Rome, 1 June 2008 - The Executive Director of the World Food Programme, Josette Sheeran,completed a visit to cyclone-hit Myanmar this weekend with a call for robust support to WFP’s growing relief operation
ローマ、2008年6月1日- 世界食糧計画の常務取締役,Josette Sheeran,訪問をこの週末サイクロン当るWFPの成長する救援活動にミャンマーに強いサポートのための呼出しを用いる完了した .
“What we need is a seamless global lifeline of relief supplies,” said Josette Sheeran, WFP’s Executive Director, the first UN agency head to visit Myanmar following the cyclone. “Progress has been made, but urgent work remains on the critical last leg.”
私達が必要とするものは救助の供給の継ぎ目が無く全体的な命綱」、Josette Sheeranを言った常務取締役、サイクロンに続くミャンマーを訪問する最初の国連機関の頭部、WFPのである。 「進歩は重大な最後の区間で、緊急な仕事の残物なされた.
On Saturday, Sheeran met with the leader of the new Tripartite Core Group (TCG), Deputy Foreign Minister Kyaw Thu, ahead of the group’s first meeting this weekend. The TCG has been established to coordinate the Cyclone Nargis relief and recovery effort.
土曜日で、Sheeranは新しい三つに分かれたコアグループ(TCG)のリーダーと、KyawThuグループの最初の会議に先んじる代理外相、この週末会った。 TCGはサイクロンのNargisの救助および回復努力を調整するために確立された.
During her meeting with the head of the TCG, Sheeran expressed her gratitude for the swift granting of visas to international staff, and urged that the bureaucracy which is delaying deployments into the delta be lifted.
TCGの頭部との彼女の会合の間に、Sheeranは国際的なスタッフに査証の速い許可のための彼女の感謝を表現し、デルタに配置を遅らせている官僚主義が持ち上がるせき立てた.
Sheeran said WFP needed the support of the Myanmar authorities in continuing to open up the delta to humanitarian workers and logistical assets. She said that while access for international staff had improved, government procedures for clearing the deployment of aid workers remained a constraining factor, reducing effectiveness.
SheeranはWFPが人道主義の労働者および記号論理学の資産ことをにデルタを開発し続けることでミャンマーの権限のサポートを必要としたことを言った。 彼女は国際的なスタッフのためのアクセスが改良する間、援助の労働者の配置を取り除く為の政府の手順は有効性を減らす強いる要因に残ったと言った。
WFP staff in the delta area consistently report that cyclone victims ask for food as their first priority. WFP has managed to dispatch enough food to provide 575,000 people with a first ration of rice, but many people have not been reached, and others are now due a second round of distributions. WFP is currently targeting 663,000 people with food assistance in the worst affected parts of the delta.
サイクロンの犠牲者が彼らの最優先として食糧を頼む一貫してデルタ区域のレポートのWFPのスタッフ。 WFPは米の最初の配給量を575,000人に与えるために十分な食糧を急派することをどうにかしてが多くの人々は達されないし、今では他は配分の第2円形賦課金である。 WFPは現在デルタの最も悪い影響を受けた部分の食糧援助の663,000人を目標としている。
Sheeran also stressed to authorities the importance of allowing recently deployed helicopters to operate with greater freedom into and within the affected areas. She said her meetings with the TCG were positive in advancing the helicopter operation protocol.
Sheeranはまた権限に最近配置されたヘリコプターが影響を受けた区域にそしての内でより大きい自由と作動するようにする重要性に重点を置いた。 彼女はTCGの彼女の会合がヘリコプター操作の議定書のことを前進で肯定的だったことを言った
During her two-day visit to the country, Sheeran saw the extensive suffering caused by the cylone’s damage in and around Yangon, and heard “stories of great hope and inspiration”. She was encouraged by the start of a new WFP project in Yangon which provides cash to 200,000 people severely affected by the cyclone. With markets functioning well in the country’s main city, WFP is working with four international NGO partners to provide about 50 US cents per person/per day for a four-week period. The cash handout project, which started last Friday, is based on the cost of a typical WFP food basket in the local market.
国への彼女の2日間の訪問の間に、Sheeranはヤンゴンでそしてのまわりでcyloneの損傷によって引き起こされた広範な苦労を見大きい希望およびインスピレーションの物語を聞いた。 彼女はひどくサイクロンによって影響される200,000人に現金を提供するヤンゴンの新しいWFPのプロジェクトの開始によって励まされた。 国主要な都市でよく作用していて4週間の期間の間一人につき約50の米国のセントをまたは1日提供するために市場がWFPはあたりに4人の国際的なNGOパートナーと働いている。 最後の金曜日始まった現金ハンドアウトのプロジェクトはローカル市場の典型的なWFPの食糧バスケットの費用に基づいている。
“WFP is committed to being resourceful and finding better ways to reach a large number of people who are struggling to put their lives back together. This project allows us to focus our food delivery efforts on the delta, where most food stocks have been destroyed and markets are not functioning properly,” she said.
彼女は言った、WFPは機略に冨むおよび多数の人々に達する彼らの生命を戻すために一緒に努力しているよりよい方法を見つけることに努力している。 このプロジェクトは私達がほとんどの備蓄食糧が破壊された市場がきちんと作用していないデルタに私達の食糧配達努力を焦点を合わせることを可能にし。
Sheeran urged for continued support to assist hundreds of thousands of cyclone victims. WFP’s US$70-million operation to deliver food assistance to the victims of Cyclone Nargis faces a 64 percent shortfall, while the crucial logistics operation, which supports the efforts of the entire humanitarian community, is falling short by US$32 million. Sheeranは継続的だったサポートが数十万人のサイクロンの犠牲者を助けることができるようにせき立てた。 サイクロンNargisの犠牲者に食糧援助を提供するWFP US$70-million操作は全体の人道主義のコミュニティの努力を支える重大な兵站学操作はUS$32百万によって欠けているが、64%不足に直面する。
WFP has six boats and barges running supplies into and around the delta, as well as a fleet of smaller boats shuttling supplies to more remote communities. A fleet of trucks is running into the affected area from Yangon, and supplies are moving into the country by air.
WFPに遠隔コミュニティに供給を往復する小さなボートの多量、またデルタにそしてのまわりで供給を、動かす6台のボートおよびはしけがある。 トラックの多量はヤンゴンから影響を受けた区域に動いて、供給は空気によって国に動いている。
“There is so much work to be done which requires sustained support by the international community. With current contributions, we will run out of food by mid-July,” Sheeran said.
「そんなにされるべき国際地域社会によって支えられたサポートを要求する仕事がある。 現在の貢献によって、私達は7月中旬によって食糧を使い果たすと」、Sheeranは言った。
Donors to WFP’s food assistance operation in Myanmar include the European Commission (US$7.8 million), UN CERF (US$5 million), United States (US$3.4 million), Germany (US$1.56 million), Switzerland (US$963,000), Australia (US$877,000), Italy (US$779,000), Spain (US$779,000), Private donors (US$606,000), Greece (US$200,000) and Luxembourg (US$195,000). The logistics operation has received support from United Kingdom (US$9.9 million), UN CERF (US$4.2 million), Canada (US$2 million), Denmark (US$1.35 million) and Norway (US$972,000).
ミャンマーのWFPの食糧援助操作への提供者はEC委員会(US$7.8百万)、国連CERF (US$5百万)、米国(US$3.4百万)、ドイツ(US$1.56百万)、スイス連邦共和国(US$963,000)、オーストラリア(US$877,000)、イタリア(US$779,000)、スペイン(US$779,000)、私用提供者(US$606,000)、ギリシャ(US$200,000)およびルクセンブルク(US$195,000)を含んでいる。 兵站学操作はイギリス(US$9.9百万)、国連CERF (US$4.2百万)、カナダ(US$2百万)、デンマーク(US$1.35百万)およびノルウェー(US$972,000)からサポートを受け取った。
Where there's political will, there is a way
政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc
Sunday, June 8, 2008
WFP Executive Director visits Cyclone Nargis victims; Calls for greater support,WFPの常務取締役はサイクロンのNargisの犠牲者を訪問する; より大きいサポートのための呼出し
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment