Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Wednesday, August 26, 2009

Kokang capital falls: “Not shoot first” policy under fire

According to the latest information, Peng and troops loyal to him are still holding positions northeast of Laogai and at Qingsuihe (Chinshwehaw) aka Nampha on the southern border with Wa.

As the new base at Kunghsa is just 4km from Laogai, the Burma Army could have mounted an attack if it chose to. “But they have yet to do it, probably because it is too uncomfortably near the Chinese border,” said a source from the border. “The Burma Army has instead brought in other Kokang rivals of Peng to deal with him. Apart from Bai Souqian (his former deputy), there are now Kokang militias loyal to the Burma Army from Kunlong, Hopang and even his archenemy Yang Mouliang. If there is going to be any shooting, the Burma Army can now tell the Chinese it’s a fight among the Kokangs, the Burma Army has nothing to do with it.”



On the other side of the border, China has set up a temporary holding center for the refugees from Burma, according to the same source. “They are giving them a blanket and a mat each, besides food,” he said.

Meanwhile, the United Wa State Army (UWSA) is reportedly holding an emergency meeting with its Kokang ally this morning at Namteuk, south of Qingshihe.

The two townsBao Ai Roong
are separated by the Namting and connected by a bridge over it. “The fall of Qingsuihe,” admitted a Wa source, “could greatly threaten the safety of Namteuk and restrict our movements.”

Namteuk is the headquarters of the UWSA’s 318th Division, commanded by Bao Ai Roong, the Wa supreme leader’s nephew.

The fall of Laogai without a shot being fired has brought into question the practicality of the “Not Shooting First” policy of the Peace and Democracy Front (PDF), whose members include Kokang, Wa and Mongla. “We should also have spelled out what movements by the Burma Army would be deemed as hostile acts,” said a Shan ceasefire officer. “Now, because we have said that we won’t shoot first, the Burma Army is being allowed to beef up its forces around us.”

The Kokang debacle could be repeated elsewhere, he warned, if the alliance continued to hold on the policy.

Kokang, since 1989, had been under the control of Peng Jiasheng. The Burmese authorities, now that an arrest warrant for him has been issued, is reportedly encouraging Peng’s rival groups to set up a new leadership.

0 comments: