ホーム メータオ・クリニックとメータオ・クリニック支援の会 活動・レポート・PR情報 ご支援いただける方々へ お問い合わせ FAQ リンク Reporting activities to support the clinic and clinic METAO METAO Home PR people you support and information contact us FAQ links
You are here: ホーム You are here: Home
おしらせ News
第2回JAMスタディツアー日程および事前説明説明会 JAM 2nd meeting briefing schedule and Study Tours
日時 :09年7月18日(土)~7月23日(木) 5泊6日 Date: 1909 July 18 (Sat.) - Thursday, July 23 5 nights 6 days
参加費:99,800円 Fee: 99,800 yen
定員 :10名 Capacity: 10 persons
〆切 :6月27日(土) Deadline: Saturday, June 27
日程・内容 Content Schedule
詳細およびお申し込みは以下をご参照ください。 For more information and application please see below.
第2回JAMスタディツアー参加者募集要項 Second Call for Participants JAM Study Tours
第2回JAMスタディツアー事前説明会要項 JAM 2nd Study Tour Pre-Application Meeting
スタディツアー参加申込書 The Study Tour Registration
保護者同意書 Written parental consent
特徴1. 10万円でおつりが来る安さ! Features 1.10 yen for something cheap! でご提案します。 Offers.
10万円以下(99,800円)タイへのNGOツアーとしては、最安値です。 10 million yen (99,800 yen) to Thailand as a tour NGO is low. (JAM調べ) 学生の皆さんにも参加しやすい価格に挑戦しました! (JAM police) tried to price and easy to join the students!
特徴2. 一粒で何度もおいしい! Features 2. With a grain of good times! 多様性に触れるツアーのご提案です。 Tour is offering a touch of diversity.
今回の訪問地メソト(Mae Sot)では、国境地帯の性格上、タイ文化にもミャンマーの文化にも触れられます。 Visit the Mae Sot (Mae Sot), the nature of the border, you are exposed to a culture of Myanmar and Thai culture. また、キリスト教、仏教、イスラム教などの宗教施設もある、多様性に富んだ街です。 Also, Christianity, Buddhism, Islam and other religious facilities, a city rich in diversity.
また、あのノーベル平和賞候補者、ドクター・シンシアとの座談会も緊急決定! The Nobel Peace Prize candidate, so I decided the urgent discussion with Dr. Cynthia!
※過去のスタディーツアーに関しては活動・レポートよりご覧いただけます。 ※ Study Tour in the past about our activities from the report.
更新情報 Updates
2009/06/16 2008年度、JAM総会での発表資料および活動報告掲載(資料追加) 2009/06/16 fiscal 2008, JAM on the report and presentation to the annual meeting (additional materials)
2009/06/16 前川看護師沖縄公演「国際協力に関心を」、資料掲載 2009/06/16 concert master Okinawa Nursing MAEKAWA "an interest in international cooperation", on the article
2009/06/08 新たにメータオクリニックへ医師を派遣(現地ブログ開設) 2009/06/08 METAOKURINIKKU dispatching doctors to the new (opened in blog)
2009/05/27 過去の会報を掲載 2009/05/27 newsletter published in the past
セミナー・講演情報 Conference Information Seminar
JAMメンバーによる講演の予定です。 Presentation by members of the JAM will.
2009/06/25 OurPlanet-TVのラジオ番組「東京ラブレター」 2009/06/25 OurPlanet-TV radio, "Tokyo Love Letter"
2009/09/06 日本ビルマ救援センター(大阪) 2009/09/06 Burmese Relief Center-Japan (Osaka)
2009/06/14 学びフォーラム(京都) 横川 裕美子先生(京都橘大学看護学部)が、滋賀・京都地区の高校生を対象にした「学びフォーラム」でJAMの活動を紹介してくださいました。 2009/06/14 Learning Forum (Kyoto) Dr. Yokogawa Yumiko (Kyoto Tachibana University Faculty of Nursing), a district high school students in Kyoto, Shiga "learning forum" to introduce Mr. JAM activities. 横川先生、ありがとうございました! Yokogawa teacher, thank you!
2009/04/16 鎌倉大船ロータリークラブ Rotary Club Oohune Kamakura 2009/04/16
2009/03/08 第24回日本国際保健医療学会東日本地方会 2009/03/08 The 24th East Regional Meeting of Japan Society for International Health
2008/10/07 ピースロード鎌倉 Kamakura 2008/10/07 piece Rhodes
2008/08/22 アジア保健教育機構 Health Education Organization Asia 2008/08/22
講演のご要望・過去の講演資料請求などございましたら、 お問い合わせページよりご連絡ください。 Request Information Feel free speech and the speech of the last request, please contact us from contact page.
新型インフルエンザ緊急レポート Pandemic flu emergency report
新型インフルエンザ確認に伴い、JAMでも対応を開始しております。 With the new flu, JAM has started to respond. 随時レポートしてまいりますので、日々のサイトのご確認をお願いいたします。 We have reports from time to time, we thank you for your site.
レポート第一弾 (20090501) Series of reports (20090501)
©2009 NGO メータオ・クリニック支援の会 © 2009 NGO Committee in support METAO Clinic
当サイトへのリンクの際には、必ず事前にご連絡をお願いいたします。 The link to this site, thank you to us in advance.
ご意見・お問い合わせは「お問い合わせ」よりお願いいたします。 Contact us in "contact us" thank you.
当会は、特定の政治・宗教とは一切関係ありません。当会, religion and politics is not related to any particular.
Original Japanese text:
第2回JAMスタディツアー参加者募集要項
Contribute a better translation
JAMよりスタディーツアーのご案内(7月)Sunday, 21 June, 2009 20:17
From: "ml@japanmaetao.org"
JAMよりスタディーツアーのご案内 (20090621)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ご支援いただき誠にありがとうございます。
JAMスタディツアー参加者募集のお知らせです。
「国境の町で、文化や宗教の多様性に触れる旅」
■ 日 時:2009年7月18日(土)~7月23日(木) 5泊6日
■ 参加費: 合計 99,800円
■ 対 象:JAM 賛助会員
■ 定 員:15名
■ 申込方法:JAMのホームページTOPにリンクされております参加申込書に
必要事項をご記入いただき、support@japanmaetao.org へ添付してください。
■ 申込締切:2009年6月27日(土)※ 夏期繁忙期間のため、
※航空券の残りが少なくなっているため、参加希望の方は早めのお申込を
お願いいたします。
■ 事前説明会について 本ツアー参加者を対象に、7月4日(土)に
事前説明会を予定しています。
※詳細はHPをご覧下さい。
■ 申込・問い合わせ先: support@japanmaetao.org (担当 岡谷)
■以前開催したスタディツアーの内容がJAMのホームページに掲載されています。
「活動・レポート」→「スタディツアー体験レポート」とお進みになり、ご覧ください。
ご質問等ございましたら、support@japanmaetao.org までお願いいたします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発行:メータオ・クリニック支援の会
WEBサイト:http://www.japanmaetao.org/
MAIL:support@japanmaetao.org
※このメールは送信専用メールアドレスから配信されております。このまま
ご返信いただいてもお答えできませんのでご了承ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
本メールの無断転載を禁止します。
Where there's political will, there is a way
政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
Sunday, June 21, 2009
JAMよりスタディーツアーのご案内JAM 2nd meeting briefing schedule and Study Tours
Subscribe to:
Posts (Atom)