Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Tuesday, March 31, 2009

KNU Willing to Talk, but not on Burmese Territory

http://www.irrawaddy.org/highlight.php?art_id=15358

--------------------------------------------------------------------------------
By LAWI WENG Tuesday, March 24, 2009

--------------------------------------------------------------------------------


The Karen National Union’s deputy chairman, David Takapaw, has welcomed Thailand’s offer to mediate talks between the KNU and the Burmese regime, but said they would have to be held outside Burma.

“We are always ready for peace talks,” he told The Irrawaddy on Tuesday. “But we will not attend any talks in Burma at this time. Talks must be held in another country.”

Thai Foreign Minister Kasit Piromya, who met Burmese government leaders in Naypyidaw at the weekend, said he would approach the KNU in the hope of getting talks started. It was in Thailand’s interest for peace to reign in Burma, he said.

Thai army officials recently asked Karen rebel leaders living in the Thai border town of Mae Sot to return to KNU-controlled areas of Karen State. The rebels belong to the KNU’s armed wing, the Karen National Liberation Army (KNLA).



Burmese researcher Aung Thu Nyein said the Thai government’s efforts to help bring about peace talks between the Burmese regime and the KNU would increase pressure on KNU leaders who live in Thailand.

“Thailand needs border stability for trade with the Burmese regime,” he said. “From an economic point of view, this might put more pressure on the KNU leaders to talk to the regime.”

The KNU has engaged in peace talks with the Burmese regime four times since the present regime took power in 1988.

The late chairman of the KNU, Gen Saw Bo Mya, held peace talks with regime leaders in Rangoon in 2005, two years before his death. Contacts have been at a standstill since then.

Takapaw said whenever the KNU talked to the regime “they always insist that we give up our arms and return to the ‘legal fold.’ But how we can agree to live under a regime that isn’t the official government?”

Takapaw said that if the KNU agreed to talks on Burmese territory the Burmese negotiators would have the upper hand. “Such a meeting wouldn’t be on equal terms,” he said.

The KNU has been in conflict with the Burmese army for more than 50 years. It turned to guerrilla tactics after regime forces overran its headquarters in 1995.

Burmese army offensives have been accompanied by the destruction of Karen villages, displacement of local populations, the killing of civilians and other serious human rights abuses. More than 100,000 Karen villagers have sought refuge in camps along the Thai-Burmese border.


Copyright © 2008 Irrawaddy Publishing Group | www.irrawaddy.org



0 comments: