Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Saturday, May 24, 2008

UN Burma visit: Reporter's diary ,国連ビルマ訪問: Reporter' s日記

UN Burma visit: Reporter's diary
UN Secretary General Ban Ki-moon has toured cyclone-hit Burma and met the Burmese leadership in an effort to speed up the relief operation. The BBC's UN correspondent Laura Trevelyan is travelling with him.
THURSDAY, 22 MAY
As I clutched my satellite phone and radio recording equipment at Bangkok airport, I wondered: "Would the Burmese really allow a BBC reporter into the country?"
Colleagues in the United Nations press corps in New York had joked that if the Burmese authorities were going to turn down any visa applications for journalists accompanying Ban Ki-moon, it would be mine.
The BBC is banned from reporting inside Burma. But, no, I sailed into Rangoon without anyone even looking at my luggage, as an official member of Ban Ki-moon's delegation.
Being an official reporter inside post-cyclone Burma is a strange experience. Unlike BBC colleagues who've reported anonymously and must be careful about who they associate with, here we're being given the five-star treatment.
The Burmese military flew us across the Irrawaddy delta, in two Mi-17 helicopters, ostensibly to see the cyclone damage but actually Mr Ban was treated to a carefully choreographed display designed to show how well the Burmese authorities are handling the relief effort.
We were ushered into what one UN official described as a show camp, with not that many people in it. Some empty tents, with a very spick and span appearance.
'Ruthlessly affable'
Then we went off to another model example of Burma's relief operation - a distribution centre for the aid - efficient and well run and orderly. The message was clear. Burma doesn't need any outside help.
Mr Ban, who rarely looks ruffled, began to look a little uncomfortable as it became clear quite how the Burmese were stage-managing his visit. But he stuck doggedly to his message: that he's here to help Burma's people try to speed up the relief operation.
Mr Ban is, as one colleague observed, ruthlessly affable.
He greets Burmese colleagues happily, tells them they're doing well then follows up with, "You must do more". Being part of the official entourage makes us something of a curiosity.
In our hotel in Rangoon, on the floors where the journalists and UN delegations are based, by the lifts sit groups of two or three men. They were sleeping there last night. Why? Someone from the Burmese opposition might be trying to get in, to speak to the UN delegation, related one colleague.
Just across the road from our hotel is Aung San Suu Kyi's home. She's the leader of the Burmese opposition, who's under house arrest - a reminder of the ongoing tension here.
Before the cyclone Mr Ban had been trying to encourage talks between Aung San Suu Kyi and the Burmese opposition - a further factor in the fallout between the UN and the Burmese military.
So much for all my state of the art equipment. None of it actually works in Burma, so I've had to borrow a local phone from the UN interpreter and in the process I've learnt my first word in Burmese, chezu tinbade, or thank you.
Story from BBC NEWS:http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/asia-pacific/7417229.stmPublished: 2008/05/23 15:18:54 GMT© BBC MMVIII

Ban Ki-moonが旅行した国連事務総長はビルマにサイクロン当り、救援活動のスピードをあげるためにビルマのリーダーシップに会った。 BBC' s国連対応したローラTrevelyanは彼と走行している。

私がバンコク空港で私の衛星電話およびラジオの記録装置をつかんだので、私は疑問に思った: " ビルマ人は国に実際にBBCレポーターを許可するか。"

ニューヨークの国際連合の記者団の同僚はビルマの権限がBan Ki-moonに伴っていればジャーナリストのためのビザ申請を断る筈だったら私の物であること冗談を言った。

BBCはビルマの中の報告から禁止される。 しかし、NO、私はBan Ki-moon 'の公式のメンバーとして私の荷物を、見るだれでもなしではラングーンに航海しなかった; sの委任。

ポストサイクロンビルマの中の公式レポーター奇妙な経験であるであることは。 だれについてと関連付けるか匿名に報告し、注意深くなければならないBBCの同僚とは違って、ここに私達は最高の処置を与えられていた。

ビルマの軍隊は表面上にサイクロンが傷つくのを見るようにIrrawaddyのデルタを渡って私達を、2つのMi17ヘリコプターで、飛ばしたが、実際にBan氏はどれだけうまくビルマの権限が救助活動を扱っているか示すように設計されている注意深く演出された表示に扱われた。 私達は1人の国連役人がそれでと同時にそれのショーのキャンプ、多くの人々記述しなかったものをに案内された。 非常にspickおよびスパンの出現のある空のテント。


' 無慈悲にaffable'
それから私達はBurma'の別のモデル例に消えた; sの救援活動-援助のための流通センター-の有効で、健康な操業および看護兵。 メッセージは明確だった。 ビルマdoesn' tの必要性外側の助け。

まれに波立たせられて見ないBan氏はビルマ人が彼の訪問を段階管理していたかいかに見それは明確に不快になったかなり少し始めた。 しかし彼は彼のメッセージに頑固に付いた: そのhe' Burma'を助けるここのs; sの人々は救援活動のスピードをあげることを試みる。 Ban氏は、ように観察される1人の同僚無慈悲に愛想がよいある。 彼はビルマの同僚に、言うそれらにthey'を幸福に挨拶する; 再する井戸はそれからと、"追う; more"をしなければならない;。 公式の側近の部分私達に何かをするであることは興味の。 ジャーナリストおよび国連委任が基づいている上昇による床のラングーンの私達のホテルでは、2か3人のグループを坐らせなさい。 彼らは昨晩そこに眠っていた。 なぜか。 ビルマの反対からの誰かは1人の同僚関連する国連委任に話すために、入ることを試みるかもしれない。 ちょうど私達のホテルからの道を渡ってAung San Suu Kyi 'はある; sの家。 She' sビルマの反対、who'のリーダー; 自宅軟禁の下のs -ここの進行中の張力のメモ。 サイクロンの氏がAung San Suu Kyiとビルマの反対-国連とずっとビルマの軍隊間の原子灰のそれ以上の要因間の話を励ますことを試みていた前にBan。 そんなにすべての私の最新式装置のために。 それのどれもビルマ、そうI'で実際にはたらかない; veは国連通訳からそしてプロセスI'でローカル電話を借りなければならなかった; veはビルマ語、chezuのtinbadeの私の最初単語を学ぶか、または感謝する。

0 comments: