http://www.scoop.co.nz/stories/WO0902/S00362.htm
Saturday, 21 February 2009, 3:04 pm
Press Release: ALRC
A written statement submitted by the Asian Legal Resource Centre (ALRC), a non-
governmental organisation with general consultative status
BURMA: Non-application of law and the cases arising from September 2007 in Myanmar
1. For a number of years that the Asian Legal Resource Centre (ALRC) has worked closely and consistently on the situation of human rights in Myanmar it has stressed the need for international organisations and others concerned with the situation there to concentrate their attention on the features of and defects in the criminal justice system as a means to better understand the mechanisms both for persistent authoritarian control of the state there and to deny redress for abuses of fundamental rights.
2. Since the massive September 2007 monk-led demonstrations, the ALRC has documented numerous cases brought against persons accused of involvement in the protests that together again underline the telling need for this approach to the situation of human rights in Myanmar. Just a few of the violations of provisions of Myanmar domestic law, to say nothing of international law, and comments upon their ramifications for the judicial system in Myanmar as a whole, follow:
a. Coerced signing of confessions and “pledges” that had no basis in law
Persons in civilian clothes waylaid Khin Sanda Win, 23, on 29 September 2007 outside the Pansodan Department Store in Kyauktada Township, Yangon, tied her hands behind her back and took her to the town hall where she was put together with ten men who were unknown to her and then they were each photographed with various weapons, including knives, slingshots and pellets. Then they were allegedly forced to sign confessions that the weapons had been found in their bags. Khin Sanda Win was sent to the special interrogation centre at Kyaikkasan and she was kept there without charge, warrant or otherwise until October 7, when she was transferred to the central prison and held there, again without charge, warrant or any other legal order until October 25, when she was sent to the Hlaing Township Peace and Development Council office where in the presence of the council chairman and her parents she was told to sign a pledge that she would not take part in any anti-state activities, after whic h she was released. Accor
b. Illegal arrest and arbitrary detention in violation of section 59 of the Criminal Procedure Code (CrPC) of Myanmar, which requires a detainee to be taken to a police station and section 61, which requires a detainee to be brought before a magistrate within 24 hours
U Ohn Than, 60, on 23 August 2007 went by himself to the front of the then-Embassy of the United States of America in Kyauktada, Yangon and held a placard with a series of points written on each side. On one, he called among other things for the UN Secretary General to intervene and support the people’s will for the restoring of parliament in Myanmar. On the other, he called on soldiers to uphold the armed forces’ dignity and defy the orders of their superiors in order to bring an end to dictatorship. Like other protestors, Ohn Than was not arrested according to any law. After being bundled away in a vehicle by men in plain clothes who did not identify themselves to him, he was taken to the Kyaikkasan special military interrogation camp rather than a police station where he was kept incognito for 160 days until the end of January 2008 when his case was finally brought into a court (by brought by Inspector Soe Naing, Kyauktada Township Police, Serial No. La/147569). Like others, he was not tried
c. Closed trials in violation of section 2(e) of the Judiciary Law 2000 and section 352 of the CrPC, and denial of the right to appeal against maltreatment of court
Ko Htun Htun Oo, Ko Maung Maung Latt and Ko Aung Kyaw Moe, and Ma Htar Htar Thet, had four cases pending before Judge Daw Aye Myaing of the Hlaing Township Court, Yangon, at a special courtroom within the Insein Central Prison, under an order from the Supreme Court on 3 October 2008 when their family members were not allowed to enter the courtroom nor leave food for them. Thereafter, at the hearing on October 6, Ko Htun Htun Oo, speaking on behalf of the four defendants, informed the court that as the family members had been denied the right to attend the hearings and as the defendants “no longer had faith in the judicial process” they had decided that they would no longer cooperate with the court. They would refuse to be examined, give testimony, or cross-examine witnesses through their counsel. They also would withdraw the power of attorney from the two lawyers at the next hearing. After he made this statement, the judge instructed that the same be put to the court thr ough the lawyers. When th
d. Denial of the right to a lawyer and the right to make a proper defence under section 340 of the CrPC and section 2(f) of the Judiciary Law 2000 as well as denial of the right to present witnesses
Police arrested 34-year-old Ko Thiha on the night of 7 September 2007 south of Mandalay, near the town of Wundwin, over some allegedly inflammatory publications. They brought him to the Mandalay District Court (although by law it should have been initiated in the local township court) and charged him with sedition and upsetting public tranquility under sections 124A/505(b) of the Penal Code (charges brought by Police Captain Win Myint, Special Branch). The trial was held at a special court inside the Mandalay Prison. Thiha did not have a lawyer to represent him, even though he was facing a life sentence. He was not able to call any witnesses or defend himself in court. Meanwhile, the witnesses that the police called were not the ones present when Thiha was actually arrested. The police did not present any evidence to strongly support the charge of sedition and instead called another judge who briefly testified that Thiha had made a confession before him, which was presented as evide nce. However, Thiha claim
e. Evidence-less cases or cases consisting of inadmissible evidence under the Evidence Act
Ma Honey Oo, 21, was accused of having had contact with overseas radio stations to give out information at the time of the protests, and having been involved in making a student union. She was taken into custody on 9 October 2007 but was not brought before the Yangon Eastern District Court until 20 December 2007. The police accused Honey Oo of having been involved in a student union, having talked to foreign media by telephone and of having participated in protests at the Yuzana Plaza and on the road from Mingalar Market to Natmauk on 25-6 September 2007. However, when pressed in court they could not produce any evidence to support any of their claims and on the contrary showed ignorance and confusion about the laws under which she had been brought. The investigating detective, Sub-Inspector Soe Moe Aung (Serial No. La/134172, Tamwe Township Police) said that the information they had that Honey Oo was part of the group accused of having contact with overseas media was from a reliabl e source, but he could no
3. There are large numbers of cases and further violations of domestic law since the September 2007 events that the ALRC has documented in detail and could use to further illustrate the point that the Government of Myanmar is disinterested or unable to apply its own domestic law, let alone the standards to which the United Nations subscribes, in handling criminal cases of this sort. However, the bigger point that needs to be made here is that it is not merely these cases and the accused persons that are of concern. Rather, as a consequence of this sort of deliberate misuse and degrading of the institutions of criminal justice, there is a flow-on effect into the system as a whole. The perverting of due process in the courts, the encouragement of police and other state officials to ignore even the most basic procedures in arrest and detention, and the denial of the most fundamental rights to accused persons persist across all institutions thereby making the notion of justice for anyon e in Myanmar in any case
4. In keeping with this analysis, the Asian Legal Resource Centre has urged and again urges the concerned Special Procedures of the Council, in particular to the Special Rapporteur on the situation on human rights in Myanmar but also the mandates concerning arbitrary and illegal detention, independence of judges and lawyers, human rights defenders, and the question of torture to take up and pursue cases arising from extraordinary events, including the September 2007 protests and May 2008 cyclone, in the broader frame of systemic failure of criminal justice that impinges directly upon the lives of everyone in Myanmar, not merely those who have been targeted because of their supposed attempts to arouse dissent to the current government or others in cases of special interest. It is in the profound consequences for the lives of everyone in the country that these cases have their special importance and deserve, indeed demand, our attention.
About ALRC: The Asian Legal Resource Centre is an independent regional non-governmental organisation holding general consultative status with the Economic and Social Council of the United Nations. It is the sister organisation of the Asian Human Rights Commission. The Hong Kong-based group seeks to strengthen and encourage positive action on legal and human rights issues at local and national levels throughout Asia.
ENDS
Where there's political will, there is a way
政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
Tuesday, February 24, 2009
BURMA: Non-application of law
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment