Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Saturday, January 24, 2009

【訂正/再送】第55回ビルマ市民フォーラム例会のご案内:外国人労働者は今・・在日ビルマ人・外国人労働者のおかれている状況について

先ほどご案内した内容に誤りがありました。
訂正し、再送いたします。

大変申し訳ありませんでした。


ビルマ市民フォーラム事務局


【転送・転載大歓迎】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■第55回ビルマ市民フォーラム例会のご案内

<2月21日(土) 18時~/ 東京・池袋>
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
外国人労働者は今・・・

在日ビルマ人・外国人労働者のおかれている状況について
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆日時=2009年2月21日(土)午後6時~午後8時30分
   *午後5時45分開場

◆会場= 池袋・ECOとしま(豊島区立生活産業プラザ)
        8階 多目的ホール
 
*所在: 豊島区東池袋1-20-15、Tel 03-5992-7011
*交通: 池袋駅東口徒歩5分
地図:http://www.city.toshima.lg.jp/shisetsu/shisetsu_community/005133.html

      
◆資料代= 200円(会員)・500円(非会員)


◆定  員= 80名 (事前申込み不要/先着順)

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
次回、PFB例会では、以下、2つをテーマに実施いたします。
参加申込は不要です。ぜひお越しください。


①「在日ビルマ人や外国人労働者のおかれている状況について」

 …ティンウィン(在日ビルマ市民労働組合会長/PFB運営委員)

昨今の経済危機により、日本人のみならず多くの在日ビルマ人や在日
外国人も厳しい状況におかれています。昨年末には日本人の雇用など
に関する報道が大きくなされましたが、その影で、多くの在日外国人
労働者もまた、日本人よりもさらに厳しい状況におかれています。
こうした状況や在日外国人労働者の思いを多くの方に知っていただくため、
ビルマ人の労働組合の会長として日々様々な相談や対応に追われている
在日ビルマ難民ティンウィンさんに、ビルマ人のみならず、群馬県を
中心にした外国人労働者の状況について、お話ししていただきます。



②「在日ビルマ難民のおかれている現状と展望(仮題)」

 …渡辺 彰悟(弁護士/ビルマ弁護団事務局長/PFB事務局長)」

2008年のビルマ人難民認定申請者の状況について報告します。
また、日本政府は昨年、紛争や弾圧を逃れて他国に避難している難民を
受け入れる「第三国定住プログラム」の開始を正式に決定し、2010年
にはタイの難民キャンプで暮らすビルマ難民30人程を日本に受け入れ
るわけですが、そういった新しい動きも含め、日本の難民認定制度に
おける今後の課題や展望を話します。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★PFBでは、日本人と在日ビルマ人を対象に、時々のビルマ情勢や
在日ビルマ難民の抱える問題などをテーマに、隔月で例会を実施して
おります。会員・非会員を問わず、どたなでもご参加いただけます。
初めての方でもぜひお気軽にご参加ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


以上
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
        ◇ ビルマ市民フォーラム事務局 ◇ 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
〒160-0004 
東京都新宿区四谷一丁目18番地6 四谷1丁目ウエストビル4階
                        いずみ橋法律事務所内
 電話03-5312-4817(直)/ FAX:03―5312-4543
E-mail: pfb@xsj.biglobe.ne.jp
ホームページ: http://www1.jca.apc.org/pfb/index.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

0 comments: