This is a very good article.
Not only about the warm water after your meal, but about Heart Attacks .
The Chinese and Japanese drink hot tea with their meals,
not cold water, maybe it is time we adopt their drinking habit while eating.
(ဒီေဆာင္းပါးေလး ဟာ အလြန္ေကာင္းမြန္တဲ့ က်န္းမာေရး နဲ ့ပက္သက္တဲ ့ေဆာင္းပါးေလးပါ။)
ထမင္းစားျပီးတိုင္း ေရေႏြးေသာက္ဖို ့ သတိေပးတာ တခုတည္း မဟုတ္ပဲ နွလုံးခုန္ ရုတ္တရက္
ရပ္တန့္ ေစတဲ ့ ေရာဂါကိုလဲ သတိေပးရာ ေရာက္ပါတယ္။
တရုတ္လူမ်ဳိး နဲ ့ ဂ်ပန္လူမ်ဳိး ေတြ ဟာ ထမင္းစားေနစဥ္ မွာ ေရေႏြး
ေသာက္သုံးတဲ ့ အေလ့ ရွိၾကပါတယ္။
ေရေအး ( ေရခဲ ေရ ေသာက္သုံးေလ့ ) မရွိၾကပါဘူး။
ခုခ်ိန္မွာ ေတာ့ သူတို ့ဆီကထမင္းစား စဥ္ ေရေႏြးေသာက္သုံး တဲ ့ အေလ့ အထ ကို
ကြ်န္ေတာ္တို႕ေတြေျပာင္းလဲ က်င့္သုံးသင့္ပါတယ္။
For those who like to drink cold water, this article is applicable to you.
It is nice to have a cup of cold drink after a meal.
However, the cold water will solidify the oily stuff that you have
just consumed.
It will slow down the digestion. Once this 'sludge' reacts with the acid,
it will break down and be absorbed by the intestine faster than the solid food.
It will line the intestine..
Very soon, this will turn into fats and lead to cancer.
It is best to drink hot soup or warm water after a meal.
ခုေဆာင္းပါးေလး က ေတာ့ ထမင္းစား ျပီး ေတာ့ ေရခဲေရ ေသာက္သုံးသူေတြ အတြက္
ေတာ့ သက္ေရာက္မွဳ ့ ရွိပါတယ္။
တကယ္ေတာ့ ထမင္းစားျပီးေတာ့ ေရခဲ ေရ ဒါမွမဟုတ္ အေအး တခုခု
ေသာက္သုံးလိုက္ျခင္း ဟာ အေတာ္ ေလး အရသာရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္လည္း ေရခဲေရ က
ေနျပီးေတာ့ မၾကာခင္က မွ စားသုံးထားတဲ ့ အစာေတြ ကို ဆီခဲ ေတြ လို
အစိုင္အခဲ အျဖစ္ ကို ေရာက္ေစပါတယ္။ ျပီးေတာ့ အဖတ္ေတြကလဲ အက္စစ္ အျဖစ္
တုန့္ျပန္ျပီးေတာ့ အဲတာေတြ ကို ျဖိဳခြဲ ျပီးေတာ့ အူနံရံ ေတြ က ေနျပီး အခဲ
အစာေတြထက္ ပိုမို လွ်င္ျမန္စြာ စုပ္ယူပါလိမ့္မယ္။ အဲတာ ေတြ ဟာ အူထဲ မွာ
သြားျပီးေတာ့ စီတန္းေနပါျပီ။ မၾကာခင္ပဲ အဲတာ ေတြ ဟာ အဆီခဲ အျဖစ္
ေျပာင္းလဲ သြားျပီးေတာ့ ကင္ဆာ ေရာဂါ ကို ျဖစ္ေစ ဖို ့ ဦးတည္နိုင္ပါတယ္။
အေကာင္းဆုံး ကေတာ့ အစာ စားျပီးတိုင္းမွာ စြပ္ျပဳပ္ ပူပူေလး ျဖစ္ျဖစ္
ေရေႏြးၾကမ္းျဖစ္ျဖစ္ ေသာက္သုံးတာ ျဖစ္ပါတယ္။
Common Symptoms Of Heart Attack...
A serious note about heart attacks -
You should know that not every heart attack symptom is going to be the
left arm hurting .
Be aware of intense pain in the jaw line .
(အေရးၾကီးတဲ ့ နွလုံးခုန္ရုတ္တရက္ ရပ္တာမ်ဳိး- သင္သိသင့္တာ ကေတာ့
နွလုံးခုန္ရုတ္တရက္ ရပ္တန့္ တဲ ့ လကၡာေတြ အားလုံးမွာ
ဘယ္ဖက္လက္ေမာင္းကိုက္ျခင္းမ်ဳိး
မဟုတ္ပါ။ ေမးရုိးတေလွ်ာက္ နာက်င္လာျခင္းဟာ
လဲ သတိထားသင့္ပါတယ္။)
You may never have the first chest pain during the course of a heart attack
.Nausea and intense sweating are also common symptoms.
60% of people who have a heart attack while they are asleep do not wake up.
Pain in the jaw can wake you from a sound sleep.
Let's be careful and be aware. The more we know, the better chance we
could survive.
(နွလုံးခုန္ရုတ္တရက္ ရပ္တန့္ စဥ္အတြင္းမွာ ေတာ့ သင္ဟာ ဘယ္ေတာ့မွ
ပထမရင္ဘတ္နာျခင္း ကိုခံစားရမယ္မဟုတ္ပါ။
ဖ်ားနာျခင္းနဲ႕ ေခြ်းထြက္လြန္ျခင္း ေတြဟာလည္း အမ်ားဆုံးလကၡဏာေတြ ပါပဲ။
၆၀ ရာနွဳန္းေသာ နွလုံးခုန္ရုတ္တရက္ ရပ္တန့္ ၾကတဲ ့ သူေတြ ဟာ
အိပ္ေပ်ာ္ေနယင္းကေန ျပီး ျပန္လည္ နိုးထလာျခင္း မရွိေတာ့ ပါဘူး။
ေမးရုိးနာက်င္မွဳ ့ က သင့္ ကို နိုးထေအာင္လုပ္နိုင္ပါတယ္။
ကြ်န္ေတာ္ တို ့တစ္ေတြ ဂရုျပဳျပီး ေတာ့ သတိထားရမွာပါ။ အဲတာ က ကြ်န္ေတာ္
တို ့ ဆက္လက္ အသက္ရွင္ရပ္တည္ဖို႕အခြင့္အေရးေကာင္းျဖစ္ပါတယ္။
A cardiologist says if everyone who reads this message sends it to 10 people,
you can be sure that we'll save at least one life.
Read this & Send to a friend.
It could save a life. So, please be a true friend and send this article to
all your friends you care about.
(ႏွလုံးေရာဂါအထူးကု တစ္ေယာက္ က ေျပာတာ က ဒီစာ ကိုဖတ္မိသူတစ္ေယာက္
က ေန ျပီးေတာ့ ေနာက္ထပ္ ၁၀ ေယာက္ ကို ဆက္ေပးပို့မယ္ဆိုယင္ သင္ နဲ ့
ကြ်န္ဳပ္တို ့ ဟာ အနဲ ဆုံး အသက္တစ္ေခ်ာင္း ကို ကယ္ဆယ္နိုင္မယ္ျဖစ္ပါတယ္။
ဒီေဆာင္းပါးေလး ကို ဖတ္ပါ။ျပီးေတာ့ မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ဆီ ကို ပို ့ေပးလိုက္ပါ။
ဒီလုပ္လုပ္ျခင္းဟာ အသက္တစ္ေခ်ာင္း ကို ကယ္ဆယ္ျခင္းမ်ဳိးျဖစ္ပါတယ္။
ဒါေၾကာင့္ မိတ္ေဆြေကာင္း အျဖစ္ နဲ ့သင့္သူငယ္ခ်င္းမ်ား၊
မိတ္ေဆြမ်ားကို ဒီေဆာင္းပါးေလး နဲ ့အတူ ဂရုတစိုက္ရွိဖို ့ ေပးပို
့ျဖစ္ေအာင္ ပို့ေပးလိုက္ပါဗ်ာ။
(ဆီေလွ်ာ္ ဤေဆာင္းပါးကိုၾကိုက္နွေအာင္ ဘာသာျပန္ဆိုထားျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။)
မူယင္း အဓိပၸါယ္ နဲ့ အနီးဆုံး ျဖစ္ေအာင္ပါ။
မူယင္း ကို ၾကိဳက္ယင္ လဲ ဘာသာျပန္ကို ျဖဳတ္ထားျပီး ဆက္လက္ ျဖန့္ေ၀သြားေစခ်င္ပါတယ္။
ခင္မင္ေလးစားေသာ
ေရႊအိမ္စည္
Where there's political will, there is a way
政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
Wednesday, December 22, 2010
က်န္းမာေရးေဆာင္းပါး(ဦးသန္းဝင္းေပးပို ့သည္)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment