Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Thursday, September 25, 2008

Freed Myanmar dissident calls for more releases


Photo: AFP

PARIS (AFP) - Freed Myanmar dissident Win Tin said Wednesday two decades of torture and isolation in jail had not dented his determination to fight on for the political prisoners held by his country's military regime.

"It's not enough, this release of political prisoners, because there are some 2,000 prisoners," the 79-year-old journalist and activist said, in an interview with Radio France International one day after his release.

Until Tuesday, when the military junta released more than 9,000 prisoners from its jails in an amnesty ahead of elections promised for 2010, Win Tin had been the longest serving political prisoner in Myanmar.

Campaigners say few of those released were political prisoners, and Amnesty International shares Win Tin's estimate of 2,000 imprisoned dissidents.

Speaking with good humour and in fluent English, Win Tin described his harsh treatment and his plans to resume a political career cut short in 1989 when he was arrested for advising opposition leader Aung San Suu Kyi.

Asked how he was feeling, he said: "Not too bad altogether, 19 years and three months. See, I'm now 79 and that's rather old for a Burmese. So I try to be healthy, I try to be normal.

"I tried to survive by keeping some political convictions. That is: the release of political prisoners, the convention of parliament and political dialogue between us and the government," he said.

"There were many tortures and mistreatments in the prison," he said.



"I was interrogated for five days at a stretch. Sleep deprivation, that was very hard. I was hooded and I was interrogated and somebody hit me. I was beaten many, many times.

"And of course from 1996 until now I was kept in solitary confinement, but it wasn't too bad," he added, explaining that he had no contact with other prisoners but could see his family for 15 minutes per fortnight.

Asked whether he thought Myanmar was ready for democratic reform, he said he would attempt to play a role, but warned: "I'm rather pessimistic because the army is so big in every structure of Burmese life."

0 comments: