Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Tuesday, January 27, 2009

Obama Speech Censored in Burma

http://www.irrawaddy.org/print_article.php?art_id=14994

--------------------------------------------------------------------------------
By MIN LWIN Monday, January 26, 2009

--------------------------------------------------------------------------------


The Burmese government’s Press Scrutiny and Registration Division (PSRD) censored publication of a major part of US President Barack Obama’s inauguration speech in the Rangoon-based weekly journal The Voice, according to journalists in the former capital.

Sources said that the censorship board decided not to allow the publishing of parts of Obama’s inauguration speech that included sensitive political messages.

A part of the speech that was cut was: “To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.”

Burmese inside and outside the country circulated this part of the speech through the Internet and it was widely interpreted as a message to dictators, including Burma’s rulers.

A journalist in Rangoon said that Burma’s censorship board ordered the speech to be removed from the front page of The Voice, but it allowed the journal to publish stories and pictures of Obama in its inside pages.

Burma’s privately owned magazines and journals have widely covered news of Barack Obama since the presidential election campaign began.



According to media sources in Burma, there was originally little harassment or any serious warnings from the notoriously fickle censorship board. But all publications have reportedly been careful not to cover sensitive material about the strained US-Burmese relationship.

Burma’s top military leader, Snr-Gen Than Shwe, formally congratulated the US president on his election victory.

Last week, the Agence-France Presse (AFP) news agency reported that the Burmese junta hopes that the new US president will change Washington's tough policy toward the military regime and end the "misunderstandings" of the past.

“Our two countries' relations have had some misunderstandings in the past with the Bush administration. Mr Obama needs to study our country's real situation so that he can change policy,” a Burmese official reportedly told AFP.

“There have been many mistakes in the past [in relations between the countries]. We have had misunderstandings. But now we are expecting good intentions,” he said. The official also accused former President Bush of making "one-sided" decisions.”

In spite of media restrictions, many people inside Burma watched the live televised coverage of Obama’s inauguration on satellite television.

Rangoon-based media sources said that the PSRD was acting under the instructions of the Ministry of Information. The censorship board did not permit the publishing of articles related to Obama’s speech in other weekly journals, including The Yangon Times and True News.


Copyright © 2008 Irrawaddy Publishing Group | www.irrawaddy.org



0 comments: