Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Monday, May 26, 2008

Burma Bans Top Western Journalist, Deports Another, ビルマは上の西部のジャーナリストを、追放する別のものを禁止する

By JIM ANDREWS
Monday, May 26, 2008
The Burmese regime on Sunday banned the prominent Swedish author and journalist Bertil Lintner from accompanying a Swedish government delegation to Rangoon.
Lintner, author of six books on Burma and a leading authority on the country, had been invited by the Stockholm government to join two other Swedish journalists on a two-day visit to Rangoon, and possibly Naypyidaw, in a delegation led by Minister of International Development Cooperation Gunilla Carlsson.
Carlsson and her delegation attended Sunday’s international aid conference in Rangoon.
Lintner is correspondent in Southeast Asia for the Swedish daily Svenska Dagbladet and also writes for other publications, including The Irrawaddy. He frequently presides over conferences on Burma in the US, Europe, Asia and Australia.
One day before he was due to join the Stockholm delegation in Bangkok for the flight to Rangoon he was told his name had been struck from the list of participants by the Burmese authorities. No reason was given—“But it didn’t really surprise me,” said Lintner, an outspoken critic of the Burmese regime and its repressive policies.
Lintner said he was told by Burmese diplomats about 20 years ago that he had been put on the country’s black list of unwanted foreigners following the publication of his books “Land of Jade,” an account of a trek of more than 2,000 kilometers through northern Burma, and “Outrage: Burma’s Struggle for Democracy,” a blistering account of the military regime’s brutal rule,
Last Wednesday, another leading journalist and authority on Burma, Britain’s Andrew Marshall, was deported from Rangoon, together with his American photographer. Both underwent several hours of interrogation before being put aboard a flight to Bangkok.
“This is the reality behind the regime’s promises to become more open to the international community,” said Lintner. “They’re just empty promises.”
Copyright © 2008 Irrawaddy Publishing Group www.irrawaddy.org
-->
ジムアンドリュース2008年5月26日月曜日著 -------------------------------------------------------------------------------- 日曜日のビルマの政体はラングーンにスウェーデンの政府の委任に伴うことからの顕著なスウェーデンの著者およびジャーナリストを禁止したバーチルリントナー。 ビルマの6冊の本のリントナー、著者および国の指導的な権威はストックホルムの政府ラングーンに2日間の訪問の2人の他のスウェーデンのジャーナリストを、および多分国際的な開発協力グニッラCarlssonのMinisterによって導かれた委任のNaypyidawによって、結合するために、誘われた。 Carlssonおよび彼女の委任は日曜日のラングーンの国際的な援助の会議に出席した。 リントナーはスウェーデン人毎日のSvenska Dagbladetのための東南アジアで対応して、またIrrawaddyを含む他の出版物のために、書く。 彼は米国、ヨーロッパ、アジアおよびオーストラリアのビルマの会議で頻繁に司会する。 彼がラングーンへの飛行のためのバンコクのストックホルムの委任に加わって当然だった1日前に彼は彼の名前がビルマの権限によって参加者一覧表から打たれたことを言われた。 理由は「与えられなかったが、実際に私を」、リントナー言った、ビルマの政体および抑圧的な方針の率直な評論家を驚かさなかった。 リントナーは彼が前にビルマの外交官によって約20年彼が国の彼の本のの出版物に従がって不必要な外国人の黒いリストに「ヒスイの土地置かれたそれ」、北ビルマを通した2,000キロメートル以上のTREKの記述、および「非道言われたことを言った: 民主主義のためのビルマの苦闘」、軍の政体の残酷な規則の水ぶくれが生じる記述、 ビルマ、英本国の最後の水曜日、もう一人の一流のジャーナリストおよび権限アンドリューマーシャルは彼のアメリカのカメラマンとともにラングーンから、追放された。 両方ともバンコクへの飛行に置かれる前に質問の数時間を経た。 「これは国際地域社会に開いた多くになる政体の約束の後ろの現実である」リントナーを言った。 「それらはであるちょうどから約束」。 版権の©の2008年のIrrawaddyの出版グループ www.irrawaddy.org

0 comments: