Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Friday, May 15, 2009

Protests In Japan As Myanmar's Aung Can Suu Kyi Charged

http://www.nasdaq.com/aspx/stock-market-news-story.aspx?storyid=200905140705dowjonesdjonline000347&title=protests-in-japan-as-myanmars-aung-can-suu-kyi-charged




TOKYO (AFP)--Dozens of Myanmar protesters rallied Thursday in Japan after the Southeast Asian country's military junta charged pro-democracy icon Aung San Suu Kyi with breaching the terms of her house arrest.

"Free Suu Kyi!" chanted more than 60 expatriates from Myanmar in front of the country's embassy in Tokyo, holding banners that read: "The military junta should stop oppression with its unfair trial!"

Myanmar's regime Thursday charged pro-democracy icon Suu Kyi with breaching the terms of her house arrest and moved her to a house at a prison after a U.S. man swam across a lake and hid inside her home, her lawyer said.

Expatriates are also lobbying Japanese lawmakers to issue a statement calling for the release of all political prisoners in the former Burma, said Min Nyo, who heads an activist exile group.

"We are also seeking truly democratic elections at home, joined by all political parties, after reconciliation among all the people," he said.

Japan, the top donor to Myanmar among the OECD's major economies, in 2003 suspended most assistance other than emergency aid and some training funds to Myanmar.

It further cut its aid after the regime cracked down on pro-democracy demonstrations in 2007.

But Japan refuses to join its Western allies in slapping punishing sanctions on Myanmar. China, which often spars with Japan for influence, is Myanmar's main political and commercial partner.


(END) Dow Jones Newswires
05-14-090705ET
Copyright (c) 2009 Dow Jones & Company, Inc.

0 comments: