Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Tuesday, December 2, 2008

Thousands die because Myanmar's junta spends too little on AIDS, group says

http://www.iht.com/articles/2008/12/02/healthscience/02glob.php

GLOBAL UPDATE

By Donald G. Mcneil Jr. Published: December 2, 2008


Thousands of people in Myanmar are dying needlessly of AIDS each year because too little money is allocated to treating them, the international charity Doctors Without Borders said last week.

About 240,000 people in Myanmar are infected with the virus that causes AIDS, and about 76,000 are sick enough to need antiretroviral treatment, the group said. But only about 15,000 are getting it, and Doctors Without Borders is paying for 11,000.


The nongovernmental organization, which is allowed to work in only some parts of the country, is overwhelmed and is having to turn new patients away.

"It is unacceptable that a single NGO is treating the vast majority of HIV patients in a crisis of this magnitude," said Joe Belliveau, the charity's operations manager for Myanmar.

Many Burmese cannot afford the $30 a month for the cheapest antiretroviral regimen from private doctors. Myanmar's government, run by a secretive military junta, has a long record of watching indifferently as its citizens die. In May, after a cyclone swept through the Irrawaddy Delta, leaving up to one million people homeless, it refused to let foreign aid workers in. Last year, it brutally put down antigovernment demonstrations by monks.

Today in Health & Science
A new picture of the early earthDelay in cancer treatment is found to raise recurrenceArrogant, abusive and disruptive — and a doctorAccording to Doctors Without Borders, the Myanmar government spends only 70 cents per citizen for health care each year. Money for AIDS drugs is available from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, but governments, not charities, must apply for it, and they must prove that the money will not be diverted to corrupt ends.



0 comments: