Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Tuesday, August 26, 2008

National League for Democracy (Liberated Area) News Release


Date: August 25, 2008
1. Daw Aung San Suu Kyi has not accepted any food or visitors for 9 days. Daw Aung San Suu Kyi’s daily food supply is delivered to her house each day, but the last day Daw Aung San Suu Kyi accepted the food was 15 August 2008. If Daw Aung San Suu Kyi continues to refuse food from her comrades, her health will be of serious concern. Two people living with Daw Aung San Suu Kyi are also refusing food. The international community’s immediate action is necessary.
2. During UN Special Envoy Mr. Ibrahim Gambari’s recent six day visit to Burma, Mr. Gambari met with authorities from the State Peace and Development Council (SPDC), diplomats, personnel from SPDC-crony organizations, and leaders from the National League for Democracy (NLD). However, Mr. Gambari did not meet with any top officials from the SPDC or with Daw Aung San Suu Kyi.
3. Over the past 20 years, consecutive General Secretaries of the United Nations have made efforts to solve Burma's crisis; however, these efforts have not resulted in tangible improvements for Burma. This demonstrates that the UN's strategy for solving the crisis in Burma is flawed.
4. During the Saffron Revolution in 2007, Mr. Gambari was successfully lured into the SPDC's political trap: attempting dialogue between Daw Aung San Suu Kyi and SPDC officials that supported the SPDC's “seven-step road map to democracy.” Daw Aung San Suu Kyi found it very difficult to solve the national crisis using peaceful means as a result of this one-sided dialogue.
5. According to reliable sources, Daw Aung San Suu Kyi informed people that there should be limitations, especially time limitations, for tolerating the SPDC's one-sided approaches. She further informed people that we must sacrifice our lives like martyrs for the people of Burma so as to successfully support Burma’s freedom.
6. Therefore, the National League for Democracy (Liberate Area) appeals to the international community to support Daw Aung San Suu Kyi and solve the crisis in Burma using any necessary means. Specifically, we appeal to the Secretary General of the United Nations to go to Burma as soon as possible to solve the crisis.
Central Committee
National League for Democracy (Liberated Area)
Contact: U Nyo Ohn Myint
Mobile Phone No. (66) 897003432
Email address: nyomyint@hotmail.com

0 comments: