Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Thursday, February 12, 2009

Troop Movements Reported Along Bangladesh-Burma Border

http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=15096

--------------------------------------------------------------------------------
By MIN LWIN Wednesday, February 11, 2009

--------------------------------------------------------------------------------


Bangladesh and Burma have reportedly deployed troops along their border and naval vessels offshore as tensions increase between the two countries over oil and gas exploration rights and the Rohingya refugees issue.

The deployments were reported by Khine Mrat Kyaw in the Bangladesh-based Narinjara news agency on Wednesday.

Khine Mrat Kyaw also reported that aircraft landing strips had been constructed in Buthidaung Township, near the border of Burma’s Arakan State and Bangladesh.

Tension first arose between the two countries in November 2008 after Burma sent naval vessels to escort a Korean company exploring for oil and gas about 50 kilometers (30 miles) south of Bangladesh's Saint Martin Island.


Differences have also arisen between Burma and Bangladesh over the hundreds of Rohingya refugees from Burma’s Arakan State who have taken to the Bay of Bengal in open boats in search of a new home.

Burma’s Consul General in Hong Kong, Ye Myint Aung, wrote to heads of foreign missions there and local newspapers insisting the Muslim Rohingyas should not be described as being from Burma, the South China Morning Post reported.

The agency AFP said the South China Morning Post reported on Wednesday that Ye Myint Aung had described the Rohingya boat people as "ugly as ogres."

The Burmese diplomat was quoted as saying: "In reality, Rohingya are neither Myanmar people nor Myanmar's ethnic group."

The envoy contrasted the "dark brown" Rohingya complexion with the "fair and soft" skin of people from Burma, according to the newspaper.

Meanwhile, the US has assured Bangladesh of its support in patrolling its sea borders.

The assurance was given by US Assistant Secretary of State for South and Central Asia Richard Boucher at the close of a two-day visit to Bangladesh, according to the Qatar- based Gulf Times.




0 comments: