Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Wednesday, October 22, 2008

LDP OKs maglev line selections-(JAPAN)-MAGNETIC RAIL WAY





Wednesday, Oct. 22, 2008

LDP OKs maglev line selections
Kyodo News
A Liberal Democratic Party panel approved a report Tuesday submitted by Central Japan Railway Co. (JR Tokai) that says all three routes proposed for a magnetically levitated train system between Tokyo and Nagoya are feasible from a topographic and geological perspective.

It is JR Tokai's first formal report about specific maglev route proposals.

One of the three routes would run through the southern Alps and link the Tokyo area with the Chubu region centering on Nagoya in almost a straight line.

JR Tokai prefers this route because it is the shortest and would be the least expensive to construct.

The other two routes require the line to divert northward through cities in Nagano Prefecture, including Chino, Ina and Iida.

Nagano Prefecture wants the maglev to swing north so it can glean economic benefits from the route.

Now that JR Tokai has said all three routes are feasible, the focus will shift to deciding the specific route and location of stations — a point JR Tokai and local governments have yet to agree on.

A maglev train floats slightly above the guideway on a magnetic field. It is expected to travel at around 500 kph, much faster than the current bullet trains.

JR Tokai, which operates the Tokaido Shinkansen Line between Tokyo and Osaka, hopes to have the maglev line between Tokyo and Nagoya operational by 2025, linking the two cities in 40 to 50 minutes.

Last December, JR Tokai unveiled an estimate that constructing a Tokyo-Nagoya maglev system would cost around ¥5.1 trillion, assuming the most direct route through the mountains is selected.

JR Tokai hopes to later extend the maglev line from Nagoya to Osaka to offer roughly one-hour Tokyo-Osaka service.

The railway's report is expected to be submitted Wednesday to the Land, Infrastructure, Transport and Tourism Ministry.

0 comments: