Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Wednesday, January 7, 2009

''Act decisively in the interest of the nation and the people." -GENERAL AUNG SAN

Suu Kyi Celebrates Independence Day with Music

--------------------------------------------------------------------------------
By THE IRRAWADDY Monday, January 5, 2009

--------------------------------------------------------------------------------
E-MAIL
PRINT
TEXT SIZE

On Independence Day this year, Burma's detained democracy leader, Aung San Suu Kyi, has chosen not to stay quiet behind the locked gates of her home where she is under house arrest.

Members of the opposition National League for Democracy (NLD) said they heard old songs, popular in the pre-independence era, playing in her home.

On Sunday, Burma marked the 61st anniversary of its independence from Britain in 1948.

Suu Kyi has also put up a new red banner, which can be viewed from the street, with words in yellow quoting her father, independence hero Gen Aung San: ''Act decisively in the interest of the nation and the people."

The NLD, in a ceremony at its headquarter in Rangoon attended by 300 people, including veteran politicians and diplomats, called for the release of Suu Kyi, who has been detained for more than 13 of the past 19 years.

On December 30, nine NLD members were arrested when they staged a protest in Rangoon calling for her release. A commentary in the recent issue of the Weekly Eleven journal says the junta will charge those arrested "according to the law."



Speaking to The Irrawaddy on Monday, Suu Kyi’s lawyer, Kyi Win, said Burmese authorities still have not replied to his request to meet with the detained opposition leader to discuss her appeal against her continued detention. But Suu Kyi was allowed a visit by her personal doctor, Tin Myo Win, on January 1 and she was in good health.

Suu Kyi’s latest five-year term of house arrest was extended in May for a further year—illegally, according to Kyi Win, because Article 10 (b) of the Burmese State Protection Law 1975 stipulates that a person judged to be a "threat to the sovereignty and security of the State and the peace of the people" can only be detained for up to five years.

Meanwhile, junta ministers, and about 3,000 government employees and senior officials, attended the official Independence Day ceremony and military parade in Naypyidaw. Junta leader Snr-Gen Than Shwe did not attend.

However, in his official speech, read at the gathering, Than Shwe accused "neo-colonialists"—normally a reference to the Western countries led by the US—of interfering in Burma’s affairs.

"They are using some international organizations to gain support for their schemes and driving a wedge among national people and inciting riots to undermine national unity, peace and the stability of the nation," he said.

In December, the UN General Assembly adopted a resolution calling on Burma to free all political prisoners, including Suu Kyi.

The resolution also voiced concern over the junta’s so-called "seven-step roadmap" to democracy, including the planned general election in 2010, noting the failure of the regime to include other political parties, members of Burma’s main opposition party, the National League for Democracy, and representatives of ethnic political organizations in the process.




0 comments: