ေတာင္သမန္အင္းက အလြမ္းပြင့္ေ၀ႏွင္း
ဘ၀ရဲ ့မွတ္တမ္း
ရုပ္ရွင္ထဲက ဇာတ္လမ္းလို
စာတမ္းထိုး ………
လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ဆယ့္ေလးႏွစ္က ………
ေနာက္ခံဂီတသံက
ေခါက္ရွာငွက္ ပ်ံသန္းပံုမ်ိဳး ……။
သတၳဳႏြယ္ႀကိဳးေတြက
သံစဥ္လိႈင္းမ်ား အျပန္အလွန္သယ္ေဆာင္
ႏုနယ္ပ်ိဳမ်စ္ေသာ
ႏွစ္ကာလတခ်ိဳ ့ ……
ႏွလံုးသားခ်င္း ဖလွယ္
အတြယ္အတာနဲ ့သမုဒယ
ဘ၀ခ်ိဳခ်ိဳ
ႏွစ္ကာလတခ်ိဳ ့ ……
တီတီတာတာ
သား သမီးနဲ ့အတူေနရ
ငါ့ ဘ၀
ႏွစ္ကာလတခ်ိဳ ့……
ခြဲေနရဦးမယ္
အတိုင္းအတာ တခုအထိ
မိသားစုနဲ ့ေ၀း
ႏွစ္ကာလ တခ်ိဳ ့ …..
ဂလိုဘယ္လိုက္ေဇရွင္းတဲ ့
ကမၻာ့ရြာ ေခတ္ႀကီးထဲမွာ
ကလစ္ တခ်က္ႏွိပ္ရံုနဲ ့
အရုပ္ျမင္ အသံၾကား
အလြမ္းက ပါးလ်သြားလား
အလြမ္းက အားရသြားလား
ႏွစ္ကာလတခ်ိဳ ့ ……
ႏွစ္ဆယ့္ေလးႏွစ္ၾကာတဲ့အခါ
ညီမေလးေရ ….
အဲဒီ နံနက္ခင္းက
ေတာင္သမန္အင္းမွာ ျမဴႏွင္းေတြ ေ၀ေနပံု သတိရ
မယ္ဇယ္ပင္ ေျခရင္းမွာ ျမဴႏွင္းေတြ ေ၀ေနပံုမ်ား သတိရ
သီခ်င္းသံတိုးတိုးသဲ့သဲ့ ၾကားရဲ ့လား
ေနာက္ထပ္တို ့ မေ၀းဘူး ……။
(တေယာက္ဘ၀ကို တေယာက္ေထြးေပြ ့ႏွစ္ဆယ့္ေလးႏွစ္ျပည့္ အမွတ္တရ)
ရဲရင့္သက္ဇြဲ ၂၉ ၁၂ ၂၀၁၀
Where there's political will, there is a way
政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
Saturday, January 8, 2011
ေတာင္သမန္အင္းက အလြမ္းပြင့္ေ၀ႏွင္း
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment