Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Friday, July 25, 2008

Children and natural disaster

Posted on July 23, 2008 by Abdelilah Boukili
The death toll from last week’s earthquake in south-west China has risen to 40,075, officials have said.
.
In a catastrophe, resulting from natural disasters or wars, children are the most vulnerable; especially, when they are orphaned and left without relatives to take care of them.



Concerning the situation in Burma and China, each should be considered differently. In Burma, the government is to a large extent responsible for the misery of children there. It refused all sorts of help from “unfriendly” donors, especially the West, which it regards with suspicion. The military junta there preferred to see people of all ages suffer rather than open its seclusive country to foreign aid workers. Perhaps their human actions will be contrasted with the brutal treatment of the military regime by the affected people.


China has the responsibility to take care of orphaned children because of its birth control policy that has reduced the members of each family. Each family has the right to only one child, which means orphaned children can’t have a grown-up brother or sister to turn to. This catastrophe is a test for the Popular Republic of China to show that it can really care for all its population, especially in hard times like these.


On the whole, children, orphaned or having witnessed horror, need support to overcome the trauma experienced in their tender years. They shouldn’t be left alone, the victims of an experience that can accompany them for the rest of their lives.


Children of this kind having become familless should be adopted by the whole society that should cater for them by sheltering them in decent homes, and providing them with special education to face life when adults. They can also be adopted by other families. For them, unlike adults, they don’t need just material aid to survive, but also psychological support to feel they have a new life for better after having experienced the worst.


It is also the responsibility of the international and local aid agencies to closely follow their needs. The natural disaster may be over. The land it destroyed can be rebuilt easily. But to rebuild a shattered life needs to be done piece by piece without neglecting any essential side.

Filed under: Uncategorized

« Who has the final say on a child’s medical treatment? When a reporter should be detached »

0 comments: