Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Monday, June 8, 2009

スー・チーさん裁判、最終弁論が再延期に

http://jp.reuters.com/article/worldNews/idJPJAPAN-38428020090607


スー・チーさん裁判、最終弁論が再延期に
2009年 06月 7日 09:10 JST 記事を印刷する | ブックマーク| 1ページに表示[-] 文字サイズ [+]
1 of 1[Full Size]ワールド
イランと北朝鮮には「強い姿勢」が必要=オバマ米大統領
メキシコの保育施設で火災、乳幼児38人が死亡・23人が入院
仏機墜落、現場海域から遺体・機体残骸を回収=ブラジル当局
英内閣改造、ダーリング財務相は留任=政府声明  [ヤンゴン 5日 ロイター] ミャンマーの裁判所は5日、予定していた同国最大野党の国民民主連盟(NLD)を率いる民主化運動指導者、アウン・サン・スー・チーさん(63)の最終弁論を来週末に延期することを決めた。

 スー・チーさんは、自宅軟禁中に許可なく米国人男性と面会したとして、国家防御法違反の罪に問われている。最終弁論の日程延期はこれが3度目。

 スー・チーさんの顧問弁護士はロイターに対し、5日に予定されていた最終弁論が12日に延期になったと説明し、「(延期の)理由は明かされていない」と述べた。

 NLDは先にスー・チーさんの健康状態に「重大な懸念」を表明していたが、弁護士はスー・チーさんは元気そうだと説明している。

Read More...

Fw: [burmainfo] 【続報】スーチーさんの64歳の誕生日に64語のメッセージを送ろう!

Fw: [burmainfo] 【続報】スーチーさんの64歳の誕生日に64語のメッセージを送ろう!Friday, 5 June, 2009 21:18
From: "PFB" View contact detailsTo: "PFB" ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ビルマ市民フォーラム メールマガジン     2009/6/5
People's Forum on Burma   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

以下、ビルマ市民フォーラム、ビルマ情報ネットワーク、ヒューマン・ライツ・ウォッチか
らのご案内です。


是非、皆さんからも、スーチーさんとビルマの人々へ、応援と連帯のメッセージを
送ってください!(メッセージは日本語でもOKです)

そして、お友達やお知り合いの方々にも、どんどんこのキャンペーンのことを
紹介してください。スーチーさんの釈放を求めて、一緒に声をあげましょう。



PFB事務局  宮澤
http://www1.jca.apc.org/pfb/


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 アウンサンスーチーさんの釈放を求める国際キャンペーン
   64歳の誕生日に64語のメッセージを送ろう!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 

~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆

日本語でも送れる環境が整いました。皆さんも、送ってみませんか?

~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆~☆




ビルマ(ミャンマー)の民主化リーダーで、ノーベル平和賞受賞者の
アウンサンスーチーさんは、過去19年のうち13年以上もの間を
自宅軟禁下におかれてきました。その拘束期限がやっと切れた今、
不当な起訴によりさらに拘束期間が延期されようとしています。

こうした中、先日お知らせしましたが、スーチーさんの釈放を求め、
応援のメッセージを送ろうという「64語キャンペーン」が行われています。

「64語キャンペーン」サイト
http://www.64forsuu.org

「64語キャンペーン」は、スーチーさんの64歳の誕生日(6月19日)
に合わせ、動画や画像、文、Twitterなどを使ってスーチーさんを
応援する「64語のメッセージ」を送ろうという企画です。

既にイギリスのブラウン首相、ブラッド・ピット、デイビッド・ベッカム、
ボノ、スカーレット・ヨハンソン、マドンナなど、世界の政治、音楽、
文化、社会などあらゆる領域で活躍する人びとから映像やメッセージ
が続々と寄せられています。

みなさんも是非、メッセージ(映像、画像、文章)を送ってみませんか?
送られたメッセージはキャンペーンサイトに掲載され、誰でも見ることができます。

メッセージの送り方(日本語) はこちら:
http://64forsuu.blogspot.com/2009/06/instructions-for-website-in-japanese.ht
ml

送り方について不明点などがありましたら、
ビルマ情報ネットワークの<問合せフォーム>を使ってご連絡ください。
<問合せフォーム>はこちら:
http://www.burmainfo.org/about/contact.php


========================================
早速、日本からもメッセージが集まり始めています! 
キャンペーンサイトにも掲載されています。

「64語キャンペーン」 日本からのメッセージ紹介
http://www.burmainfo.org/article/article.php?mode=1&articleid=485
========================================

中川 雅治(参議員議員)
http://www.64forsuu.org/word.php?wid=7194
「アウンサンスーチーさん、並びにビルマで拘束されて
いる全ての政治犯の釈放を求めます。
ビルマの民主化を求める声は今や全世界に広がっています。」

那谷屋 正義(参議院議員)
http://www.64forsuu.org/word.php?wid=7200
『「アウンサンスーチーさんに自由を!」と皆さんの大きな声を
ビルマに届けましょう。今求められている真の世界平和は、
武力によって獲得するものではなく、人間の尊厳を重んじ合うことからスタートしま
す。
 皆さんの1人ひとりの力で、アウンサンスーチーさんを自由の
身にすることができる時、その時、真の世界平和への大きな一歩がふみ出せることに
なるでしょう。
「アウンサンスーチーさんの自由」=「世界平和への大きなステップ」』

ビルマ情報ネットワーク
「日本からもFree Burma!」(映像)
http://www.64forsuu.org/word.php?wid=6844

========================================



Read More...

Myanmar democracy movement appears to be weakening

http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-myanmar7-2009jun07,0,4110571.story

A mishmash of disparate anti-government groups has not been able to persuade foreign powers to push for Aung San Suu Kyi's freedom.
By Charles McDermid
June 7, 2009
Reporting from Bangkok, Thailand -- Even as the trial of activist Aung San Suu Kyi approaches a predictable conclusion in a tumbledown prison courtroom in Yangon, the verdict may already be in for Myanmar's pro-democracy movement.

The opposition, already reeling before Suu Kyi's arrest, increasingly appears powerless, divided and incapable of mustering the international intervention needed to topple the country's long-ruling military government. As one opposition leader put it, the prevailing sentiment within the opposition is "outrage and utter hopelessness."


A mishmash of acronyms, ethnic divisions and agendas, seven alliances of about 100 anti-government groups operate inside and outside Myanmar. Galvanized by recent events, the disparate groups have led a chorus of derision for the arrest and trial of Suu Kyi.

International outrage has followed, with President Obama calling the drama a "show trial." But there have been no changes in the government's stance that Suu Kyi, a Nobel Peace Prize laureate, violated the terms of her house arrest by allowing an uninvited American to spend two nights at her highly guarded compound. She faces three to five years in jail.

Hard-core activists are not impressed by the international response.
"We are very thankful the international community is on our side. But this is only lip service," Khin Maung Swe, an executive committee member of Suu Kyi's National League for Democracy, said by phone from Yangon.

Western threats of crippling economic sanctions have yet to materialize, and the government's closest allies, China, Russia and India, have remained silent.



Sources in Myanmar, also known as Burma, have confirmed that officials from China, Myanmar's biggest supplier of consumer goods and the main investor in the resource-rich country's energy and mineral sectors, have visited in recent days to meet with the ruling generals and hold unofficial talks with opposition leaders.

Political scientist and author Aung Naing Oo was once foreign secretary of the All Burma Students' Democratic Front, an armed group involved in the violent 1988 protests that catapulted Suu Kyi to prominence. More recently, Aung Naing Oo, who studied at Harvard and now lives in exile in Thailand, has advocated dialogue between the regime and the opposition.

"Throwing sanctions from 10,000 miles away" won't change the xenophobic mind-set of the regime, he said.

He blames both the opposition and the regime for stubbornness and inaction, what he calls "old general syndrome."

"I'll give you an example: A 16-year-old fights his whole life for what he thinks is right. Now he's a general, he's 70, that's all he knows. These old politicians won't change their minds for the country even if they know this is the right way," Aung Naing Oo said.

With Suu Kyi again detained and many other leaders jailed, the National League for Democracy is facing a crisis of leadership and morale. Moral authority, according to Aung Naing Oo and others, is not enough to carry the day.

"Moral authority has kept the movement alive, given it a lifeline," he said. But "you need to bring pragmatism into the game. As Bill Clinton said, politics is rhetoric and reality. How to combine the two in Burma, I don't know."

Meanwhile, sources in Myanmar say the streets of Yangon, the former capital, are cloaked in a renewed reign of fear, rage and helplessness.

"In every neighborhood of Yangon, there is always one former political prisoner or a family whose son or husband is in jail for political reasons. People are too afraid and too poor to take risks," former prisoner Swe Win said. "Only if someone or some group can successfully initiate a movement so big and so strong for the ordinary people to participate will protests erupt."

As the trial of Suu Kyi resumes, and the reeling opposition scrambles to rally universal support, the people of Myanmar are left with little more than a day-to-day existence and wishful thinking.

"Hope is something that keeps Burmese going," Aung Naing Oo said. "When you are Burmese, you have to have hope; otherwise, you have nothing."

McDermid is a special correspondent.

Read More...

Suu Kyi party warned over trial criticism: Myanmar state media

http://www.chinapost.com.tw/asia/other/2009/06/07/211220/Suu-Kyi.htm

YANGON -- Myanmar authorities have summoned members of Aung San Suu Kyi's pro-democracy party to rebuke them for a statement critical of her trial, state media reported Saturday. Four senior members of the National League for Democracy (NLD) met officials for 30 minutes late Friday after comments by the party's youth wing were leaked to the Web site of a prominent blogger, the New Light of Myanmar said.

“Though NLD has rights for freedom of speech, the announcement has harmed peace and stability and prevalence of law and order in the country and disturbed the trial proceedings of a court,” the paper reported in English.

“That can mislead the people into misunderstanding the government, incite activities that may harm the public respect for the government, and cause unrest,” it said.


Aung San Suu Kyi faces up to five years in jail on charges of breaching the conditions of her house arrest after a bizarre incident in which an American man, John Yettaw, swam to her lakeside home in May.

The NLD's youth members had circulated an internal document criticizing the trial for being held mostly behind closed doors and highlighting international condemnation of the proceedings.

But the comments ended up on the “Niknayman” Web site, which is blocked in Myanmar as it is run by a well-known activist, and the New Light said the publication constituted a breach of the country's publishing laws.

“Stating of such incorrect and biased words in advance while the case is still in progress amounts to turning a blind eye to the truth and disturbing the court,” the paper said.

It said the statement had falsely accused authorities of not allowing public reporting of the trial.

Local journalists and two Chinese reporters so far have been allowed in court along with diplomats to cover two of the 10 days of hearings being held inside Yangon's Insein prison.

The newspaper report said that the case was an “internal issue.”

The four NLD members ordered to meet officials Friday were Than Tun, Nyunt Wai, Hla Pe and Soe Myint. They signed a document to acknowledge a formal warning by the authorities.

Security in Yangon has been tightened since Aung San Suu Kyi was taken to Insein prison from her crumbling lakeside house last month.

On Friday her lawyers presented appeal documents to a city divisional court, asking the court to overturn a ban on three of four witnesses whom the 63-year-old opposition leader called to give evidence at her trial.

A judge said a decision on the appeal would be given on Tuesday, June 9, three days before Aung San Suu Kyi's prison trial reconvenes after a week-long adjournment.

U.S. President Barack Obama has described the court proceedings as a “show trial” while Myanmar's usually reticent Asian neighbors have expressed strong concerns.

Japan's deputy minister for foreign affairs, Kenichiro Sasae, urged Myanmar's junta to listen to international concerns during his trip on Thursday and Friday to the capital Naypyidaw, the Japanese ministry said. The Myanmar side replied that the government could not interfere in the trial, it added.

Sasae also said Tokyo hopes Myanmar will go ahead with establishing a democracy in line with international expectations, the ministry statement said.

Myanmar has been ruled by the military since 1962. Aung San Suu Kyi's party won 1990 polls but was never allowed to take office. She has been imprisoned for 13 of the past 19 years.

Elections are planned for next year but critics say they are designed only to entrench the military's power.


Read More...

Aid groups: 3,000 villagers flee Myanmar shelling

http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5imu9nHyhkDCtBlz5oOh6EcNtf68gD98LQP9O0

By MICHAEL CASEY

BANGKOK, Thailand (AP) — More than 3,000 ethnic Karen villagers have fled into Thailand as Myanmar troops shelled near a camp where they were sheltering, one of the largest movements of refugees across the border in a decade, aid groups said Sunday.

The Thailand-based Free Burma Rangers said that refugees began streaming out of the Ler Per Her camp in eastern Karen state on Friday and that Myanmar forces started launching mortar attacks Saturday morning during fighting with Karen guerrillas. Myanmar is also known as Burma.

The aid group, which conducts missions across the border inside Myanmar, reported the Karen National Union fighters were engaged in a fierce fire fight continuing Sunday with Myanmar forces near the camp, which lies in one of few last rebel redoubts along the border.



Thai Army Lt. Gen. Tanongsak Apirakyotin, who oversees the border region, acknowledged that fighting was ongoing and that since Wednesday refugees began coming across the Thai border. But he put the numbers of refugees at around 1,200.

The KNU has been fighting for half a century for greater autonomy from Myanmar's central government, but its strength has dwindled over the past decade due to army offensives and divisions within its ranks. Some 100,000 mostly ethnic Karen refugees already shelter in camps in Thailand after fleeing counterinsurgency operations and many more are believed displaced inside military-run Myanmar.

In a statement, the Free Burma Rangers called the shelling "a serious attack on defenseless people who fled just to get to the camp and now have had to flee over the border." It said as many as 4,000 refugees had fled to Thailand and that the Ler Per Her camp was mostly abandoned by Sunday.

The Karen Human Rights Group, a Thai-based humanitarian group sympathetic to the KNU, put the number of refugees at 3,000 but their count was only through Saturday. Still, the group said this was "the largest exodus from Karen State on a single occasion" since the government launched a major offensive against the KNU in 1997.

The refugees were taking shelter about 100 kilometers (62 miles) north of Mae Sot, a border town which is 240 miles (380 kilometers) northwest of the Thai capital, Bangkok.

A Myanmar government spokesman did not respond to requests for comment on the reports of fighting.

On Saturday, the rights group Christian Solidarity Worldwide and pro-democracy groups including the U.S. Campaign for Burma called on the United Nations to intervene to prevent a humanitarian crisis along the border.

The groups urged the U.N. Security Council to impose an arms embargo on Myanmar's military regime and establish a commission of inquiry into crimes against humanity.

Copyright © 2009 The Associated Press. All rights reserved.

Read More...