Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Thursday, February 19, 2009

US looks for better way to sway Myanmar: Clinton

http://ca.news.yahoo.com/s/afp/090217/usa/us_diplomacy_myanmar_politics_1

TOKYO (AFP) - Secretary of State Hillary Clinton said Tuesday US President Barack Obama's administration is looking for a better way to bring change to military-ruled Myanmar and help the country's people.



"We are conducting a review of our policy," Clinton told a Tokyo University student from Myanmar who asked whether there was an alternative to sanctions in order to promote economic and political freedom in the country.


"We are looking at what steps we could take that might influence the current Burmese government and we are also looking for ways that we could more effectively help the Burmese people," she said.



Clinton, speaking at a town-hall type meeting with students at Tokyo university, used the term Burma, the country's name before the military junta changed it to Myanmar.


Recalling a speech she gave to the Asia Society in New York last week, Clinton said: "We want to see a time when the citizens of Burma and the Nobel prize winner Aung San Suu Kyi live freely in their own country."


Suu Kyi, leader of the National League for Democracy party, has spent most of the past 19 years under house arrest by the junta that has ruled the country since 1962.


"I've spoken with many people already who are strong supporters of the Burmese people who have said 'let's look to see if there's a better way', so we are doing that," the chief US diplomat said.


"And I hope we will be able to arrive at a policy that can be more effective."


A day after Obama took office a senior official in Yangon said Myanmar hoped that the new president would change Washington's tough policy towards its military regime and end the "misunderstandings" of the past.


Former US President George W. Bush's administration strengthened decade-old sanctions against Myanmar while his wife Laura was an outspoken critic of the country's ruling junta.


0 comments: