Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Wednesday, February 11, 2009

Myanmar: UN Launches Post-Cyclone Recovery Plan

Tuesday, 10 February 2009, 9:52 am
Press Release: United Nations


Myanmar: UN Launches Post-Cyclone Recovery Plan

Speaking at the launch of a plan to rebuild the lives of millions in Myanmar affected by last year’s Cyclone Nargis, the top United Nations official to the region today stressed that strong foundations need to be in place to move beyond emergency relief to restoring economies and social services.

The three-year Post-Nargis Response and Preparedness Plan (PONREPP) provides the blue-print for the reconstruction of communities devastated by the cyclone, which battered the country in early May, leaving around 140,000 dead or missing and displacing 800,000 from their homes.

SEARCH NZ JOBS

Massey Enrolments close Feb 15

Search New Zealand Business

“Strong institutions, effective mechanisms and accountable processes are needed to plan and orchestrate the various components of the recovery effort,” said Noeleen Heyzer, Executive Secretary of the UN Economic and Social Commission for Asia and the Pacific.

Noting that the process of recovery, from humanitarian relief to economic development, would take several years, Ms. Heyzer said the importance of the right “architecture” could not be overemphasized.

“The PONREPP provides us with a framework for the medium- and long-term post-Nargis recovery effort, including the priorities of supporting food security and livelihood recovery, improving public health, restoring economic and social infrastructure, and integrating disaster risk reduction into the recovery process,” she said.

The recovery plan was developed by the Tripartite Core Group (TCG) which consists of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the Government of Myanmar and the UN.

To ensure that the Plan translates into real support for the survivors of Cyclone Nargis, “the continued engagement of the international community is essential,” Ms. Heyzer stressed in her message delivered at ESCAP headquarters in Bangkok.

ENDS

0 comments: