Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Thursday, February 12, 2009

Hundreds of Burmese soldiers are reported to have arrived along the border with the United Wa State Army (UWSA)-held territory

http://democracyforburma.wordpress.com/2009/02/10/hundreds-of-burmese-soldiers-are-reported-to-have-arrived-along-the-border-with-the-united-wa-state-army-uwsa-held-territory-following-several-disputes-that-had-developed-between-them-according-to/


Hundreds of Burmese soldiers are reported to have arrived along the border with the United Wa State Army (UWSA)-held territory following several disputes that had developed between them, according to reliable sources from the Sino-Burma border.

February 10, 2009 · No Comments
By Hseng Khio Fah
10 February 2009

Over 1,000 of Burmese soldiers from Lashio, Tangyan and Monghsu were sent to Kunlong-Hopang, Takawng-Et and Tawansom, said a source.

In mid January, the Burma Army and the UWSA had disputed over the territory boundary between Panglong and Hopang, northern Shan State.

The Burma Army accused UWSA that its troops had trespassed over their operative sector and told them to withdraw from the area.

There is a motor road between Panglong and Hopang administered by the Burma Army in the west and the UWSA in the east.

Both sides keep sending their forces to the area as the dispute between them became more strained.

Another was the dispute over the planned bridge construction at Taweungieng, east of Monghsu township, where the Shan State Army-North (SSA-N) has been using to cross into the Wa region, said a source.

Last week, over 200 Burmese soldiers from Tangyan along with a truck carrying construction materials arrived Taweungieng near the Salween River.

The Burmese soldiers started to build a bridge over the crossing to the Wa region. But Wa officials warned them that there could be a fight between them if the Burma Army refused to stop, said a source.

Concerning to the Burma Army’s containment policy on the UWSA, some border watchers analyzed that there could be three reasons:

The Burma Army was not satisfied with the UWSA when it designated its territory as the “Wa State Government Special Region” without its prior agreement.
The 89 kg heroin seizure in Rangoon on 25 January was reportedly owned by a Chinese businessman, close to the UWSA. Since then he was said to be hiding in the UWSA territory.
The last is to cut off geographical links between the Shan State Army-North (SSA-N) and the Wa.

In the meantime, the Wa side has also been instructing their checkpoints along its border to be stricter.

“Now the Namteuk bridge on the Namting cannot be crossed at will as in the past,” said a trader. “Its closed between 6pm and 6am. The measure may be good for security but bad for business.” http://www.shanland.org/

Categories: Burma
Tagged: Human Rights, world focus on Burma, Junta, Burma, SHAN, Thugs and Thieves

0 comments: