Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Tuesday, December 2, 2008

ျမန္မာစာ ျမန္မာစကားနဲ ့ကၽြန္ေတာ့္အျမင္(2)

Re: [freeburma] Re: ျမန္မာစာ ျမန္မာစကားနဲ ့ကၽြန္ေတာ့္အျမင္-RE: [8888peoplepower] to Ko Nyo Ohn Myint-Crying for PoliciesTuesday, 2 December, 2008 21:38
From: "phone hlaing" View contact details To: freeburma@yahoogroups.comအဂၤလိပ္စာေတာ္ေအာင္လူတိုင္းလုပ္သင့္ပါတယ္။ဘာျဖစ္လို ့လဲဆိုေတာ့အဂၤလိပ္စာဟာကမၻာသုံးဘာသာစကားျဖစ္လို ့ပါ။ပညာရပ္ဆိုင္ရာ ဘာသာရပ္ဆိုင္ရာ စာအုပ္ေတြ စာတမ္းေတြ အမ်ားစုဟာအဂၤလိပ္ဘာသာနဲ ့ေရးထားလို ့ပါ။အခုေဆြးေႏြးေနႀကတာမွာအခ်က္နွစ္ခ်က္ေတြ ့ရပါတယ္။
(၁) အဂၤလိပ္စာကို လူတိုင္းေတာ္ေအာင္လုပ္သင့္ပါတယ္။
(၂)အဂၤလိပ္လိုအားနဲတဲ့ျမန္မာနိုင္ငံသားေတြကို မိမိတို ့သိတာတတ္တာေတြေဝမ်ွေပးဖို ့အတြက္ေတာ့ျမန္မာစာနဲ ့ေရးသားတင္ျပဖို ့လိုမယ္လို ့ထင္ပါတယ္။
ဘာျဖစ္လို ့လဲဆိုေတာ့လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကအဂၤလိပ္လိုအားနဲႀကေတာ့အဂၤလိပ္လို ေခါင္းစဥ္ေတြ ့တာနဲ ့ကိုဆက္ျပီးမဖတ္ႀကေတာ့ဘူးလို ့ေျပာႀကပါတယ္။က်ြန္ေတာ့္အျမင္ကေတာ့မတတ္ရင္လဲအဂၤလိပ္လိုေရးထားတဲ့ေဆာင္းပါးသတင္းကိုႀကိဳးစားျပီး အဘိဓာန္ေဘးခ်ျပီးဖတ္ႀကည့္ေစခ်င္ပါတယ္။အဂၤလိပ္စာမ်ားမ်ားတတ္ေလ ကိုယ့္ရဲ့အသိဥာဏ္နယ္ပယ္ကပိုက်ယ္ျပန္ ့လာေလျဖစ္မွာပါႀကိဳးစားႀကည့္ႀကေစခ်င္ပါတယ္။ေအာက္မွာေရးထားတဲ့စာစုေလးေတြကကိုယ္ဘာသာစာေပကိုေလးစားဖို ့ထိန္းသိမ္းဖို ့ရည္ရြယ္ပါတယ္။အဂၤလိပ္စာကိုပစ္ပယ္ဖို ့မရည္ရြယ္ပါဘူး။က်ြန္ေတာ္ကိုယ္တိုင္လဲအျမဲတန္းေလ့လာသင္ယူေနပါတယ္။

ေလးစားစြာျဖင့္-
ဘုန္းလိႈင္




- On Tue, 2/12/08, BNyein@aol.com wrote:

From: BNyein@aol.com
Subject: [freeburma] Re: ျမန္မာစာ ျမန္မာစကားနဲ ့ကၽြန္ေတာ့္အျမင္-RE: [8888peoplepower] to Ko Nyo Ohn Myint-Crying for Policies
To: MAYKHA-L@listserv. indiana.edu, WorldwideBurmanet@ yahoogroups. ca, freeburma@yahoogrou ps.com, Democracy_forBurma@ yahoogroups. com.au, 8888peoplepower@ yahoogroups. com
Date: Tuesday, 2 December, 2008, 7:25 PM

အဂၤလိပ္လား၊ ဗမာလား မိတ္ေဆြတို႕ေရ အဂၤလိပ္က ုအထင္ႀကီးတာနဲ႕အဂၤလိပ္စာကိုေလ႕လာျပီးကြ်မ္းက်င္ေအာင္ေလ႕က်င္႕တာကိုခြဲျမင္ေစခ်င္ပါတယ္။ က်ေနာ္႕ကိုႀကိဳက္သလိုေ၀ဖန္လို႕ရတယ္။ က်ေနာ္တို႕ႏိုင္ငံကိုကြ်န္လုပ္ခဲ႕တဲ႕ေမ်ာက္ျဖဴေတြကို အခုထိမုန္းတယ္။ စိတ္Bွိတိုင္းသာျဖစ္မယ္ဆိုရင္အဲလီစဖက္ဘုရင္မႀကီးကိုကတံုး၊တံုးျပီးမႏၱေလးကနနးး္ေတာ္ေရွ႕မွာလက္်ာရစ္ပတ္ေစျပီးႀကိမ္နဲ႕ရိုက္လိုစိတ္ရွိတာေပါ႕။ဆရာစံ ကိုသတ္ခဲ႕တာေတြ၊ဒဂံုျမိဳ႕ကို၊ကိုမိုဒိုလမ္ဘဒ္စစ္သေဘၤာနဲ႕လာလူပါး၀သြားတာေတြအ မ်ားႀကီB 8ပါ။ကမၻာမေႀကစတန္းေပါ႕။(ဘာေႀကာင္႕စစ္တပ္ရဲ႕ျပစ္မွုုေတြေႀကာင္႕တိုင္းရင္းသားေတြဗမာဆိုရင္မုန္းႀကတာလဲဆိုတာကိုလဲနားလည္ႏိုင္စရာေပါ႕) ဒါေပမဲ႕အမ်ိဳးသားစိတ္ကိုထိပ္တန္းတင္ျပီး၊ကိုယ္႕စကားAကိုယ္စာေပကိုဘဲဦးစားေပးမယ္ဆိုခဲ႕တဲ႕ႏိုင္ငံေတြကိုႀကည္႕ႀကရေအာင္။ ေ၀းေ၀းႀကည္႕စရာမလိုပါ။ ထိုင္း၊ဂ်ပန္နဲ႕တရုတ္ႏိုင္ငံေတြဟာအ၈ၤလိပ္စာကိုဦးစားမေပးခဲ႕ႀက ဖူး။ ထိုင္းႏိုင္ငံဟာတႏွစ္ကို(၁၆)ဘီလ်ံခန္႕တိုရစ္ေတြစီက၀င္ေငြ ရွိတယ္။ ႏွစ္ေပါင္း(၂၀)ခန္႕ ႀကာတာေတာင္တႏိုင္ငံလံုးအေနအထားနဲ႕ေျပာရရင္အဂၤလိပ္စကားေျပာမွာခိ်ဳ႕တဲ႕တယ္လို႕ ေျပာလို႕ရႏိုင္တယ္ေပါ႕။က်ေနာ္အျမင္အရထိုင္းႏိုင္ငံမွာလူမ်ိဳးေရးစိတ္ျပင္းတယ္။ (ခြန္ထိုင္း)ဆို ျပီးဂုဏ္ယူႀကတယ္။ထိုင္းစာကိုအ ေလးေပးတာေတြ႕ရတယ္။ က်ေနာ္အေတြ႕အႀကံဳအရဂ်ပန္ ေရာတရုတ္ျပည္မွာပါတက္စီသမားေတြအတြက္စာေရးေပးထားရတယ္။အဂၤလိပ္လိုေျပာမရ ေတာ႕အခက္အခဲရွိတယ္ေပါ႕။

--ဂ်ပန္ကတိုးတက္ျပီးႏိုင္ငံျဖစ္တာေႀကာင္႕တိုးတက္မွဳ အေတာ္မ်ားမ်ားကိုဘာသာျပန္ႏိုင္ေပမဲ႕ထိ0င္းႏိုင္ငံႀကေတာ႕အခက္အခဲရွိတယ္ေေပါ႕။ယေန႕လုိအင္တာ နက္ ေခတ္မွာအဂၤလိပ္ဘာသာဟာကမၻာ႕ဘာသာစကားျဖစ္လာေတာ႕အဂၤလိပ္လိုမကြ်မ္းရင္ ကိုယ္ကတဖန္းရွဳံးတာေပါ႕။ ကမၻာမွာဘာသာစကားနဲ႕ပတ္သက္လာရင္လူပါးအ၀ဆံုးကျပင္သစ္ေတြဘဲ။ခုထိယူအ9 4္မွာျပင္သစ္စကားကိုဦးစားေပးတံုးဘဲ။ပဲရီမွာအဂၤလိပ္လိုတတ္ေပမဲ႕ျပင္သစ္လိုမေေျပာရင္ျပန္မေျဖႀကဘူး။ ဒါေတာင္(၂)ႏွစ္ေလာက္ကဘရပ္(စ္)စယ္မွာျပင္သစ္စီအီး၀ိုကျပင္သစ္သမၼတအေရွ႕မွာ အ၈ၤလိပ္လိုမိန္႕ခြန္းေပးလို႕ပြက္ေလာရိုက္သြားခဲ႕တယ္။ အေျဖကအင္တာနက္ေခတ္မ=E 1ာ အဂၤလိပ္စကားဟာစီးပြားေရးသမားေတြရဲ႕ဘာသာစကားျဖစ္သြားျပီမို႕လို႕ေျဖခဲ႕တယ္။ ႏိုင္ငံတိုင္းတိုးတက္ဖို႕အတြက္အဂၤလိပ္စာကိုအျပိဳင္အဆိုင္သင္လာႀကရတယ္။ Native Speakerဆိုရင္အေရွ႕ေတာင္အာရွႏိုင္ငံေတြမွာအလုပ္လြယ္လြယB 9အဂၤလိပ္စာသင္ခြင္႕ရႀက တယ္။ ဗမာႏိုင္ငံမွာဦးေန၀င္းရဲ႕မဆလေခတ္ကစျပီးပညာေရးစံနစ္ႀကီးပ်က္စီးလာတာေတာင္ လမ္းေပၚကလူတေယာက္ဟာယူႏိုးအုိင္ႏိုးေတာ႕ေျပာႏိုင္ႀကတယ္။ အေမရိကႏိုင္ငံစီလီကြန္ဗယ္လီမွာကုလားေတြေအာင္ျမင္တာအသံထြ ္မွာကုလားသံနဲ႕ထြက္ေပမဲ႕ကုလားေတြဟာအဂၤလိပ္စာႏိုင္တာေႀကာင္႕တရုတ္ေတြထက္ေအာင္ျမင္ႀကတယ္။၁၉၅၀ခုႏွစ္ေတြကရန္ကုန္ေကာလိပ္မွာအဂၤလိပ္လိုစာပို႕ခ်တယ္။ဒါကြ်န္စိတ္မကုန္္လို႕လား၊မဟုတ္ ဖူး။အဆင့္ျမင္႕စာေတြ (Advance Learning) အတြက္ႀကေတာ႕အဂၤလိပ္လိုမ တတ္လို႕မွမရ ေတာ႕ဘဲ။အင္ဂ်င္နီယာ၊ဆရာ၀န္ေတြရဲ႕ျပထန္းစာအုပ္ေတြဟာအမ်ားအားျဖင္႕အဂၤလိပ္ လိုေေရးထားတဲ႕စာအုပ္ေတြဘဲမဟုတ္ဖူးလား။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းတို႕ေခတ္လူငယ္ေတြဟာအဂၤလိပ္ကိုုေေတာ္လွန္ႀကေပမဲဲ႕အဂၤလိပ္စာ ေတာ္ေအာင္2ကိဳးစားႀကတယ္။ဘာေႀကာင္႕လဲ။ အဂၤလိပ္ဘာသာကို Communications Tools ဆက္သြယ္ေရးလက္နက္အျဖစ္သံုးႏိုင္ေအာင္အဂၤလိပ္စာေတာ္ေအာင္ႀကိဳးစားႀကတယ္။ ေတာ္ခ်င္ရင္ဘယ္ဟာမဆုိေလ႕က်င္႕ရပါတယ္။ အခ်င္းခ်င္းေျပာတာေလ႕က်င္႕တာလို႕ယူဆ ႏိုင္ရင္အျမင္ႀကည္ႏိFင္မယ္လုိ႕ထင္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္နဲ႕ဗမာစာေရးျခင္းဟာအေရွ႕နဲ႕အေနာက္ျဖစ္ေနတယ္။ အဂၤလိပ္က I Love You. ဗမာက - မင္းကိုငါခ်စ္တယ္။ မင္းနဲ႕ငါေနရာေျပာင္းျပန္ေပါ႕။ဒါေႀကာင္႕ဗမာလိုေတြးျပီးအဂၤလိပ္ လိုေရးရင္ခက္ေနတယ္။ ဒါေႀကာင္႕အက်င္႕မရွိဘဲ9လြယ္ကူလွပါ။ ဗမာစကားနဲ႕ဗမာစာဟာက်ေနာ္တို႕အတြက္သဘာ၀ Mother Tongue စကားပါ။ က်ေနာ္အစကစာရိုက္ရတာလြယ္လို႕အဂၤလိပ္လိုေရးတယ္။ လြန္ခဲ႕တဲ႕(၂) ႏွစ္ေလာက္ကဂ်ပန္ျပည္ေရာက္ေတာ႕မွအဂၤလိပ္လုိေရးရင္ဖတ္ႏိုင8 0တဲ႕သူနည္းတာေတြ႕ရ တာေႀကာင္႕ဗမာလို ေျပာင္း ေရးျဖစ္တယ္။ျပသနာကလက္ေရးနဲ႕ ခ်ေရးျပီးမွေနာက္ တေယာက္္ကဗမာလိုရိုက္ေပးရ တယ္။ညံ႕လွခ်ီလားဗ်ာဆိုရင္လဲခံရမွာဘဲေပါ႕။ အက်င္႕မရွိေတာ႕မကြ်မ္းဘူးေပါ႕။ တခ်ိဳ႕ကေတာ႕ယူႏိုးအုိင0ႏိုးေလးတတ္ရင္ဘဲအဟုတ္ႀကီးထင္ျပီးႀကြားခ်င္သူေတြရွိမွာပါ။ သည္ညည္းခံလိုက္ပါလို႕ေတာင္းပန္ပါရေစ။ ႏိုင္ငံျခားေရာက္မွ ဗမာလိုမေျပာေတာ႕တဲ႕သူေတြလည္းေတြ႕ဖူးတာဘဲ။ တိုင္းျပည္နဲ႕လူမ်ိဳးကို ခ8 0စ္တဲ႕စိတ္ရွိရင္ဗမာစကားတြင္မကဗမာဆိုတာရင္ထဲမွာအျမဲရွိတာပါ။ ႏိုင္ငံျခားေရာက္မွွဗမာစိတ္ေပ်ာက္သြားသူေတြရွိသလိုဗမာစိတ္ျပင္းတဲ႕ကျပားေတြလဲအမ်ား ႀကးီဘဲ။ တခ်ိဳ႕တေလဘ၀ေမ႕တာနဲ႕အမ်ားကိုမထိခိုက္ေစခ်င္ပါ။ ေစတနာမွန္ေပမဲ႕အယူလြဲသြားျပီးအေတြးလြန္သြားႏိုင္တဲ႕အႏၱရာယ္ရွိပါတယ္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္တို႕ေခတ္ကလည္းေကာလိပ္ေက်ာင္းထြက္ေတြကရြွပ္ရွက္ဒြပ္ဒက္လုပ္ႀကေတာ႕ အဂၤလိပ္စာမတတ္တဲ႕သခင္ေတြကႀကည္႕မရျဖစ္ခဲ႕ဖူးပါတယ္။0D အတိုကေတာ႕အင္တာနက္ေခတ္ႀကီးမွာအဂၤလိပ္စာဟာအေရးႀကီးပါတယ္။ ဗမာလူငယ္ေလးေတြကမၻာမွာျပိဳင္ႏိုင္ေအာင္အဂၤလိပ္စာကြ်မ္းေစခ်င္တာက်ေေနာ္႕ေစတနာပါ။ ၀ိုင္းေလွာင္ႀကရင္၊ 8 0ေျပာ၊မေရး၊မက်င္႕ရင္၊ ကိုယ္ဘဲရွံဳးတာေပါ႕။ က်ေနာ္႕အျမင္ကိုအရိုးသားဆံုးတင္ျပတာပါ။ လက္ခံတာ၊လက္မခံတာ၊စာဖတ္သူအတြက္ပါ။ အားလံုးကိုေလးစားလ်က္ ဘိုေက်ာ္ျငိမ္း To Ko MZW and like-minded friends,You said most of you do not know even how to type Burmese. If you can't, learn how to type it since Burmese is your mother tongue or the country's central (official) language. Nowadays everyone is using and praising Zawgyi font (I don't use it. Even Win Myanmar is not working properly with Mac.), and there are many and all are not that difficult to learn.I have been learning English for more than four decades to improve my language skill and I never denounce English language itself, but what I am talking about is most of us think or believe if we write in English, oh, it gives us a sort of intelligentsia feelings or greatness. I said in my letter that English is only tool, but nothing more, to communicate with someone who could not speak Burmese or to learn knowledge through books and multi media.?As you have said, yes we have many ethnicities, but you must learn and master the first (official, central) language. You can even get better chance or opportunity finding jobs than Burmans if you excel in both languages. English as second official language doesn't mean instantly that English must be a medium of communication among the entire citizens.?Please change your mindset if you can. I am not a 'mahabamar type', but to compare with other ethnic languages, Myanmar/Burmese is well-developed language and it has rich literature both classic and modern. If you are an ethnic guy, you have to adapt it to reap all the benefit connecting with it. Myanmar/Burmese language is in fact in any sense no inferior to any language. If you agree or not, our religions (Buddhism, Christian, Hindu, and Muslim) have taught us to thank our benefactors. I guess you have acquired your basic or higher education from Myanmar/Burma. Your parents and your country of origin are true benefactors for you. No excuse will do replacing our main language.************ ********* ********* ********* ********* ********* ********* *****8


-----Original Message-----
From: phonekyaw
To: 8888peoplepower@ yahoogroups. com
Sent: Mon, 1 Dec 2008 7:11 pm
Subject: Re: ျမန္မာစာ ျမန္မာစကား နဲ ့ကၽြန္ေတာ့္အျမင္-RE: [8888peoplepower] to Ko Nyo Ohn Myint-Crying for Policies

ေလးစားအပ္ပါေသာ ျမန္မာမိတ္ေဆြမ်ား-

နက္ေပၚတြင္ ျမန္လုိေရးတက္၊ရုိက္တက္၊ ဖက္တက္ေစရန္ ရည္ဇူး၍ လင့္ခ္ တခုေပးလုိက္ပါသ ္။
http://blog. mghla.com/ 2007/07/blog- post_31.html
8888peoplepower တြင္ ပါ၀င္ေသာ members အားလုံးတုိ႔မွာ English စာမတက္သူမ်ား အျမားအျပား ပါ၀င္သျဖင့္၊ မိမိေဆြးေႏြးလုိေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားကုိ ျမန္မာလုိ ေရးႏုိင္လွ်င္ ပုိမုိအဆင္ေျပႏုိင္ပါသည္။ အထက္လင္ခ္တြင္ ပါရွိေသာ Instruction ကုိ Follow လုပ္ပါက မိမိကြန္ျပဴတာတြင္ ျ9 9န္မာလုိေကာင္းေကာင္းရုိက္ႏုိင္ပါေၾကာင္း....

အားလုံးခ်မ္းေျမ႕ပါေစ
ဘုန္ေက်ာ္(လူ႔ေဘာင္သစ္)





--- On Mon, 12/1/08, hein naing wrote:

From: hein naing
Subject: Re: ျမန္မာစာ ျမန္မာစကားနဲ ့ကၽြန္ေတာ့္အျမင္-RE: [8888peoplepower] to Ko Nyo Ohn Myint-Crying for Policies Reform
To: 8888peoplepower@ yahoogroups. com
Date: Monday,20December 1, 2008, 10:10 AM

သူမ်ားေျပာျပလို႕ၾကားဘူးတဲ႕အေျခအေနေလးေျပာျပတာပါ။ အဲဒါကေတာ႕က်ေနာ္တို႕ေတာ္လွန္ေရးအင္အားစုေတြထဲမွာပါပဲ။ အဂၤလိပ္တပိ0င္းျမန္မာတပိုင္းေျပာေျပာလာေတာ႕ၾကားေနရသူကေနျပီးျပန္ေမးသတဲ႕၊ မင္းတို႕က ေတာ္လွန္ေရးေအာင္ျပီးလို႕ တိုင္းျပည္အုပ္ခ်ဳပ္ရရင္။ တို႕တိုင္းျပည္ရဲ႕ ရုးံသုးံဘာသာကို အဂၤလိပ္ဘာသာကိုျပဌာန္းမွာလားလို႕ ေမးသတဲ႕၊၊ က်န္တာေတာ႕ မိမိကိုယ္မိမိျပန္ေမးျပီး၊ ျပန္ေျဖၾကည္႕ေစခ်င္ပါတယ္။ က်ေနာ္ကအဂၤလိပ္စာ မတတ္ေတာ႕ အဲဒီေမးခြန္းေလး သေဘာက်လို႕ လက္ဆင္႕ကမ္းလိုက္တာပါ၊ ၾကည္ၾကည္လင္လင္ျမင္ႏိုင္ပါေစ။ ဟိန္းႏိုင္

--- On Mon, 12/1/08, phone hlaing wrote:

From: phone hlaing
Subject: ျမန္မာစာ ျမန္မာစကားနဲ ့ကၽြန္ေတာ့္အျမင္-RE: [8888peoplepower] to Ko Nyo Ohn Myint-Crying for Policies Reform
To: 8888peoplepower@ yahoogroups. com
Date: Monday, December 1, 2008, 3:23 AM

ကၽြန္ေတာ္ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာဘေလာက္ကိုလုပ္ျပီး ပို ့စ္ေတြစတင္ကာစကမိတ္ေဆြေတြကဝိုင္းေျပာႀကပါတယ္ ျဖ0္နိုင္ရင္ ျမန္မာလိုဘာသာျပန္ျပီးတင္ေပးဖို ့ေျပာႀကပါတယ္။သတင္းကေတာ့အဂၤလိပ္သတင္းေတြမ်ားလို ့အခ်ိန္မေပးနိုင္လို ့အဂၤလိပ္လိုတင္ေပမဲ့အားလုံးအတြက္ေကာင္းမယ္ထင္တဲ့ျမန္မာေဆာင္းပါးေတြကို ျမန္မာတိုင္းဖတ္နိုင္ေအာင္ျမန္မာလိုဘဲ ရိုက္တ င္ေနပါတယ္။ကၽြန္ေတာ္တို ့ရဲ့မိခင္ဘာသာစကားကျမန္မာစာဆိုေတာ့ျမန္မာစကားနဲ ့ျမန္မာလို ေျပာတာေဆြးေႏြးတာကပိုျပီးနားလည္မႈရိွနိုင္မယ္ထင္ပါတယ္ကၽြန္ေတာ္တို ့သမဂၢမွာ ဂ်ပန္ေတြနဲ ့ေဆြးေႏြးရင္ဂ်ပန္လိုေျပာပါတယ္၊အေမရိကနဲ ့ဥေရာပကပဂိၢဳလ္ေတြနဲ E1ေဆြးေႏြးရင္ အဂၤလိပ္လိုေျပာပါတယ္။ျမန္မာလူမ်ိဳးျခင္းကေတာ့ျမန္မာလိုဘဲေျပာပါတယ္။ အသိပညာအတတ္ပညာဆိုတာ ဖေယာင္းတိုင္မီးကူးသလိုမ်ိဳးမွ်ေဝေပးႀကရတာဆိုေတာ့ ကိုယ့္နိုင္ငံအေႀကာင္းေဆြးေႏြးတာေကာင္းပါတယ္၊ျမန္မာလူမ်ိဳးတိုင္းကို မ်ွေဝေပးနိ=E 1င္ေအာင္ ျမန္မာလို ေဆြးေႏြးေရးသားႀကရင္ေတာ့အေကာင္းဆုံးလို ့ယူဆပါတယ္။ဥပမာေျပာရရင္ တရုတ္လူမ်ိဳးေတြဟာဘယ္ေနရာဘယ္ေဒသမွာဘဲအေျခခ်ခ် သူတို ့ရဲ့မိခင္ဘာသာစကားနဲ ့စာကိုတေလးတစားသင္ယူႀကပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို ့တေတြအေျခအေနအရပ္ရပ္ေႀကာင့္နိုင္ငံ ျခားေရာက္ေနႀကေပမဲ့ကိုယ့္လူမ်ိဳး ကိုယ့္စာေပ ကိုယ့္ဘာသာစကားကို မေမ ့သင့္ဘူးလို ့ထင္ပါတယ္။အေမရိကမွာအေျခက်ေနတဲ့(နိုင္ငံသားျဖစ္ေနတဲ့)ကၽြန္ေတာ့္ဆရာဆိုရင္သူ ့ကေလးနွစ္ေယာက္စလုံးကို ျမန္မာလိုသင္ေပးထားပါတယ္၊ ထိုင္းဝမ္းက ကၽြနေတာ့္သူငယ္ခ8 0င္းဆိုရင္ ျမန္မာျပည္ကျမန္မာစာေက်ာင္းသုံးစာအုပ္ေတြကို မွာယူျပီးကေလးေတြကိုစာသင္ေပးေနပါတယ္။သူတို ့တေတြဟာတရုတ္ႏြယ္ဖြားျမန္မာျပည္ေပါက္ေတြပါ။ ျမန္မာစာရိုက္ဖို ့အခက္အခဲရိွရင္ခြင့္လႊတ္ေပးလို ့ရပါတယ္။ဒါေပမဲ့ အဂၤလိပ္လိုေရးမွ ဂုဏ္ယူစ ာလို ့ယူဆမယ္ဆိုရင္ေတာ့မွားသြားနိုင္ပါတယ္။ကၽြန္ေတာ္တို ့ငယ္ငယ္တုံးက အိမ္မွာအဂၤလိပ္လိုေျပာႀကပါတယ္။အေဖကသားသမီးေတြအဂၤလိပ္စာေတာ္လာေအာင္လို ့ရည္ရြယ္တာပါ၊ အဲ့ဒီအခ်ိန္တုံးက ဂလိုဘယ္လိုက္ေဇးရွင္းဆိုတာေတြမရိွေသးပါဘူး၊ ဒါေပမဲ့အဖိုးက မ4္းတို ့ဘာလူမ်ိဳးလဲလို ့ေျပာပါတယ္။ ျမန္မာဆိုရင္ျမန္မာလိုေျပာဖို ့ေျပာလို ့အဲ့ဒီအခ်ိန္ကစျပီး ကၽြန္ေတာ္တို ့အိမ္မွာ မာမီေတြ ဒယ္ဒီေတြေဟာင္းဒူးယူဒူးေတြ ေပ်ာက္သြားပါေတာ့တယ္။ကိုယ္ပိုင္အယူအဆကိုယ္စီနဲ ့ေဆြးေႏြးေနႀကတာကိုေတြ ့ရေတာ့ဝမ္းလ=E 1ဝမ္းသာပါတယ္။ Transparency ရိွတယ္လို ့ထင္ပါတယ္။လူျခင္းမတူကဲြျပားတဲ့အတြက္ကိုယ္ပိုင္အယူအဆကိုယ္စီရိွႀကတာကို လက္ခံေပးနိုင္ပါတယ္ဒါမွလည္း တေယာက္နဲ ့တေယာက္ေဆြးေႏြးလို ့ရမွာ ဒီလိုေဆြးေႏြးျပီး အေကာင္းဆုံးအေျဖကိုရွာႀကရမွာမဟုတ္လား။အခုေရးထားတာေတြ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ့ကုိယ္ပိုင္အယူအဆပါ။ ဘယ္သူ ့ကိုမွလက္ခံပါလို ့မတိုက္တြန္းပါဘူး။ ကိုယ္ပိုင္စဥ္းစားဥာဏ္နဲ ့စဥ္းစားဆုံးျဖတ္ႀကပါ။ အားလုံးအမ်ားအက်ိဳး ကိုယ့္အက်ိဳးေဆာင္နိုင္ႀကပါေစဘုန္းလိႈင္

--- On Mon, 1/12/08, Ne Yaa Zaw wrote:

From: Ne Yaa Zaw
Subject: RE: [8888peoplepower] to Ko Nyo Ohn Myint-Crying f or Policies Reform
To: 8888peoplepower@ yahoogroups. com
Date: Monday, 1 December, 2008, 3:29 AM

Ko nyunt shwe

Most of us don’t know how to type in Burmese; and some of us don’t even apply for citizenship, and also I don’t think using English language to dialogue the Burmese politic is wrong, who care what they think of us. Beside, multi ethnic nation like Burma , English should be second official language, its nothing to do with stepfather’ language or not because English’ is the language accumulate all knowledge around the world. Take care,


--------------------------------------------------------------------------------
To: 8888peoplepower@ yahoogroups. com
From: nyuntshwe@hotmail. com
Date: Sun, 30 Nov 2008 01:40:43 +0000
Subject: RE: [8888peoplepower] to Ko Nyo Ohn Myint-Crying for Policies Reform

You may open the attached pdf-file to read the same message.
&J&JawmufjrefrmrdwfaqGrsm; cifAsm;?



0 comments: