Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Saturday, October 25, 2008

Junta Must Withdraw Constitution: KNU -IRRAWADDY

http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=14497

By SAW YAN NAING Friday, October 24, 2008

--------------------------------------------------------------------------------
Burma’s oldest and largest ethnic rebel group, the Karen National Union (KNU), strongly condemned the ruling junta’s state constitution, calling it a reactionary throwback to the country’s age of imperialism.

David Takapaw, who was elected vice-chairman of the KNU at its recently convened 14th congress, said that the constitution reflected an ideology derived from the thinking of the Burmese kings Anawrahta, Bayintnaung and Alaungpaya—rulers of imperial dynasties that subjugated ethnic states and invaded neighboring countries.

Anawrahta, Bayintnaung and Alaungpaya were early leaders of the Pagan, Toungoo and Konbaung empires, respectively. They aggressively expanded their territory to include the kingdoms of the Mon, Arakan and other ethnic groups. King Bayintnaung even expanded his territory to Chiang Mai in northern Thailand and some regions of Cambodia and Laos.

Takapaw said that the Burmese generals were trying to impose a similar reign to subjugate ethnic minorities under military rule—an approach that he said could no longer work.



“Now, it is impossible to establish an empire. Ethnic people will not accept this ideology,” said Takapaw, who called on the regime to abandon its efforts to force its constitution on the country against the will of Burmese opposition parties and ethnic groups.

“According to the constitution, the Burmese military can announce a ‘state of emergency’ at any time, and requires the president to have military experience,” he said, highlighting the army’s prominent role under the constitution.

In September, the National League for Democracy, Burma’s main opposition party, also called on the regime to review the constitution, calling it “one-sided” and saying it lacked the participation of democratically elected representatives from the 1990 general election.

The regime held a national referendum on the constitution in May and swiftly announced that it had won more than 92 percent approval. However, critics and dissident groups inside and outside Burma called the constitution and referendum a sham.

The state constitution is step three of the regime’s seven-step “road map” to civilian rule. The fifth step is an election slated to take place in 2010.




0 comments: