Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Friday, December 19, 2008

【日時訂正】ミャンマー軍事政権によって不当に拘束されている民主化活動家たちの釈放を求めるお祈り会のご案内

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ビルマ市民フォーラム メールマガジン     2008/12/19
People's Forum on Burma   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
先ほどの案内に日時の間違いがありました。
訂正し、再送いたします。

誠に申し訳ありませんでした。


正: 2008年12月21日
誤: 2008年4月21日



PFB事務局  宮澤
http://www1.jca.apc.org/pfb/

*********************************************
独裁ミャンマー軍事政権によって不当に拘束されている
民主化活動家たちの釈放を求めるお祈り会のご案内
*********************************************

現在ビルマでは、民主化を求める運動へ参加したり、軍政を批判する
行動・言動を行ったり、はたまたサイクロン被災者への支援活動
により逮捕・拘束されている人がたくさんいます。
ビルマ政治囚支援協会(本部・タイ)によると、現在、2,150名
以上もの人びとが、政治囚として不当に刑務所へ収容されています。

ビルマの民主化の進展には、まずは、政治囚の釈放が何より
も重要です。

さまざまな宗教を信仰する人びとが暮らすビルマですが、
この度、在日のビル人僧侶、キリスト教、イスラム教から代表者が
集い、宗教・民族を超え、アウンサンスーチー氏を含むすべての
政治囚の早期無条件の釈放を願い、祈りの会を行います。

ぜひ日本のみなさまも、お越しください。


■ 日時:2008年12月21日(日)午後1時集合
(お祈り会は1時30分~2時30分頃)

■ 場所: 乗蓮寺  東京大仏
http://map.yahoo.co.jp/pllat=35.46.42.973&lon=139.38.51.913&la=1&fi=1&sc=3

■ 交通: 東武東上線 下赤塚駅から徒歩18分

■ 主催: 在日ビルマ人の民主化活動家のみなさん
■ 問合先(日本語可):080-3424-2759 、090-4221-1988
*********************************************

0 comments: