Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Sunday, January 31, 2010

Institute for Science and International Security › ISIS Reports › Myanmar › Deep Connections between Myanmar’s Department of Atomic Energy and the DTVE

Institute for Science and International Security › ISIS Reports › Myanmar › Deep Connections between Myanmar’s Department of Atomic Energy and the DTVE



Read More...

Institute for Science and International Security › ISIS Reports › Myanmar › Exploring Claims about Secret Nuclear Sites in Myanmar

Institute for Science and International Security › ISIS Reports › Myanmar › Exploring Claims about Secret Nuclear Sites in Myanmar



Read More...

Institute for Science and International Security › ISIS Reports › Myanmar › Burma: A Nuclear Wannabe; Suspicious Links to North Korea; High-Tech Procurements

Institute for Science and International Security › ISIS Reports › Myanmar › Burma: A Nuclear Wannabe; Suspicious Links to North Korea; High-Tech Procurements



Read More...

Thursday, January 28, 2010

第59回ビルマ市民フォーラム例会のご案内(2/6 18時~池袋) The 59th PFB Regular Meeting

【転送・転載大歓迎】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 第59回 ビルマ市民フォーラム例会のご案内
              <2月6日(土) 18時~/ 東京・池袋>
----------------------------------------------------
The 59th PFB Regular Meeting
(Feb. 6th, 6:00pm-8:30pm, Ikebukuro, ECO-Toshima 8F)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆プログラム◆

講演 (18:00-19:30)
「アウンサンスーチーの非暴力主義は現場でどう解釈されているのか:
タイ国境の民主化活動家たちの場合」
The Understanding of Aung San Suu Kyi's Principle of
Non-violence by the Burmese Activists in Thailand

  ・・・・根本 敬(上智大学教授、ビルマ市民フォーラム運営委員)
      Professor. Kei NEMOTO ( Sophia University / PFB-SCM)

休憩 (19:30-19:45)

19:45-
・在日ビルマ人製作の映画『悲しいイラワジ』ダイジェスト版の上映
・事務連絡など

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◆日時=2010年2月6日(土) 午後6時~午後8時30分
   *午後5時45分開場

◆会場= 池袋・ECOとしま(豊島区立生活産業プラザ)
        8階 多目的ホール
*所在: 豊島区東池袋1-20-15、Tel 03-5992-7011 03-5992-7011
*交通: 池袋駅東口徒歩5分
地図:http://www.city.toshima.lg.jp/shisetsu/shisetsu_community/005133.html
      
◆資料代= 200円(会員)・500円(非会員)

◆定  員= 80名 (事前申込み不要/先着順)

◆言 語=日本語
 (参加者に在日のビルマ人のみなさんもいらっしゃいますので、ビルマ語の
 逐次通訳が入ります。ご了承ください。)

----------------------------------------------------
★会員・非会員をとわず、どたなでもご参加いただけます。(申込不要)

★都合により報告の題目・内容は、変更する場合がありますが、
 何卒ご了承ください。

----------------------------------------------------
【スピーカー プロフィール】
----------------------------------------------------

●根本 敬 (ねもと けい)
1957年生まれ。上智大学外国語学部教授。専門はビルマ近現
代史研究。著書に『アウンサン:封印された独立ビルマの夢』(1996年、岩波書
店)、『ビルマ軍事政権とアウンサンスーチー』(田辺寿夫と共著、2003年、角川新
書)、「(第6章)アウンサンスーチー:真理の追究」(共著『現代世界の女性リー
ダーたち』所収、2008年、ミネルヴァ書房)ほか、論文多数。NHKはじめテレビ・
ラジオのニュース解説(ビルマ関係)も随時担当。

----------------------------------------------------
(Summary of the lecture)
----------------------------------------------------
Aung San Suu Kyi receives a high valuation on her contribution on
leading a non-violent democratic movement under the military ruled Burma
She was awarded Nobel Peace Prize in 1991. However, her principle of
non-violence is not exactly the same as M. Gandhi’s moral understanding
which does not allow any violent means in the political movement. Her
principle includes an aspect of political tactics. She insists that a
non-violent
means is especially necessary in Burma, since it will bring the end to a
chain
of violence in politics which has existed throughout the modern history of
this country. At the same time, she says that the non-violence is not
always the only means in political movements.

Reflecting her principle, the Burmese political activists in Thai-Burma
border possess flexible understanding of non-violence. They basically
agree with the importance of non-violence in their movement for
democracy, but simultaneously they think that armed struggles are
necessary in the situations when they have to protect themselves
from attacks by the Burmese Armed Forces. They say that this right
of self-protection has ever denied by Aung San Suu Kyi. On the other
hand, the activists of ethnic minorities have a tendency to explain
their self-protection right as a natural one, not as a flexible
understanding of non-violence principle that stems from
Aung San Suu Kyi.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

★PFBでは、日本人と在日ビルマ人を対象に、時々のビルマ情勢や
在日ビルマ難民の抱える問題などをテーマに、隔月で例会を実施して
おります。会員・非会員を問わず、どなたでもご参加いただけます。
初めての方でもぜひお気軽にご参加ください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
        ◇ ビルマ市民フォーラム事務局 ◇
         People's Forum on Burma(PFB)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
〒160-0004
東京都新宿区四谷一丁目18番地6 四谷プラザビル4階
                   いずみ橋法律事務所内
 Tel 03-5312-4817 03-5312-4817(直)/ FAX 03-5312-4543
E-mail: pfb@izumibashi-law.net
ホームページ: http://www1.jca.apc.org/pfb/index.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Read More...

မိုင္းလားတပ္ဖြဲ႕ အေထြအေထြ အတြင္းေရးမႉး လုပ္ႀကံသတ္ျဖတ္ခံရ

မိုင္းလားတပ္ဖြဲ႕ အေထြအေထြ အတြင္းေရးမႉး လုပ္ႀကံသတ္ျဖတ္ခံရ
ဗုဒၶဟူးေန႕၊ 27 ဇန္န၀ါရီ 2010 သွ်မ္းသံေတာ္ဆင့္

မိုင္းလားတပ္ဖြဲ႕ အေထြေထြ အတြင္းေရးမႉး ဦးမင္းအိမ္ ယေန႕ မနက္ပိုင္း ၈း၃၀ ခန္႕တြင္ လုပ္ၾကံသတ္ျဖတ္ခံ ရသည္ ဟု ထိုင္းႏွင့္ တ႐ုတ္နယ္စပ္ သတင္းရပ္ကြက္မ်ား ကေျပာပါသည္။

“အခုက ကားေတြ ခရီးတင္ကားေတြ မိုင္းလားနယ္ေျမေတြကေန အျပင္ထြက္ခြင့္မရေတာ့ဘူး၊ က်ဳိင္းတံု ကေန၀င္လာရင္ ေတာ့ရတယ္။ လူထု လဲ အိမ္ျပင္မထြက္ဖို႕ မိုင္းလားအာဏာပိုင္ေတြက အမိန္႕ထုတ္ထားတယ္”- အမည္မေဖၚလိုသူတဦး က ေျပာပါသည္။


NDAA-ESS မိုင္းလားတပ္ဖြဲ႕ ဒုဥကၠဌ ခြန္ဆန္လူ၊ အတြင္းေရးမႉး ဦးမင္းအိမ္(အလယ္)၊ အတြင္းေရးမႉး ၂ ဦးေႏြဦး

အျခားသတင္းရပ္မ်ားက ယေန႕ မနက္ ၆း၃၀ နာရီ တြင္ ဦးမင္းအိမ္ အေဖၚတေယာက္ ႏွင့္ အိမ္ေ႐ွ႕တြင္လမ္းေလွ်ာက္ ေနစဥ္ ေသနတ္သမားက ၀င္ေရာက္ပစ္ခတ္သြားသည္ဟု ဆိုပါသည္။

ဦးမင္းအိမ္ သတ္ျဖတ္ခံရျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ မည္သူ႕လက္ခ်က္ျဖစ္သည္ဆိုသည္ကို မိုင္းလားအာဏာပိုင္ စံုစမ္းေဖၚထုတ္ ဆဲျဖစ္သည္။

Read More...

Tuesday, January 26, 2010

Flag this messageFw: [BurmaInfo] 今週のビルマのニュース(1003号) スーチー氏の上告審が結審 キャンベル国務次官補「辛抱にも限界がある」 草の根ODA ほか

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ビルマ市民フォーラム メールマガジン     2010/1/25
People's Forum on Burma   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ビルマ情報ネットワーク(BurmaInfo)からのメール(1/22付)を転送させて
いただき

ます。

(重複の際は何卒ご容赦ください。)



PFB事務局  宮澤
http://www1.jca.apc.org/pfb/


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ビルマ情報ネットワークの「今週のビルマのニュース」をお送りします。

「今週のビルマのニュース」バックナンバー
http://www.burmainfo.org/news/this_week.php?mode=3

「きょうのビルマのニュース」もご利用ください。
http://www.burmainfo.org/news/today.php?mode=2


ビルマ情報ネットワーク (http://www.burmainfo.org)
秋元由紀


========================================
今週のビルマのニュース Eメール版
2010年1月22日【1003号】
========================================

【アウンサンスーチー氏の上告審が結審】

・ビルマの最高裁判所で18日、民主化運動指導者
アウンサンスーチー氏の上告審の最終弁論が行われた。
弁護人によれば判決は1か月以内に出る可能性がある。
上告は、昨年5月に、湖を泳いで渡ってきた米国人男性を
自宅に入れたことを理由に氏が有罪判決を受けたことに
対するもの。控訴審では有罪判決が支持された(20日AFP)。

【キャンベル米国務次官補「辛抱にも限界がある」】




・キャンベル米国務次官補は、日米安保条約改定署名から
50周年の19日に国務省で記者会見を行った。ビルマについて、
昨年11月に同国を訪問して以来どのような進展があったかとの
質問に対し、「その後ビルマ当局と直接接触したし、近い将来、
改めて会談することを検討すると思う。ビルマ側では進展も見ら
れたが、アメリカ人がビルマで拘束されていることを含めて未解決の
問題もある。(ビルマの民主化改革を促すため、制裁措置を続けると
同時に軍政と直接対話を始めるという)新しい方針の下で行動する
にあたり、辛抱強くなければならないことはわかっていたが、
辛抱に限界があることも事実だ。ビルマ軍政にはしかるべき時に
(民主化や人権保護に向けた)はっきりとした道筋を示してもらいたい」
と述べた(19日国務省記録)。

【日緬外相会談 総選挙次第で経済協力拡大も】

・岡田外相は17日、FEALAC外相会議出席のため来日したビルマの
ニャンウイン外相と会談し、総選挙までにアウンサンスーチー氏を含む
全政治囚を解放すること、総選挙をすべての関係者が含まれる形で
自由・公正に行うことを強く期待すると述べた。また昨年11月の日緬
首脳会談以降、アウンサンスーチー氏が軍政の連絡担当相と4回
会い、国民民主連盟(NLD)幹部と面会したことを「前向きな動き」と
して評価した。これに対しニャンウイン外相は「間もなく制定予定の
選挙関連法の規定に則り、どの政党もどの個人も選挙に参加
できるようにする。NLDが選挙に参加することを期待する」と述べた
(外務省発表概要)。

・同じ会談で、ビルマへの経済協力について岡田外相は「総選挙
のあり方次第では一層大きな協力が出来る。総選挙が国際社会
との関係において成功するよう期待する」と述べた。昨年11月の
日緬首脳会談で鳩山総理は、総選挙が「我々の期待する方向で
行われれば…様々な支援を強めていくことができるようになる」と
述べている(同)。

【ビルマへの政府開発援助(ODA)約束状況など】

草の根無償資金協力
・マンダレー管区 盲学校建設、約9万7,000米ドル(15日)
・ヤンゴン 僧院学校建設、約9万米ドル(13日)

【イベント情報】

・在日ビルマ人共同行動実行委員会
国連事務総長に対しスーチーさんを含むすべての政治囚の
釈放と対話の促進を軍政に働きかけるよう要請するアピール行動
(国連大学前、18~22日15~16時)

・公開セミナー「検証:ODAを問う~メコン開発から見た環境と人権への影響」
主催:メコン・ウォッチほか。
内容は「ビルマ(ミャンマー)~日本の援助が軍政ではなく国民を支えるためには」

(人権教育啓発推進センター、23日13時半~)要申込

・第59回ビルマ市民フォーラム例会
詳細後日
(池袋・ECOとしま8階、2月6日18時~)


【新刊など】

・宇田有三『閉ざされた国ビルマ』
カレン民族闘争と民主化闘争の現場をあるく
(高文研)発売中

・発売中のカタログハウス「通販生活」2010年春号、
ジェーン・バーキンさんといとうせいこうさんがビルマ
民主化について対談。根本敬・上智大学教授による解説記事も。


【もっと詳しい情報は】

☆Twitter公式アカウントはこちらです
http://twitter.com/BurmaInfoJapan

「きょうのビルマのニュース」
http://www.burmainfo.org/news/today.php?mode=2

ビルマ情報ネットワーク
http://www.burmainfo.org/


【お問い合わせ】
ビルマ情報ネットワーク 秋元由紀

====================================
今週のビルマのニュース Eメール版
2010年1月22日【1003号】

作成: ビルマ情報ネットワーク
協力: ビルマ市民フォーラム
====================================




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
配布元 ビルマ情報ネットワーク(BurmaInfo) http://www.burmainfo.org
連絡先 listmaster@burmainfo.org
バックナンバー http://groups.yahoo.co.jp/group/burmainfo/

Twitter http://twitter.com/BurmaInfoJapan

RSSフィード
・新着情報   http://www.burmainfo.org/news_rss.php
・日刊ニュース http://www.burmainfo.org/news/today.php
・週刊ニュース http://www.burmainfo.org/news/this_week.php

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
▽転載について
・ビルマ情報ネットワーク(BurmaInfo)のメールマガジンの転載・再配布は、必ず出典を明記したうえで行ってください。
・不特定多数に配付する印刷物や、新聞、雑誌、機関紙(誌)などに掲載の際は、必ずご連絡ください。
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
▽メーリングリストの参加・退会・アドレス変更については以下をご覧ください。
http://www.burmainfo.org/about/mailmagazine.php

※手動での変更手続は行っておりませんが、どうしても解決できない問題が
 あるときや、疑問点がある場合は管理者宛にご連絡ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


Read More...

Myanmar says Suu Kyi to be freed in November

Myanmar says Suu Kyi to be freed in
November: witnesses
By Aung Hla Tun
2 hrs 47 mins ago
YANGON (Reuters) – Myanmar pro-democracy leader Aung San Suu Kyi will be freed when her house arrest
ends in November, according to a government minister quoted by witnesses on Monday, but critics said that
may be too late for this year's elections.
Home Minister Major General Maung Oo told a January 21 meeting of local officials the 64-year-old Nobel
Peace Prize winner would be released in November, a month after many observers expect the country to hold
its first parliamentary elections in two decades.
The information could not be verified independently but three people who attended the meeting said the
comment was made to an audience of several hundred people in Kyaukpadaung, a town about 565 km (350
miles) north of the former capital, Yangon.
The three witnesses requested anonymity.
Suu Kyi, detained for 14 of the past 20 years, was sentenced to a further 18 months of detention last August
for harboring an American who swam uninvited to her lakeside home, raising questions over whether the
election will be a sham.
That incident took place in May 2009, just before an earlier period of house arrest was due to end. Taking
into account the three months she spent in a prison guesthouse after the incident, her 18-month sentence
would end in November.
The planned election would be the first since 1990, when Suu Kyi's National League for Democracy (NLD)
party scored a landslide victory that the country's junta refused to recognize.
Maung Oo also said detained NLD vice-chairman Tin Oo would be released on February 13, and that the
government would pursue an international-style market economy after holding "free and fair" elections,
including loosening restrictions on car imports.
Tin Oo, 82, a former defense minister and retired general, has been in prison or under house arrest for more
than a decade.


ELECTION TIMING NOT YET SET
Senior NLD official Khin Maung Swe said it was crucial Suu Kyi and Tin Oo were released before the
election.
2010/01/25 Print Story: Myanmar says Suu Kyi to be f…
…yahoo.com/…/print;_ylt=AirTGf6gqKlPx… 1/2
"The most important thing is they must be freed in good time so that they can work for national reconciliation,"
he said.
The military junta has not set a date for the election but has promised U.S. President Barack Obama and
Southeast Asian leaders the vote would be free, fair and inclusive.
In recent months Suu Kyi has been allowed to meet the junta's liaison officer and foreign diplomats.
The NLD has not yet said whether it would take part in the elections, portrayed by the generals as a move to a
multi-party democracy but derided by opponents as a sham designed to let the army retain real power.
The United States and others are reviewing policy toward the former Burma after years of sanctions and
trade embargoes failed to get the junta to improve its human rights record or relax its grip on power.
Obama has offered Myanmar the prospect of better ties with Washington if it pursued democratic reform and
freed political prisoners, including Suu Kyi.
(Writing by Jason Szep; Editing by Alan Raybould and Paul Tait)
Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved. Questions or Comments Privacy Policy About Our Ads Terms of
Service Copyright/IP Policy
2010/01/25 Print Story: Myanmar says Suu Kyi to be f…

Read More...

Saturday, January 23, 2010

အာရွ ႏ်ဴကလီယား လုံၿခဳံေရး ေဆြးေႏြးပြဲ တက္ေရာက္သည့္ စစ္အုပ္စုကိုယ္စားလွယ္အား ဆႏၵျပပြဲ(တိုကိ်ဳ)။

၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ဇႏၷ၀ါရီလ (၂၂)ရက္။

ဂ်ပန္ႏိူင္ငံ ႏိူင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးဌာန ႏွင့္ (IAEA) ပူးတြဲက်င္းပသည့္ ႏိူင္ငံေပါင္း(၃၀)တက္ေရာက္ သည့္ အာရွ ႏ်ဴကလီယား လုံၿခဳံေရး ေဆြးေႏြးပြဲ အခမ္းအနားကို ဇႏၷ၀ါရီလ(၂၁-၂၂ )ရက္ေန ့အထိ တိုက်ိဳၿမိဳ ့ New OTANI Hotel တြင္ က်င္းပျပဳလုပ္ ခဲ့ၾကပါသည္။ ထိုေဆြးေႏြးပြဲ အခမ္းအနားတြင္ နအဖ စစ္အုပ္စုကိုယ္စားလွယ္ ပါ၀င္တက္ေရာက္ သည့္အတြက္ ဂ်ပန္ႏိူင္ငံေရာက္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရးေကာ္မတီ(JAC) မွ ဦးေဆာင္၍ နအဖ စစ္အုပ္စု ကိုယ္စားလွယ္အား ေဆြးေႏြးပြဲ ့က်င္းပသည့့္ New OTANI Hotel ေရွ ့တြင္ သြားေရာက္ ဆႏၵျပခဲ့ၾကပါသည္။

ယူကလီယား လုံၿခဳံေရး ေဆြးေႏြးပြဲတြင္ ႏိူင္ငံအသီးသီးမွ ကိုယ္စားျပဳ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား ယူကလီယား ကြ်မ္းက်င္ ပညာရွင္မ်ား တက္ေရာက္ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကၿပီး ယူကလီယား ပိုင္ဆိုင္ၾကသည့္ ႏိူင္ငံမ်ားတို ့မွ အာရွ လုံၿခဳံေရးအတြက္ စနစ္တက် ထိမ္းသိမ္းသြားၾကရန္ ႏွင့္ လူသားအႀကိဳးျပဳ လုပ္ငန္းေတြမွာ စနစ္တက် အသုံးျပဳ သြားၾကရန္အတြက္ ပါေဆြးေႏြးခဲ့ၾကသည္ဟုုသိခဲ့ရပါသည္။

နအဖ စစ္အုပ္စုသည္ ယူကလီယားကို ပိုင္ဆိုင္လိုျခင္းမွာ ျပည္သူအက်ိဳးျပဳ လုပ္ငန္းထက္ စစ္အာဏာ သက္ဆိုးရွည္ဖို ့ တိုင္းရင္းသား ျပည္သူတရပ္လုံးတို ့ကို စစ္ကြ်န္ျပဳဖိုအေရး အတြက္သာ ျဖစ္သည္။ လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္မ်ားက ယူကလီယားလက္နက္ ပိုင္ဆိုင္လိုသည့္အတြက္ ေျမာက္ကိုရီးယား ႏိူင္ငံ ႏွင့္ ဆက္သြယ္သြယ္ေဆာင္ရြက္မူကိုလည္း လႈိ၀ွက္အစီရင္ခံစာမ်ား သတင္းမီဒီယာတြင္ အက်ယ္တ၀င့္ ေဖၚျပထားသည္ ကိုေတြ ့ရွိရပါသည္။ဂ်ပန္ႏိူင္ငံေရက္ ဒီမိုကေရစီအင္အားစု ၅၀ ေက်ာ္သြားေရက္ဆႏၵျပခဲ့ ၾကပါသည္။

သတင္းမွတ္တမ္း PNS-Japan
ဓါတ္ပုံ ။ မင္းညိဳ၀မ္း

Read More...

Sunday, January 17, 2010

Fw: [BurmaInfo] 今週のビルマのニュース(1001号) NLDが中央執行委員会を拡大 米NGO「ビルマの自由度は最悪中の最悪」 草の根ODA5件 ほか

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ビルマ市民フォーラム メールマガジン     2010/1/15
People's Forum on Burma   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ビルマ情報ネットワーク(BurmaInfo)からのメールを転送させていただき
ます。

(重複の際は何卒ご容赦ください。)



PFB事務局  宮澤
http://www1.jca.apc.org/pfb/


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ビルマ情報ネットワークの「今週のビルマのニュース」をお送りします。


「今週のビルマのニュース」バックナンバー
http://www.burmainfo.org/news/this_week.php?mode=3

「きょうのビルマのニュース」もご利用ください。
http://www.burmainfo.org/news/today.php?mode=2


ビルマ情報ネットワーク (http://www.burmainfo.org)
秋元由紀




========================================
今週のビルマのニュース Eメール版
2010年1月15日【1002号】
========================================

【国民民主連盟(NLD)、中央執行委員会を拡大】

・アウンサンスーチー氏の政党、国民民主連盟(NLD)が11日、
中央執行委員会に新たに9人を加え、同委委員は合計20人に
なった。9人の正式発表はまだだが、全員が1990年の選挙での
当選者で60~70代とのこと。スーチー氏が先月、委員の多くが
高齢であることなどを理由に同委の改革を提案していた
(13日イラワディほか)。
NLDは現在のところ、総選挙には参加しないとの立場を取っている。

【ビルマの民主党、総選挙参加を見直す可能性】

・ビルマの民主党が、総選挙への参加を見直す可能性があることが
わかった。トゥウェイ議長は、(現在未公表の)選挙関連法が公表
される時期によっては、選挙に向けた十分な準備ができないため、
選挙への参加を見直す、と述べた(12日イラワディ)。
民主党は軍政とも民主化勢力とも提携していない「第三勢力」に
属しており、軍政が今年計画している総選挙に参加するため、
昨年9月に設立された。ウヌー初代首相の娘も幹部の一人。

・イラワディ誌によれば、アラカン民主連盟のターバン議長代行や、
ゾミ民族評議会のプーチンシャンタン氏など、1990年の総選挙で
当選した民族指導者らが、全政治囚の解放や2008年憲法の見直し
がなければ総選挙に参加しないことを改めて表明した(14日イラワディ)。

【ビルマの自由度は「最悪中の最悪」 米NGO】

・米国の市民団体フリーダム・ハウスが12日、世界194カ国・14地域で
の政治的自由度などを評価した「世界の自由度2010」を発表し、
世界全体では四年連続で自由度が下がったとした。またビルマは
北朝鮮やチベットなどと共に「最悪中の最悪」と認定された
(12日フリーダム・ハウス)。

【日米外相、ビルマ問題について「緊密に連携する」】

・岡田外相は12日、クリントン米国務長官との会談で、ビルマ軍政が
予定している総選挙が「透明で開かれた、国際社会にも受け入れ
可能なものとしていくことが必要」と述べた上で、米国のビルマ民主化
問題への取り組みを評価した。これに対しクリントン長官は「本件に
ついて日本は特に重要なプレーヤーだ」と述べ、両大臣は日米で
緊密に連携していくことで一致した(13日外務省発表会談概要)。


【ビルマへの政府開発援助(ODA)約束状況など】

2009年12月に草の根無償資金協力5件(詳細以下)

・イラワジ管区 学校21校の再建、約98万米ドル(11日)
・ザガイン管区 病院の設備拡充、約9万7,000米ドル(18日)
・カレン州 全天候型道路建設、約7万8,000米ドル(18日)
・ヤンゴン管区 食品分析所の設備提供、約9万7,000米ドル(22日)
・シャン州 学校3校建設、約9万7,000米ドル(23日)


【イベント情報】

・在日ビルマ人共同行動実行委員会
国連事務総長に対しスーチーさんを含むすべての政治囚の
釈放と対話の促進を軍政に働きかけるよう要請するアピール行動
(国連大学前、12~15日15~16時)

・公開セミナー「検証:ODAを問う~メコン開発から見た環境と人権への影響」
主催:メコン・ウォッチほか。
内容は「ビルマ(ミャンマー)~日本の援助が軍政ではなく国民を支えるためには」

(人権教育啓発推進センター、23日13時半~)要申込

・第59回ビルマ市民フォーラム例会
詳細後日
(池袋・ECOとしま8階、2月6日18時~)


【新刊など】

・宇田有三『閉ざされた国ビルマ』
カレン民族闘争と民主化闘争の現場をあるく
(高文研)発売中

・カタログハウス「通販生活」2010年春号、
ジェーン・バーキンさんといとうせいこうさんがビルマ民主化について対談。
根本敬・上智大学教授による解説記事も。書店発売は15日から。

【もっと詳しい情報は】

☆Twitter公式アカウントはこちらです
http://twitter.com/BurmaInfoJapan

「きょうのビルマのニュース」
http://www.burmainfo.org/news/today.php?mode=2

ビルマ情報ネットワーク
http://www.burmainfo.org/


【お問い合わせ】
ビルマ情報ネットワーク 秋元由紀

====================================
今週のビルマのニュース Eメール版
2010年1月15日【1002号】

作成: ビルマ情報ネットワーク
協力: ビルマ市民フォーラム
====================================





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
配布元 ビルマ情報ネットワーク(BurmaInfo) http://www.burmainfo.org
連絡先 listmaster@burmainfo.org
バックナンバー http://groups.yahoo.co.jp/group/burmainfo/

Twitter http://twitter.com/BurmaInfoJapan

RSSフィード
・新着情報   http://www.burmainfo.org/news_rss.php
・日刊ニュース http://www.burmainfo.org/news/today.php
・週刊ニュース http://www.burmainfo.org/news/this_week.php

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
▽転載について
・ビルマ情報ネットワーク(BurmaInfo)のメールマガジンの転載・再配布は、必ず出典を明記したうえで行ってください。
・不特定多数に配付する印刷物や、新聞、雑誌、機関紙(誌)などに掲載の際は、必ずご連絡ください。
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
▽メーリングリストの参加・退会・アドレス変更については以下をご覧ください。
http://www.burmainfo.org/about/mailmagazine.php

※手動での変更手続は行っておりませんが、どうしても解決できない問題が
 あるときや、疑問点がある場合は管理者宛にご連絡ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Read More...

Friday, January 15, 2010

ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္သစ္ (၉) ဦး၏အမည္ အန္အယ္လ္ဒီ ေၾကညာ

ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္သစ္ (၉) ဦး၏အမည္ အန္အယ္လ္ဒီ ေၾကညာ
NEJ/ ၁၄ ဇန္န၀ါရီ ၂၀၁၀


အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (အန္အယ္လ္ဒီ) က ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔ကို အဖြဲ႔၀င္သစ္ (၉) ဦးတို႔ျဖင့္ တိုးခ်ဲ႕ တာ၀န္ေပးအပ္လိုက္သည္။

ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္မ်ားအျဖစ္ တာ၀န္ေပးျခင္းခံရသူမ်ားမွာ (၁) ေဒါက္တာ သန္းၿငိမ္း၊ (၂) ဦးအုန္းႀကိဳင္၊ (၃) ဦး၀င္းျမင့္၊ (၄) ဦးထြန္းထြန္းဟိန္၊ (၅) ေဒါက္တာ၀င္းႏိုင္၊ (၆) ဦးဉာဏ္၀င္း၊ (၇) ဦးဟံသာျမင့္၊ (၈) ဦးသိန္းၫြန္႔၊ (၉) ေဒါက္တာေမ၀င္းျမင့္တို႔ ျဖစ္ၾကၿပီး ဇန္န၀ါရီ (၁၄) ရက္ ယေန႔ရက္စြဲျဖင့္ ေၾကညာခ်က္ထုတ္ျပန္လိုက္ျခင္းျဖစ္သည္။

ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္တဦးအျဖစ္ တာ၀န္ေပးအပ္ျခင္းခံရသည့္ ဦးဉာဏ္၀င္းက “အခုလို တိုးခ်ဲ႕တာကေတာ့ အင္အားျဖည့္တင္း တာပါပဲ။ နဂိုရိွၿပီးသားအဖြဲ႔ကို အင္အားျဖည့္ႏိုင္ဖို႔၊ အဓိကကေတာ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္လည္းမရိွဘူး၊ ဦးတင္ဦးမရွိဘူး၊ ဦးေအာင္ေရႊ၊ ဦးလြင္ ႐ုံးမတက္ႏိုင္ဘူး။ ဒီလုိအေျခအေနမွာ အင္အားျဖည့္တာကို လိုတယ္လို႔ယူဆလို႔ ျဖည့္တာပါ” ဟု ေျပာသည္။

ပါတီလုပ္ငန္းစဥ္မ်ား တိုးခ်ဲ႕သြားရန္ရိွၿပီး ေနာက္ျပဳလုပ္မည့္ အစည္းအေ၀းမ်ားတြင္ ဆက္လက္ေဆြးေႏြးသြားရန္ ရိွသည္ဟုလည္း ဦးဉာဏ္၀င္းက ေျပာသည္။

ယခုကဲ့သို႔ ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔၀င္မ်ားကို တိုးခ်ဲ႕လုိက္ျခင္းအားျဖင့္ အန္အယ္လ္ဒီအတြင္း အားသစ္မ်ား၊ တာ၀န္သစ္မ်ား လုပ္ငန္းသစ္မ်ား ထြက္ေပၚလာႏုိင္မည္ဟု အလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔၀င္တဦးျဖစ္သည့္ ဦး၀င္းတင္က ေျပာသည္။

အန္အယ္လ္ဒီဥကၠ႒၊ ဒု-ဥကၠ႒ အပါအ၀င္ ယခင္ ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔၀င္ (၁၁) ဦးရွိရာမွ ယခု (၉) ဦး ထပ္မံတိုးခ်ဲ႕လိုက္ သျဖင့္ စုစုေပါင္း ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔၀င္ (၂၀) ဦး ရိွၿပီျဖစ္သည္။

ယခင္ ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔၀င္မ်ားမွာ ဦးေအာင္ေရႊ (ဥကၠ႒)၊ ဦးတင္ဦး (ဒု- ဥကၠ႒)၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ (အေထြေထြ အတြင္းေရးမႉး)၊ ဦးလြင္ (အတြင္းေရးမႉး)ႏွင့္ အဖြဲ႔၀င္မ်ားမွာ ဦး၀င္းတင္၊ ဦးသန္းထြန္း၊ ဦးစိုးျမင့္၊ ဦးလွေဖ၊ ဦးလြန္းတင္၊ ဦးၫြန္႔ေ၀၊ ဦးခင္ေမာင္ေဆြတုိ႔ျဖစ္သည္။

အန္အယ္လ္ဒီပါတီမွ သက္ႀကီးပုိင္း ေခါင္းေဆာင္မ်ားျဖစ္ၾကသည့္ ဥကၠ႒ ဦးေအာင္ေရႊ၊ အတြင္းေရးမႉး ဦးလြင္၊ ဗဟုိအလုပ္အမႈေဆာင္အဖဲြ႔၀င္ ဦးလြန္းတင္တို႔အား စိမ္းလဲ့ကန္သာဧည့္ရိပ္သာ၌ ၿပီးခဲ့သည့္ဒီဇင္ဘာ (၁၆) ရက္တြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေတြ႔ဆုံဂါရ၀ျပဳခြင့္ ရရိွခဲ့ၿပီးသည့္ေနာက္ ယခုကဲ့သို႔ အန္အယ္လ္ဒီ ေခါင္းေဆာင္ပိုင္း ျပန္လည္ဖြဲ႔စည္းေရး ထြက္ေပၚလာျခင္းျဖစ္သည္။

Read More...

ပါတီတခုလုံးကို ေထာင္က်တဲ့ အေနအထားမ်ဳိး ေရာက္လာမယ္ဆိုရင္

http://shwenanda. blogspot. com/



ပါတီတခုလုံးကို ေထာင္က်တဲ့ အေနအထားမ်ဳိး ေရာက္လာမယ္ဆိုရင္
က်ေနာ္တို႔ရဲ႕တုံ႔ျပန္မႈေတြဟာ ပိုၿပီးေတာ့ ျပင္းထန္တင္းမာလာမယ္
NEJ / ၁၄ ဇန္န၀ါရီ၂၀၁၀

နအဖစစ္အစိုးရ ေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီးသန္းေရႊက ယခုႏွစ္တြင္ ေရြးေကာက္ပြဲ ျပဳလုပ္မည္ဟု လြတ္လပ္ေရးေန႔ သ၀ဏ္လႊာတြင္ အတည္ျပဳေျပာၾကားခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္ ေရြးေကာက္ပြဲ အႏိုင္ရ အန္အယ္လ္ဒီပါတီအေနျဖင့္ ယခုႏွစ္ က်င္းပမည့္ ေရြးေကာက္ပြဲႏွင့္ ပတ္သက္၍ မည္ကဲ့သုိ႔ စဥ္းစားဆုံးျဖတ္မည္ဆိုသည္ကို အမ်ဳိးသား ဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (အန္အယ္လ္ဒီ) ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔၀င္တဦး ျဖစ္သူ ဦး၀င္းတင္ႏွင့္ ေခတ္ၿပိဳင္ ဆက္သြယ္ေမးျမန္းခ်က္။

ေမး။ ။ အန္အယ္လ္ဒီအေနနဲ႔ ေရႊဂုံတိုင္ေၾကညာစာတမ္းပါ အဓိကေတာင္းဆိုခ်က္ေတြ မရရင္ ေရြးေကာက္ပြဲနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဘယ္လိုစဥ္းစားမယ္ဆိုတာ သိပါရေစ။

ေျဖ။ ။ ဒါကေတာ့ ျဖစ္မလာခင္အေျခအေနေပၚမွာ က်ေနာ္တို႔ ဘယ္လုိ လုပ္မယ္ကိုင္မယ္ဆိုတာ ေျပာရဆိုရ နည္းနည္းေတာ့ ခက္ပါတယ္။ က်ေနာ္တို႔က အဖြဲ႔အစည္းျဖစ္ေတာ့ အဖြဲ႔အစည္းထဲမွာရိွတဲ့ ေခါင္းေဆာင္ပိုင္းပုဂၢိဳလ္မ်ား ညိႇ႐ုံနဲ႔တင္မကဘူး ေအာက္ေျခပိုင္း အေနအထားေတြပါ ရိွလာတယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ဒါက အသစ္ျဖစ္မယ့္သေဘာကိုး။ သာမန္အားျဖင့္ဆိုရင္ က်ေနာ္တို႔ ရပ္တည္ေနတဲ့ အေနအထားက တရား၀င္ႏိုင္ငံေရးအဖြဲ႔အစည္းတရပ္အေနနဲ႔၊ တရား၀င္ ေတာင္းဆိုခ်က္ေတြနဲ႔ ရပ္တည္ေနတာကိုး။ အဲဒါေတြ မျဖစ္ေတာ့ဘူးဆိုရင္ အေျခအေနသစ္တခု ျဖစ္သြားမယ္၊ အဲဒီအေျခအေနသစ္ကို က်ေနာ္တို႔ ေက်ာ္ျဖတ္ရမယ့္ အေနအထားသစ္ေတြကလည္း ေပၚလာေတာ့မယ္ေပါ့။ အခုဟာက အေျခအေနသစ္ကလည္း မေပၚေသးတဲ့ အခါက်ေတာ့ က်ေနာ္တို႔ေက်ာ္ျဖတ္ရမယ့္ ပုံသဏၭာန္ဆိုတာ သာမန္အားျဖင့္ေတာ့ ေျပာရခက္ပါတယ္။ ဒါမ်ဳိးဆိုတာ ညိႇႏိႈင္းၿပီးမွ ေပၚထြက္လာမယ့္ ကိစၥျဖစ္တာကိုး။

ေမး။ ။ ဆရာေျပာတဲ့ ေပၚေပါက္လာမယ့္အေျခအေနသစ္ဆိုတာ ဘာကိုဆိုလိုတာပါလဲ။

ေျဖ။ ။ ေပၚေပါက္လာမယ့္အေျခအေနကို က်ေနာ္တို႔ မွန္းၾကည့္တဲ့အခါၾကေတာ့ သာမန္အားျဖင့္ အခု ကမာၻကလည္း ေျပာေနတယ္၊ အေမရိကန္အစိုးရတို႔၊ ဂ်ပန္အစိုးရတို႔၊ ကုလသမဂၢတို႔၊ အီးယူတို႔ဆိုတာေတြက ေျပာေနတဲ့အေနအထားက ဘာလဲဆိုေတာ့ က်ေနာ္တို႔ေရြးေကာက္ပြဲဟာ အန္အယ္လ္ဒီတို႔ တုိင္းရင္းသားအဖြဲ႔အစည္းတို႔ဆိုတဲ့ ဗမာျပည္ႏိုင္ငံေရးမွာ အထင္ကရျဖစ္တဲ့ သုိ႔မဟုတ္လည္း အင္အားႀကီးမားတဲ့ ပါတီအဖြဲ႔အစည္းေတြ မပါဘဲနဲ႔ ေရြးေကာက္ပြဲကို က်င္းပေပးမယ္ဆိုရင္ အားလုံးပါ၀င္ပတ္သက္မႈအေျခအေန (all inclusive) ဟာ ဘယ္လိုမွ ျဖစ္ထြန္းလာမယ့္ အေနအထားမရိွဘူး။ ဘယ္လိုမွလည္း ေပၚေပါက္လာႏိုင္မယ့္ အေနအထားမရိွဘူးဆိုရင္ ဒီေရြးေကာက္ပြဲဟာ က်ေနာ္တို႔ရဲ႕ဆႏၵသေဘာထား၊ တကမာၻလုံးရဲ႕ ဆႏၵသေဘာထား၊ ဒါတင္မက စစ္အစိုးရကိုယ္တုိင္က လက္ခံပါတယ္ဆိုတဲ့ သေဘာထားနဲ႔လည္း အကုန္လုံးဆန္႔က်င္ သြားေတာ့မယ္။ ပ်က္ျပားသြားေတာ့မယ္။ ေနာက္တခုက ဘာလဲဆိုေတာ့ ဒီေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပတဲ့အခါမွာလည္း အခုလုပ္ေနတဲ့ပုံသဏၭာန္အရ ပါတီမွတ္ပုံတင္ဥပေဒတို႔၊ ေရြးေကာက္ပြဲဥပေဒတို႔ဆိုတာ ဘာမွကို ထြက္လာျခင္းမရိွတာ အပါအ၀င္ ေနာက္ပိုင္း ေရြးေကာက္ပြဲက်င္းပတဲ့အခါမွာလည္း ျပည္သူမ်ား ပါ၀င္ပတ္သက္မႈ၊ မဲေပးမႈ၊ မဲလိမ္မဲခိုးမႈေတြ စတဲ့ကိစၥေတြ ေပၚလာလို႔ရိွရင္ ကမာၻက ေတာင္းဆိုေနတဲ့ ျမင္သာထင္သာရိွျခင္း၊ အမ်ားယုံၾကည္ စိတ္ခ်ရျခင္း ဆိုတဲ့ အေနအထားမ်ဳိးကလည္း ဘယ္လိုမွ ေပၚလာမွာမဟုတ္ဘူး။ အဲဒါေၾကာင့္ ဒီအေနအထားႏွစ္ခု မရိွဘူးဆိုရင္ ဒီေရြးေကာက္ပြဲကို ကမာၻကလည္း ဆန္႔က်င္႐ႈတ္ခ် ျပစ္တင္လာမယ္၊ ကမာၻက အသိအမွတ္မျပဳျခင္းအပါအ၀င္ အမ်ားႀကီးတုံ႔ျပန္မႈေတြ ေပၚလာမယ္။
အဲလိုအေျခအေနမ်ဳိးမွာ အားလုံးပါ၀င္မႈကို ပစ္ပယ္ထားတဲ့အတြက္ က်ေနာ္တို႔ကလည္း ေဘးေရာက္ေနမယ္။ ေနာက္တခါ ယုံၾကည္စိတ္ခ်ရမႈ အေနအထားကလည္း လုံး၀မရိွဘူးဆိုတဲ့အခါက်ေတာ့ က်ေနာ္တို႔အေနနဲ႔ကလည္း ေရြးေကာက္ပြဲမွာ အနည္းဆုံး ကိုယ္တုိင္မပါ၀င္ေတာင္မွ ဒီမိုကေရစီအင္အားစုေတြကို ပါ၀င္ႏိုင္ေအာင္၊ ပါ၀င္ေနတဲ့ ဒီမိုကေရစီအင္အားစုလို႔ ယူဆရတဲ့ အဖြဲ႔အစည္းေတြကိုေတာင္မွ က်ေနာ္တို႔ ၀ိုင္း၀န္းပံ့ပိုးႏိုင္တဲ့အေနအထားမ်ဳိး မရိွဘူးဆိုရင္ အန္အယ္လ္ဒီရဲ႕ အေနအထားက လုံး၀ကို ပါတီတခုလုံး ေထာင္သြင္းအက်ဥ္းခံရတဲ့ အေနအထားမ်ဳိးကို ေရာက္သြားမယ့္ အေျခအေနမ်ဳိးကို ဆိုက္ေရာက္သြားမယ္လုိ႔ က်ေနာ္တို႔ ေျပာလို႔ရတယ္ေပါ့ဗ်ာ။

အဲလိုအခါမ်ဳိးဆိုရင္ေတာ့ အန္အယ္လ္ဒီဟာ တနည္းတဖုံအားျဖင့္ေတာ့ လႈပ္ရွားမႈေတြ၊ စီမံေဆာင္ရြက္မႈေတြ၊ ႐ုန္းကန္မႈေတြ၊ သေဘာထားေဖာ္ထုတ္မႈေတြဟာ ဒီေန႔လိုကာလမ်ဳိးနဲ႔ေတာ့ အမ်ားႀကီးကြဲလြဲသြားမယ္လို႔ေတာ့ က်ေနာ္တို႔ ေျပာလို႔ရပါတယ္။ က်ေနာ္တို႔ရဲ႕အေနအထားေတြဟာ ပိုၿပီးေတာ့ တင္းမာတဲ့ အေနအထားမ်ဳိး သို႔မဟုတ္လည္း ပိုၿပီးေတာ့ ျပတ္သားတဲ့ အေနအထားမ်ဳိးကို ေရာက္လာမယ္လို႔ အဲေလာက္ေတာ့ ေျပာလို႔ရမယ္။ ဘာပဲေျပာေျပာ အန္အယ္လ္ဒီဟာ တရား၀င္ပါတီေတာ့ ျဖစ္ေနမယ္လို႔ မွန္းဆတယ္။ တရား၀င္ပါတီတခုဟာ ပါတီတခုလုံးကို ေထာင္က်တဲ့ အေနအထားမ်ဳိး ေရာက္လာမယ္ဆိုရင္ က်ေနာ္တို႔ရဲ႕တုံ႔ျပန္မႈေတြဟာ ပိုၿပီးေတာ့ ျပင္းထန္တင္းမာလာမယ္လို႔ က်ေနာ္တုိ႔ အဲလိုယူဆပါတယ္။

ေမး။ ။ ဒါဆို အခုျပဳလုပ္မယ့္ ေရြးေကာက္ပြဲဟာ ႏိုင္ငံေရးျပႆနာေတြကို ေျပလည္ေစမယ့္ ေရြးေကာက္ပြဲမဟုတ္ဘူးလို႔ ဆရာ ဆိုလိုခ်င္တာပါလား။

ေျဖ။ ။ ဟုတ္ပါတယ္။ မယူဆတဲ့အေၾကာင္းကလည္း ခုဏေျပာသလိုေပါ့။ အဓိကအခ်က္ကေတာ့ ဒီေရြးေကာက္ပြဲဟာ ၂၀၀၈ အေျခခံဥပေဒအရ က်င္းပမယ့္ေရြးေကာက္ပြဲ။ တခါ အဲဒီေရြးေကာက္ပြဲက ေပၚေပါက္လာမယ့္ ရလဒ္ေတြျဖစ္တဲ့ လႊတ္ေတာ္တုိ႔၊ အစိုးရအဖြဲ႔တို႔ဆုိတာလည္း ၂၀၀၈ အေျခခံဥပေဒကို အေကာင္အထည္ေဖာ္မယ့္ ယႏၲရားေတြျဖစ္တယ္လို႔ က်ေနာ္တို႔က သတ္မွတ္တယ္။

ဒီအေျခခံဥပေဒဟာ လက္ရိွရိွေနတဲ့ စစ္အစိုးရရဲ႕ အာဏာရွင္ပုံစံနဲ႔ အုပ္စိုးျခင္းေပါ့ဗ်ာ။ ျပည္သူကို ဖိႏွိပ္ျခင္းတို႔ ခ်ဳပ္ခ်ယ္ျခင္းတုိ႔ ႏိုင္ထက္စီးနင္းျပဳျခင္းတို႔၊ ေနာက္ တုိင္းျပည္မွာ ဆင္းရဲမြဲေတ ငတ္ျပတ္မႈေတြကို လ်စ္လ်ဴ႐ႈၿပီးေတာ့ သူတုိ႔ရဲ႕စစ္အာဏာ တည္ၿမဲေရးကိုသာ လုပ္ေနတဲ့လုပ္ငန္းမ်ားကိုသာ သက္ဆုိးရွည္ေစမယ့္ အေျခခံဥပေဒျဖစ္တယ္။ ဒီအေျခခံဥပေဒကိုေတာ့ က်ေနာ္တို႔က လက္မခံႏိုင္ဘူး။ ဒါေၾကာင့္ ဒီအေျခခံဥပေဒနဲ႔က်င္းပမယ့္ ေရြးေကာက္ပြဲကိုလည္း ဒီအေျခခံဥပေဒကိုသာ မျပင္ဘူး ဆိုရင္ေတာ့ လက္မခံႏိုင္ဘူးလို႔ ေျပာေနျခင္းျဖစ္ပါတယ္။

ေမး။ ။ ဒီ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ဖြဲစည္းပုံအေျခခံဥပေဒကို ျပင္ႏိုင္မယ့္ အလားအလာေရာ ဆရာျမင္ပါသလား။

ေျဖ။ ။ ဒီလိုရိွပါတယ္။ ျပင္တယ္ဆိုတာမ်ဳိးက ႏွစ္မ်ဳိးရိွတယ္။ စစ္အစိုးရကေနၿပီးေတာ့ ဒါဟာ အမ်ားျပည္သူကလည္း လက္မခံဘူး၊ အတိုက္အခံ ႏိုင္ငံေရးအင္အားစုေတြကလည္း လက္မခံဘူး၊ ကမာၻကလည္း လက္မခံတဲ့သေဘာေတြ ျပလာၿပီဆိုရင္ သူတုိ႔က လိုအပ္တဲ့အေနအထားမ်ဳိးကို ျပင္မယ္ဆိုလို႔ရိွရင္ သူတုိ႔ျပင္ႏုိင္တာေပါ့။ သူတုိ႔က စစ္အာဏာပိုင္ အဖြဲ႔အစည္းပဲ၊ ေနာက္ျပည္သူမ်ားက ဆႏၵေပးထားတယ္ဆိုတာကလည္း ရွင္းရွင္းေျပာရရင္ သူတို႔ရဲ႕ဖန္တီးလုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြ ျဖစ္တဲ့အခါက်ေတာ့ သူတုိ႔ျပင္မယ္ဆိုလည္း ျပင္လို႔ရတာေပါ့။ သုိ႔ေသာ္ အေကာင္းဆုံးပုံသဏၭာန္ကေတာ့ အဲဒီအေျခခံဥပေဒကို လိုအပ္သလို ပိုၿပီးေတာ့ ေကာင္းမြန္ေအာင္ အမ်ားျပည္သူဆႏၵနဲ႔လည္း ကိုက္ညီေအာင္၊ သုိ႔မဟုတ္လည္း အေျခအေနနဲ႔ ကိုက္ညီေအာင္ေပါ့ဗ်ာ။ သူတုိ႔အဆိုအရေတာ့ အမ်ားျပည္သူက (၉၂) ရာခိုင္ႏႈန္း ဆႏၵမဲေပးထားတယ္ဆိုေတာ့ အမ်ားျပည္သူဆႏၵနဲ႔ ကိုက္ညီၿပီးသားျဖစ္တယ္လို႔ သူတို႔ကေတာ့ ေျပာေတာ့မွာေပါ့ဗ်ာ။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီလို အမ်ားျပည္သူဆႏၵနဲ႔ ကိုက္ညီတယ္ဆိုေသာ္လည္း အဲဒါက ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ သို႔မဟုတ္ ၂၀၀၈ အႀကိဳကာလေတြက ကိုက္ညီျခင္းျဖစ္ေသာ္လည္း လက္ရိွ ေျပာင္းလဲလာတဲ့ အေျခအေနေတြအရ သိပ္မေကာင္းဘူးဆိုရင္ သူတုိ႔ျပင္ဖို႔လမ္းက ဘာလဲဆိုေတာ့ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးပြဲ စားပြဲေပၚမွာ ႏွစ္ဘက္စလုံးကေန အဆုံးအျဖတ္ေပးႏိုင္ေသာ ပုဂၢိဳလ္မ်ား သို႔မဟုတ္ ဒိုင္ယာေလာ့စားပြဲေပၚမွာ ဒီကိစၥကို က်ေနာ္တို႔ စဥ္းစားလို႔ရပါတယ္။ တိုင္းျပည္ရဲ႕အဆုံးအျဖတ္ေပးႏိုင္တဲ့ ေခါင္းေဆာင္ပုဂၢိဳလ္မ်ားကေနၿပီးေတာ့ ဆုံးျဖတ္လိုက္ရင္ အဲဒီအစည္းအေ၀းလိုေနရာမ်ဳိးကေန စီးဆင္းလာတဲ့ ႏိုင္ငံေရးသေဘာထားဟာ အကုန္လုံးကို ေျပာင္းလဲလို႔ရပါတယ္။ ဥပမာ ပင္လုံေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးပြဲကေန စီးဆင္းလာတဲ့ အာဏာသေဘာဟာ ျပည္ေထာင္စုဖြဲ႔စည္းေရးလိုဟာမ်ဳိးကို ျဖစ္ေပၚေစႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ တိုင္းျပည္မွာ အဆုံးအျဖတ္ေပးႏုိင္တဲ့ ထိပ္သီးပုဂၢိဳလ္မ်ား ေဆြးေႏြးၾကမယ္ဆိုရင္ အဲဒီက စီးဆင္းလာတဲ့အာဏာ၊ သေဘာထားဟာ အကုန္လုံးကို ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲလို႔ ရပါတယ္လို႔ က်ေနာ္တို႔ယူဆတယ္။

ေမး။ ။ ဘယ္လုိ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲလို႔ ရမွာလဲဆိုတာ သိပါရေစ။

ေျဖ။ ။ အခုေရြးေကာက္ပြဲက ဒီအေျခခံဥပေဒအတိုင္းသြားမွာျဖစ္တဲ့အတြက္ ႏိုင္ငံေရးအေျဖမဟုတ္ဘူး၊ ႏိုင္ငံေရးျပႆနာ ေတြကို ရွင္းလည္းရွင္းႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး။ ႏိုင္ငံေရးျပႆနာေတြကို ဒီေန႔ေရြးေကာက္ပြဲအႀကိဳကာလမွာ ရွင္းခ်င္လို႔ပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ေရြးေကာက္ပြဲ ကာလမွာ ရွင္းခ်င္လို႔ပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ေရြးေကာက္ပြဲအလြန္ကာလမွာ ရွင္းခ်င္လို႔ပဲျဖစ္ျဖစ္ အဲလိုသေဘာထားမ်ဳိး က်ေနာ္တို႔မွာ ရိွတယ္ဆိုရင္ အမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးေဆြးေႏြးပြဲကေနၿပီး ၂၀၀၈ အေျခခံဥပေဒထဲကေနၿပီး ျပင္ဖို႔လိုအပ္တဲ့အခ်က္ မ်ားကို ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲႏိုင္မယ္ဆိုရင္ အဲဒီက ေပၚထြက္လာမယ့္ဆုံးျဖတ္ခ်က္ သေဘာထား အာဏာမ်ားဟာ ဒီအေျခခံဥပေဒကို ျပင္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒီအေျခခံဥပေဒကိုသာ ျပင္လိုက္ရင္ ျပႆနာေပါင္းစုံ ရွင္းသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ျပႆနာေပါင္းစုံဆိုတာ တိုင္းရင္းသားေတြမွာရိွတဲ့ သေဘာထားေတြကို ေျပာင္းလဲသြားေစႏိုင္မယ္၊ တိုင္းရင္းသားေတြနဲ႔ စစ္အစိုးရဆက္ဆံေရးဟာလည္း ေျပာင္းလဲသြားႏိုင္တယ္။ အလားတူပဲ အန္အယ္လ္ဒီလို ဒီမိုကေရစီ အင္အားစုေတြနဲ႔ အစိုးရဆက္ဆံေရးျဖစ္တဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ ပါ၀င္ေရးဆိုတဲ့ အခ်က္ေတြကိုလည္း က်ေနာ္တို႔ ေျပာင္းလဲသြားေစႏိုင္မယ္။ အလားတူပဲ ကမာၻနဲ႔ဆက္ဆံေရးပါ ေျပာင္းလဲသြားမယ္လို႔ က်ေနာ္က ယူဆတယ္။ ဒါေၾကာင့္ က်ေနာ္က ဒီေန႔ကာလဟာ ေရြးေကာက္ပြဲဟာ အေျဖမဟုတ္ပါဘူး၊ အေျဖဟာ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးပြဲသာ ျဖစ္ပါတယ္လို႔ ေျပာေနတာပါ။ က်ေနာ္တို႔အဖို႔ကေတာ့ သို႔မဟုတ္လည္း က်ေနာ္တို႔နဲ႔အတူ လက္တြဲၿပီးေဆာင္ရြက္ေနတဲ့ တိုင္းရင္းသား အဖြဲ႔အစည္းမ်ားအဖို႔၊ က်ေနာ္တို႔ကို ေထာက္ခံအားေပးေနတဲ့ ကမာၻနဲ႔တကြ ကုလသမဂၢတို႔အဖို႔ကေတာ့ ဒီေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးပြဲ ျဖစ္လိုက္ရင္ အေကာင္းဆုံးအေျခအေနမ်ား ေပၚထြန္းလာဖို႔အတြက္ အလားအလာေတြ အမ်ားႀကီးရိွတယ္လို႔ က်ေနာ္က အဲလိုပဲ ယူဆတယ္။

ေမး။ ။ အမ်ဳိးသားစည္းလုံးညီၫြတ္ေရး ကိစၥေရာ ေျပလည္ႏိုင္ပါ့မလားဆရာ။

ေျဖ။ ။ ေျပလည္ႏုိင္တာေပါ့ခင္ဗ်ာ။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ဒီေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးပြဲဟာ ႏိုင္ငံေရးအားျဖင့္ အဓိကက်တယ္လို႔ တဖက္က ေျပာေနေပမယ့္လို႔ တုိင္းျပည္ႀကီးတခုလုံး သုိ႔မဟုတ္ ျပည္ေထာင္စုႀကီးတခုလုံးရဲ႕ အနာဂတ္အေနနဲ႔ဆိုရင္လည္း အမ်ဳိးသားျပည္လည္သင့္ျမတ္ေရးလို႔ က်ေနာ္တို႔ေျပာေနတာကေနတဆင့္ အမ်ဳိးသားညီၫြတ္ေရးဆိုတာ ေပၚထြက္လာႏိုင္တဲ့ အေနအထားရိွပါတယ္။ ဒီေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးပြဲကသာလွ်င္ ခ်က္ခ်င္းလက္ငင္း အေျဖမေပၚထြက္လာေသာ္ျငားလည္း အေျခခံသေဘာထားေတြ ေပၚလို႔ရိွရင္ က်ေနာ္တို႔ဆက္လက္ ညိႇႏႈိင္းသြားဖုိ႔ပဲ ရိွပါတယ္။ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီးသန္းေရႊတို႔ ေတြ႔လိုက္ရင္ အဲဒီကေနခ်မွတ္တဲ့ သေဘာထားေတြအေပၚ ဆက္လက္ၿပီး အဆင့္ဆင့္ေသာ ေဆြးေႏြးပြဲမ်ား က်င္းပသြားျခင္းအားျဖင့္ ေရြးေကာက္ပြဲအေျခခံဥပေဒ ျပင္ဆင္ေရးကိစၥကေန အမ်ဳိးသားညီၫြတ္ေရးကိစၥအထိ အက်ဳိးဆက္မ်ား ဆက္တိုက္ေပၚသြားႏိုင္ပါတယ္။ ဒီေဆြးေႏြးပြဲကေန အစြန္းတဖက္မွာ အေျခခံဥပေဒျပင္ဆင္ေရး ကိစၥေတြရိွသလို ေနာက္အစြန္းတဖက္မွာလည္း အမ်ဳိးသားညီၫြတ္ေရးအထိ ရည္မွန္းခ်က္ေတြ ရိွတဲ့အတြက္ ဒီလိုက်င္းပျခင္းဟာ ဒီေန႔ကာလတိုင္းျပည္ရဲ႕ ထြက္ေပါက္ အေျဖပဲျဖစ္ပါတယ္။

ေမး။ ။ တကယ္လို႔ အန္အယ္လ္ဒီဟာ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲ၀င္လိုက္မယ္ဆိုရင္ ၁၉၉၀ ေရြးေကာက္ပြဲရလဒ္ဟာ အတိတ္မွာက်န္ခဲ့မယ္လို႔ ေျပာဆုိသံေတြ ထြက္ေပၚေနပါတယ္။ အဲဒါနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဆရာဘယ္လို ေျပာခ်င္ပါသလဲ။

ေျဖ။ ။ ေရြးေကာက္ပြဲလိုဟာမ်ဳိးကို က်ေနာ္တို႔က ေခါင္းလွ်ိဳၿပီးေတာ့၀င္သြားရင္ ၁၉၉၀ ေရြးေကာက္ပြဲဟာ အတိတ္မွာ က်န္ခဲ့တယ္ ဆိုတဲ့ဟာမ်ဳိးထက္ အျဖစ္မွန္က ဘာလဲဆိုေတာ့ က်ေနာ္တို႔ဟာ ျပည္သူလူထုကေန အပ္ႏွင္းထားတဲ့ မန္းဒိတ္ကို အစိုးရကိုယ္တိုင္ ကလည္း မဖ်က္ေသးဘူးဗ်။ ေရြးေကာက္ပြဲေကာ္မရွင္ကေန ဒါကို တရားမ၀င္ေတာ့ဘူးလို႔ ေျပာဆိုျခင္းမရိွဘဲနဲ႔ စစ္အစိုးရ လုပ္ေနတဲ့ပုံသဏၭာန္ဟာ ေရြးေကာက္ပြဲတခုကို ေနာက္ေရြးေကာက္ပြဲတခုနဲ႔ ေက်ာ္လႊားဖို႔လုပ္ေနတာ။ အဲဒါကို က်ေနာ္တို႔ လက္မခံႏိုင္ဘူး။ က်ေနာ္ကေတာ့ အတိတ္မွာက်န္ခဲ့တယ္လို႔ မေျပာခ်င္ဘူး။ က်ေနာ္တို႔ဟာ ေရြးေကာက္ပြဲအသစ္ကို ၀င္လိုက္တယ္ဆိုရင္ ေရြးေကာက္ပြဲ အေဟာင္းတုန္းက အေကာင္အထည္လည္း ရလဒ္တစုံတရာမေပၚခဲ့ဘူး၊ ျပည္သူလူထုက အပ္ႏွင္းတဲ့အာဏာကိုလည္း က်ေနာ္တို႔က ဘာမွအေကာင္အထည္ေဖာ္ေပးႏိုင္ျခင္း မရိွဘူး၊ ေနာက္တခါ အဲဒီေရြးေကာက္ပြဲရဲ႕ ရလဒ္ႀကီးတခုလုံးကိုလည္း တာ၀န္ရိွတဲ့ စစ္အစိုးရကေနၿပီးေတာ့ ဖ်က္သိမ္းျခင္းတို႔ ဘာတို႔လည္း ေၾကညာျခင္းမရိွဘဲနဲ႔ ဒီတိုင္းခ်န္ခဲ့လို႔မရဘူး။ အဲဒါနဲ႔ပတ္သက္လို႔ က်ေနာ္တို႔ရဲ႕သေဘာထားက ၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္ ေရြးေကာက္ပြဲရလဒ္ကို တနည္းနည္းနဲ႔ အသိအမွတ္ျပဳမယ္ဆိုရင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ေျပာတဲ့စကားဗ်။ တနည္းနည္းနဲ႔ဆိုတာ က်ေနာ္တို႔ အနိမ့္ဆုံးပုံစံနဲ႔လည္း ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။ အျမင့္ဆုံးပုံသဏၭာန္နဲ႔လည္း ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။

အျမင့္ဆုံးပုံသဏၭာန္ဆိုတာက အာဏာလႊဲေျပာင္းေပးဖို႔ေပါ့။ အနိမ့္ဆုံး ပုံသဏၭာန္ဆိုတာကလည္း ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးပြဲကေန သေဘာတူညီခ်က္ရရင္ အဲဒါေတြကို အေျခခံၿပီးေတာ့ လႊတ္ေတာ္ေခၚလိုက္။ တေန႔တည္းပဲေခၚေခၚ ဒီလႊတ္ေတာ္ကေန သေဘာတူညီခ်က္မ်ားကို အတည္ျပဳလိုက္ၿပီဆိုတဲ့ဟာမ်ဳိးနဲ႔ ၿပီးရင္ ဒီလႊတ္ေတာ္ကို ဖ်က္သိမ္းၿပီးေတာ့ ေနာက္ထပ္ေရြးေကာက္ပြဲ အသစ္ လုပ္မယ္ဆိုတာမ်ဳိးပါ။ အဲလိုလုပ္လို႔ရပါတယ္။ ဒါက က်ေနာ္ရဲ႕ ကိုယ္ပိုင္အေတြးအေခၚပါ။ တနည္းနည္းနဲ႔ဆိုတဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္စကားဟာ အနိမ့္ဆုံးလည္းလုပ္လို႔ရပါတယ္။ အျမင့္ဆုံးလည္းလုပ္လို႔ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္လို႔ ဒီလိုတနည္းနည္းနဲ႔ အသိအမွတ္ျပဳျခင္းကေတာ့ လုပ္ဖို႔ေကာင္းတယ္။ အဲလိုလုပ္တာမဟုတ္ဘဲနဲ႔ ေရြးေကာက္ပြဲတခုကို ေနာက္ေရြးေကာက္ပြဲတခုနဲ႔ နင္းႀကိတ္ေခ်သလိုလုပ္ရင္ေတာ့ ဒါေတြဟာ သမိုင္းမွာလည္း မလွမပျဖစ္မယ္။ ေရွ႕ဆက္ၿပီး အျငင္းပြားစရာေတြကလည္း ရိွမယ္။ အေၾကာင္းေၾကာင္းေၾကာင့္ ဒီေရြးေကာက္ပြဲကိုပဲ ဆုပ္ကိုင္ၿပီးထားၿပီးေတာ့ ေနာက္ေရြးေကာက္ပြဲကို ေက်ာခုိင္းတဲ့ပုံသဏၭာန္မ်ဳိးလုပ္ရင္လည္း ဗမာျပည္ရဲ႕ ႏိုင္ငံေရးျပႆနာေတြဟာ ရွင္းစရာ ေျပလည္စရာ ဘာမွ ရိွမွာမဟုတ္ဘူးလို႔ က်ေနာ္က ယူဆပါတယ္။

Read More...

