Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Wednesday, March 25, 2009

Regime Stops Fast-Tracking Visas for Relief Workers

http://www.abitsu.org/?p=4243

March 21, 2009


Irrawaddy News: Foreigners involved in the Cyclone Nargis relief effort will no longer be given preferential treatment when applying for Burmese visas, according to diplomatic sources in Rangoon.

The sources said that shortly after agreeing to extend the mandate of the Tripartite Core Group (TCG) in late February, the Burmese junta ended a program to expedite visa applications for foreign aid workers involved in Nargis-related projects.

The TCG, which consists of representatives of the regime, the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations, is the main body responsible for coordinating Nargis-related relief efforts.

The move means that foreign employees of international NGOs must now follow the complicated and time-consuming visa application process that was in place before and immediately after Cyclone Nargis struck the Irrawaddy delta last May.




Permission for NGO staffers to work in Burma must come not only from the Ministry of Foreign Affairs, but also from other key ministries, including the Ministry of Defense, the Ministry of Home Affairs and the Ministry of Social Welfare, Relief and Resettlement.

Relief workers and diplomats said the visa fast-track program and other measures to streamline the relief effort were put in place by Deputy Foreign Minister Kyaw Thu, who was also the acting chairman of the TCG.

In early February, Kyaw Thu was reassigned to head the Civil Service Selection and Training Board, an inactive ministerial position.

At the recent Asean Summit in Thailand, Burmese Prime Minister Gen Thein Sein and Foreign Minister Nyan Win told delegates that the regime agreed to extend the TCG’s mandate for one more year, to July 2010.

The announcement was welcomed as a sign of improved cooperation between the junta and the international community. But aid workers said the decision to tighten visa restrictions on foreign experts was a serious setback for the relief effort.

Topics: Daily News |


0 comments: