━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ビルマ市民フォーラム メールマガジン 2008/10/22
People's Forum on Burma
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
10月17日、『ビルマ(ミャンマー)サイクロン被災者救援
チャリティ・コンサート』にご来場くださった皆さま、遠く
から応援してくださった皆さま、本当にどうもありがとう
ございました!
http://pfbkatsudo.blogspot.com/
会場の皆さん、出演者、スタッフ一同、皆のビルマへの思い、
サイクロン被災者への思いがひとつになったすばらしい時間
でした。たくさんの支援金もいただき、心より感謝申し上げます。
軍政を経由せず、確実な形で被災者支援活動にあてられるよう、
皆さんからのあたたかいお気持ちと共に、届けます。
会場では沢知恵さんの歌声、いとうせいこうさんとダブマスターXさんの
ポエトリーリーディングに、涙を流すビルマ人の姿も見られました。
お二人に共通したビルマへの思いが今回初めての共演となったわけですが、
歌と詩にのせたメッセージが会場のみなさんの心深くにしっかりと届いた
だけでなく、日本で暮らすビルマのみなさん、そして国内のビルマ人にも
力強い励ましになったことと思います。
本当にどうもありがとうございました。
以下、当日会場のみなさんから頂いたご感想の一部を、紹介させていただきます。
事務局 宮澤
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★いとうせいこうさんブログ http://ameblo.jp/seikoito/
★沢知恵さんウェブサイト http://www.comoesta.co.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ 『JANJAN 』で当日の様子が報道されました!(10月19日付)
ぜひ、ご一読ください。
「いとうせいこう、沢知恵がビルマの軍事政権にNOをつきつける」(姜咲知子)
http://www.news.janjan.jp/world/0810/0810180673/1.php
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼会場のみなさんから頂いたご感想の一部をご紹介いたします▼
●来るかどうか当日まで悩んでいましたが、来て本当によかったです。
沢さんの歌もすばらしかったですし、いとうせいこうさんの
ポエトリーリーディングは心を打つものがありました。特に、
いとうさんの表現行為、その勇気、迫力に圧倒されました。
ミキシングもあいまって、すごく迫ってくるものがありました。
講演も非常にわかりやすかったです。私たちが一体どうすべき
なのかを考えました。いつも思いますが、私はたまたま今の時代の
日本に生まれただけで、衣食住足りた生活をおくることができて
いますが、自分がビルマをはじめとする困難な環境に生まれ
おちてもおかしくなく、他人事とは思えません。どうにかしたいです。
(20代、女性)
●いとうせいこうさんのポエトリーリーディング、シビレマシタ。
(50代、男性)
●ビルマが軍事政権であること、それがひどいということ、
「ビルマの竪琴」のイメージぐらいしかありませんでした…。
私1人にできることは小さいですが、私の中の「善の衝動」を
無駄にしないようにします。
(20代、女性)
●ビルマの軍事政権については普段テレビのニュースで“たまたま”
拝見するのみでした。漠然とあった知識が今夜、ほんの少しでも
より深まったように思います。大好きなアーティストである沢さんの
唄で、このようなすばらしい出逢いがあることは嬉しいです。唄も
より響きましたし、ビルマの軍事政権について今後もっと知って
みたいと強く感じたし、まず私にできる事はそこからなんだと考えます。
ありがとう。
(30代、女性)
●歌、音響もすばらしく、感動しました。ビルマまで届くでしょう(男性)
●沢さんのコンサート、約10年ぶりですが、以前より重くずっしりと
心に響きました。忘れないこと、あきらめない、関心を寄せ続けることが
大事なんだと思いました。忘れっぽい私ですが、どんどん誰かに話して
行きます。
(40代、女性)
●ビルマのこと、あまりよく知らないんですけど、ビルマの人に
出会うことがあったら話してみたいです。
(30代、女性)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Where there's political will, there is a way
政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
Wednesday, October 22, 2008
サイクロン被災者救援チャリティコンサート報告・その①-忘れない、あき
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment