Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Friday, September 12, 2008

Time for Myanmar regime to release political prisoners: UN envoy

UNITED NATIONS (AFP) - UN special envoy Ibrahim Gambari said here Thursday that it was time for Myanmar's military regime to release political prisoners and resume dialogue with opposition leader Aung San Suu Kyi.

Speaking to reporters after briefing the UN Security Council on his last visit to the southeast Asian country in August, Gambari said: "the tangible results of my last visit fell below expectations."

He added that it was imperative for "the government of Myanmar at this point to deliver substantive results" regarding "the release of political prisoners and the resumption of dialogue between the government and Aung San Suu Kyi."


His view was echoed by US Ambassador to the UN Zalmay Khalilzad, who noted: "The United States and several others (in the 15-member council) are of the view that there hasn't been any concrete progress with regard to ... time-bound political negotiations leading to democratization and the release of political prisoners."

"The time has come to review what needs to be done to be more effective in bringing about progress with regard to those two objectives," he added. "Our judgment is that more pressure needs to be applied on the regime."

Khalilzad's British counterpart John Sawers also voiced disappointment at the way the Myanmar regime handled Gambari's August visit.

"We have not seen substantive progress on the central goal of achieving national reconciliation," he noted.

And commenting on Aun San Suu Kyi's refusal to see Gambari on his latest visit, Sawers noted: "We should take this as a message."

"We need to understand the frustration that she, and her supporters, her party and indeed the people of Burma (Myanmar) are feeling at the lack of progress."

Gambari visited Myanmar August 18-23, in a bid to restart dialogue between Aung San Suu Kyi and the ruling military regime. He was also unable to meet with senior figures in the regime but held talks with the prime minister.

A UN spokeswoman said at the time that Aung San Suu Kyi, who is under house arrest, was unable to meet Gambari as scheduled but that the UN envoy met members of the National League for Democracy (NLD), the opposition party she leads.


0 comments: