way," the group said.
One Burmese participant, who requested anonymity, told The Irrawaddy: “That’s not true. I think the conference organizers this time tried to give time fairly to everyone to talk in open discussion. We mainly focused on the impact of Cyclone Nargis and on options for the country's political future."
A Burma Day conference in 2005 also sparked controversy. The organizers were accused by NGOs, trade union umbrella groups and others of inviting only Burmese regime sympathizers and excluding regime opponents. About 50 Burmese exiles traveled to Brussels to join pro-democracy groups in a protest demonstration outside the conference venue, complaining that the meeting was heavily lopsided in favor of those calling for an easing of EU sanctions against Burma.
This year, the organizers invited representatives of NGOs, advocacy groups, international organizations and think tanks from Burma and Europe to discuss the current Burma situation and the country’s future outlook, under the conference theme of “Burma/Myanmar—Prospects for the Future.”
Among the participants were Dan Baker, UN Humanitarian Coordinator in Burma; Piero Fassino, EU special envoy for Burma; Jack Dunford, executive director of the Thailand Burma Border Consortium, and Charm Tong, a leading Burmese activist from the Shan Women Action Network.
လြတ္လပ္မႈ-(၃)-ဆရာေတာ္ဦးေဇာတိက
မလုပ္သင့္တာကို လုပ္ေနတဲ့သူမွာ လြတ္လပ္မႈလည္း မရိွဘူး၊ ဂုဏ္သိကၡာလည္း မရိွဘူး။
သူတစ္ပါး မတရား အနိုင္က်င့္တာကို ခံေနရျပီးေတာ့ ဘာမွ ျပန္ေျပာခြင့္ မရတဲ့သူ၊ ျပန္မေျပာရဲတဲ့သူဟာ
ဂုဏ္သိကၡာ မရိွတဲ့သူ၊ လြတ္လပ္မႈ မရိွတဲ့သူ။
လြတ္လပ္မႈကို ဘယ္လို က်င့္သုံးသလဲ ဆိုတာေပၚ မူတည္ျပီး လြတ္လပ္မႈ ဆက္လက္ရွင္သန္မယ္၊ မရွင္သန္ဘူး၊
တည္ျမဲမယ္၊ မတည္ျမဲဘူး ဆိုတာကို ေနာက္ဆုံး အဆုံးအျဖတ္ေပးပါတယ္။
လြတ္လပ္မႈကို အလဲြသုံးစားလုပ္ရင္ လြတ္လပ္မႈ ေပ်ာက္သြားမယ္။
ရိွေနတဲ့ လြတ္လပ္မႈကို အလဲြသုံးစား လုပ္ေနတဲ့သူဟာ ပိုျပီး အဆင့္ျမင့္တဲ့ လြတ္လပ္မႈကို ဘယ္နည္းနဲ ့မွ မရနုိင္ဘူး။
ရထားတဲ့ လြတ္လပ္မႈကို စည္းကမ္းရိွရိွသုံးနိုင္တဲ့ သူမွသာ ပိုျပီး အဆင့္ျမင့္တဲ့ လြတ္လပ္မႈကို ရလာမယ္။ ကိုယ္နဲ ့တန္ရင္
ရမယ္။ ရထားတဲ့ လြတ္လပ္မႈကို မသုံးပဲေနတဲ့သူဟာလည္း ပိုျပီးအဆင့္ျမင့္တဲ့ လြတ္လပ္မႈကို မရနို္င္ဘူး။ ရတဲ့လြတ္လပ္မႈကို
အျပည့္အဝ သုံးေနတဲ့သူပဲ ပိုျပီး လြတ္လပ္လာမယ္။
လြတ္လပ္မႈကို က်င့္သုံးေနတဲ့သူမွာပဲ လြတ္လပ္မႈရိွတယ္။ ေနာက္တစ္မ်ိဳး ေျပာရရင္ လြတ္လပ္မႈကို က်င့္သုံးေနတုံးမွာပဲ
လြတ္လပ္မႈ ရိွတယ္။
ငါဟာ လြတ္လပ္တဲ့သူလို ့ ေျပာနိုင္မွ လူျဖစ္ရတာ တန္တဲ့သူျဖစ္မယ္။ ငါဟာ လြတ္လပ္တဲ့သူလို ့ ေျပာနုိင္မွ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုကိုယ္
တကယ္ ေလးစားနိုင္မယ္၊ အားရနိုင္မယ္၊ ေက်နပ္နိုင္မယ္။
လြတ္လပ္ေနတာကို ခံစားရတာ အေကာင္းဆုံးကို ခံစားရတာပဲ။ လြတ္လပ္မႈဟာ ခ်မ္းသာအစစ္ပဲ။ လြတ္လပ္မႈကို လိုခ်င္တာဟာ
အဆင့္အျမင့္ဆုံးကို လိုခ်င္တာပဲ။
ဘယ္လိုအေျခအေနမွာျဖစ္ျဖစ္ ကိုယ့္သေဘာထားကို မွန္ေအာင္ ထားနုိင္တဲ့သူဟာ လြတ္လပ္တဲ့သူျဖစ္တယ္။
ထာဝရ နိုးႀကားမႈဟာ လြတ္လပ္မႈအတြက္ေပးရတဲ့ အဖိုးအခပဲ။
Patterning your life around other's opinions is nothing more than slavery.
ကိုယ့္ဘဝကို သူမ်ားအယူအဆအတိုင္း ပုံသြင္းတာဟာ က်ြန္ခံလိုက္တာထက္ ပိုမထူးပါဘူး။
ကိုယ့္ဘဝကို သူမ်ား အယူအဆအတိုင္း ေနရတဲ့သူဟာ လြတ္လပ္တဲ့သူ ဟုတ္ရဲ့လား။ အဲ့ဒီလိုလူဟာ လြတ္လပ္တဲ့သူ
ဆိုရင္ သူ ့လြတ္လပ္မႈဟာ ဘယ္လိုလြတ္လပ္မႈမ်ိဳးလဲ။ ကိုယ့္ဥာဏ္ကိုကိုယ္ မသုံးနုိင္တဲ့သူ၊ မယုံနိုင္တဲ့သူမွာ
လြတ္လပ္မႈ ရိွသလား။
လြတ္လပ္မႈ-(၂)-ဆရာေတာ္ဦးေဇာတိက
ေပးမွရတဲ့ လြတ္လပ္မႈဟာ လြတ္လပ္မႈအစစ္မဟုတ္ဘူး။ ဘယ္သူကမွ လြတ္လပ္မႈကို ေပးလို ့မရဘူး။
မိမိဘာသာျဖစ္ေအာင္ လုပ္ယူမွ ရတယ္။
ဘယ္သူ ့ဆီကမွ ခြင့္ေတာင္းစရာမလိုတဲ့ လြတ္လပ္မႈကို အျပည့္အဝယူပါ။
ဒီအခြင့္အေရးကို ယူနိုင္သူဟာ က်န္တဲ့ အခြင့္အေရးေတြကိုပါ ရလာမယ္။
လြတ္လပ္မႈကို အလဲြသုံးစားလုပ္တဲ့သူဟာ လြတ္လပ္မႈနဲ ့ မတန္ဘူး။
လြတ္လပ္မႈနဲ ့ တစ္ဦးကိုတစ္ဦး အျပန္အလွန္ေလးစားမႈဟာ လက္တဲြျပီးေတာ့ သြားတယ္။
အေျခခံေကာင္းတဲ့ ပညာေရးနဲ ့ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ လုပ္ခြင့္ ဒီနွစ္ခုရိွရင္ တိုးတက္မယ္။
လြတ္လပ္တဲ့အေျခအေနအေနမွာသာ လူတစ္ေယာက္ရဲ့ အေကာင္းဆုံး အရည္အေသြးဟာ
ရွင္သန္ ႀကီးထြားနိုင္တယ္။
လြတ္လပ္မႈဟာ အႏၱရာယ္မ်ားပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ လြတ္လပ္မႈ မရိွတာက ပိုျပီး အႏၱရာယ္ မ်ားပါတယ္။
လြတ္လပ္တဲ့သူရဲ့ ဘာသာတရားမွာ ဆုေပးတာ မရိွဘူး။ ဒဏ္ေပးတာ မရိွဘူး။ ဥာဏ္ကို ျပည့္ျပည့္ဝဝ သုံးျပီး
အျမင့္ဆုံး အျမတ္ဆုံးကို လုပ္တာပဲ ရိွတယ္။
ပညာရိွတဲ့သူ၊ စိတ္ထားအဆင့္အတန္း ျမင့္တဲ့သူတိုင္းဟာ လြတ္လပ္မႈကို ျမတ္နိုးတယ္။
ဥာဏ္နုတုန္းမွာ ေကာင္းေကာင္းစားရဖို ့ ေကာင္းေကာင္းေနရဖို ့ မွန္းတယ္။ ဥာဏ္ နည္းနည္း ျမင့္လာရင္
ပညာတတ္ဖို ့ မွန္းတယ္။ အသိဥာဏ္ အျမင့္ဆုံးကို ေရာက္ရင္ လြတ္လပ္မႈကို မွန္းတယ္။ စိတ္ထားနဲ ့အသိဥာဏ္
ျမင့္သြားေလေလ လြတ္လပ္မႈကို ျမတ္နိုး ေလေလပဲ။
လြတ္လပ္တဲ့စိတ္နဲ ့ ျဖစ္ေနတာေတြကို အမွန္အတိုင္း မျမင္နိုင္တဲ့သူဟာ ပညာတတ္ မျဖစ္နိုင္ဘူး။
တစ္ကိုယ္ေကာင္းဆန္တဲ့သူဟာ လြတ္လပ္မႈ မရိွတဲ့သူ လြတ္လပ္မႈနဲ ့ မတန္တဲ့သူ ျဖစ္တယ္။
လူ ့ဂုဏ္သိကၡာရိွမွ လြတ္လပ္မႈ ရိွတယ္။ လြတ္လပ္မႈရိွမွ လူ ့ဂုဏ္သိကၡာ ရိွတယ္။ လူ ့ဂုဏ္သိကၡာနဲ ့ လြတ္လပ္မႈဟာ
ဆက္စပ္မႈရိွတယ္။