Saturday, January 9, 2010

Hatoyama Cabinet E-mail Magazine No. 13 (January 8, 2010)

Yukio Hatoyama's "Yu-Ai"
-- Message from the Prime Minister (Provisional Translation)

Minister of Finance Hirohisa Fujii has offered his resignation
citing ill health and I have accepted his resignation. It is truly
unfortunate as I had hoped that he would nurture his child, the
fiscal 2010 budget, which he fathered. I wish from my heart that he
will take care of himself to return to health as soon as possible
and help us again in various ways.

I have just asked Deputy Prime Minister Naoto Kan to succeed him as
Minister of Finance.

The entire Cabinet will put forth all its efforts into implementing
the fiscal 2010 budget and tax system reforms in the most
expeditious manner possible.

*******************************************************************

"A crucial year"

Happy New Year to all readers of the e-mail magazine.

As we greet the new year, I would like to convey to you my
resolutions and determination for this year.

The people's strong desire to change politics led to the change of
government last year, allowing us to finally come to the starting
line of a politics in which you, the people, will play the main
roles.

It has only been a short period, just over 100 days, since the
launch of the new government and there may be many ways in which we
are still lacking. However, I am sure that you already feel that
politics is changing through our actions such as abolishing
permanent vice ministers' meetings, a tradition symbolic of the
bureaucrat-led politics that had continued since the Meiji era, and
eliminating waste in the government's budget with the review of
government programs, which was conducted openly.




Now, we are at the real starting line. I have renewed my resolve
that as Prime Minister, I will return to my roots to create a new
kind of politics together with the people, a politics for the
people. This year will be the crucial year for this.

At the end of last year, we formulated the first principal budget
of the Hatoyama Cabinet, the fiscal 2010 budget, naming it
"a budget to protect people's daily lives." We did our utmost to
secure resources for protecting human life, such as for the child
allowance and free education at public high schools, as well as
employment, medical care and the environment.

We also made a Cabinet decision on the framework for a new growth
strategy. Up until now, policies have leaned toward companies (the
supply side). With the new growth strategy, however, we will change
this mindset to one that centers on the daily lives of the people
(the demand side), to shift toward an economy for people.

We will break from measures relying on public projects and public
finance, and policies based on market fundamentalism. Instead,
we will face the issues of the people's daily lives head-on and
resolve them, thereby creating new demand and employment.

The most important thing in doing so is to take advantage of
Japan's strengths.

First, we must advance technological innovation in the field of
environmental energy (green innovation) by utilizing Japan's
technology that we boast about to the world, with the aim to be the
number one environmental and energy technology power. Our goal is
to expand the environment-related market by over 50 trillion yen
and create jobs for 1.4 million people by 2020.

We will take the advance of the aging of society not as a risk, but
rather an opportunity to bring about a society of good health and
longevity. Through innovation in the field of medicine and nursing
care (life innovation), we will make medical, nursing care, and
health-related industries into growth industries, creating
a 45 trillion yen market and jobs for 2.8 million people.

We will build up the foundation of Japan's future by implementing
these policies that care for people, and changing Japan's politics.
This will indeed be a year in which politics will be tested on its
power to deliver.

Another major challenge is to make politics closer to the people.
I will firmly convey the Cabinet's policies and the philosophies
behind them in this e-mail magazine as I have in the past year. In
addition, I have started using Twitter and my blog this year as
means to communicate my daily activities and thoughts. Some of you
may already know about these, but I would be happy if you would
read them as well.

Politics does not belong to specific politicians. The people's
voices and opinions are the guiding principles of politics. We will
continue to actively provide information, even more so than before,
and for your part, I hope you will use every opportunity to voice
your opinions and be the driving force to change politics.

General Editor : Prime Minister Yukio Hatoyama
Chief Editor : Deputy Chief Cabinet Secretary Yorihisa Matsuno
Publication : Cabinet Public Relations Office
1-6-1 Nagata-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8968, Japan

Read More...

Friday, January 8, 2010

ミャンマー総選挙、10月10日軸に調整 軍政筋明かす2010年1月7日9時8分

ミャンマー総選挙、10月10日軸に調整 軍政筋明かす2010年1月7日9時8分
印刷
ブログに利用する


>> 利用規約 >> 使い方はこちら


 【バンコク=山本大輔】ミャンマー(ビルマ)の軍事政権が独自の「民政移管プロセス」の一環として今年中の実施を表明している総選挙について、軍政筋は6日、10月10日の投票を軸に調整が進んでいると明らかにした。現職閣僚の多くが4月までに辞任して立候補する予定で、投票時期については「選挙活動に半年ほどが必要」との判断が働いているという。

 軍政筋によると、選挙は人民代表院(下院=定数440)と民族代表院(上院=同224)で同時に実施され、4月前後に選挙法や政党法などが公表される見通し。軍政は閣僚を辞任する高位軍人らに加え、翼賛組織「連邦団結発展協会(USDA)」のメンバーらに2~3の翼賛政党を設立させるとみられている。

 2008年5月に成立した新憲法では、上下両院の議席の4分の1は軍が指名することになっており、選挙で決まるのは残りの議席。ここに軍の影響下にある議員を大量に送り込み、選挙後も実質支配を続ける体制を作り上げるのが軍政側の狙いだ。

 選挙を見据えた動きも出始めた。軍政は、数十万人の公務員の給与を今月末の支給分から一律2万チャット(実勢レートで1840円)増とする方針を決めたが、政府職員の票の取り込みを狙った措置とみられている。

 外交筋によると、民主化運動指導者アウン・サン・スー・チーさんが率いる国民民主連盟(NLD)など、反軍政勢力にも選挙への参加を認める可能性が高い。民主的な選挙を装い、選挙後の新政権の承認を国際社会から引き出す狙いだ。

 ただ、軍政の弾圧でNLDは組織の弱体化が進んでいるとされ、スー・チーさんの軟禁解除も「軍政は容易には応じない」(外交筋)との見方が強い。スー・チーさんが自由に活動できなければ、選挙に参加しても厳しい戦いを強いられるのは必至で、NLDは参加の是非を慎重に検討しているとみられる。

http://www.asahi.com/international/update/0107/TKY201001060449.html

Read More...

Thursday, January 7, 2010

セミナー:わたしたちの社会の在り方を考える ~在日ビルマ難民とともに~/デモ行進のお知らせ

みなさま、

セミナーとデモ行進のお知らせをいただきました。
転送させていただきます。




PFB事務局  宮澤
http://www1.jca.apc.org/pfb/


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【セミナー】わたしたちの社会の在り方を考える ~在日ビルマ難民とともに~
-----------------------------------------------------
主催:成蹊大学 サークル 人権学(ヒューマンライツスタディーズ)
協力:ビルマ市民フォーラム・在日ビルマ難民たすけあいの会
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
政治的、宗教的、人種的な違いなどの理由で、本人に
責任がないのにかかわらず、自国において迫害を受ける
ために、他国に逃れた人々を「難民」と呼びます。
日本にもビルマ(ミャンマー)から多くの難民が逃れて
きています。
 しかし、昨年のビルマ人難民申請者979人のうち、
認定者は、わずか38人にとどまっています。わたしたちの
社会が、日本人だけの社会ではなく、もっと多くの人に
開かれた社会としてあることは出来ないのでしょうか。
皆様と一緒に考えてみたいと思います。

■日時: 2010年1月9日(土)18時30分~20時30分(18時10分開場)

■場所: 成蹊大学 8号館301教室 吉祥寺駅北口より徒歩約15分
吉祥寺駅北口バスのりば1・2番より 関東バスで約5分/成蹊学園前下車
    http://www.seikei.ac.jp/gakuen/access.html




■講師: 田辺寿夫 フリージャーナリスト
    大瀧妙子 在日ビルマ難民たすけあいの会 会長
    オーマー トゥイン  ビルマ人

■内容: 田辺寿夫 ビルマの歴史、現状、日本の難民政策、日本とビルマのかかわり

   大瀧妙子 難民の日本での生活、入国管理局に収容されている難民の生活

   オーマー トゥイン ビルマでの生活、日本の生活、入国管理局での収容の経験

■主催: 成蹊大学 サークル 人権学(ヒューマンライツスタディーズ)
■協力: ビルマ市民フォーラム
     在日ビルマ難民たすけあいの会(BRSA)

*入場無料 申し込み不要 どなたでも参加できます。

問い合わせ:
大町 剛 成蹊大学 文学部 国際文化学科
mobile: 090-3549-5890 090-3549-5890 e-mail: t.oomachi@jcom.home.ne.jp




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
アウンサンスーチーさんと全ての政治囚の釈放を求めるデモ行進のお知らせ 
-------------------------------------------------------
在日ビルマ民主化勢力
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■日時:2009年1月11日(月・祝)
■集合場所: 恵比寿公園  

集   会 14時~14時半
デモ出発 14時半→明治公園にて解散

■主催:全ビルマ学生連盟(外交委員会)

問合せ:
090-6040-8282 090-6040-8282 国民民主連盟(解放地域)日本支部
090-4221-1988 090-4221-1988 全ビルマ学生連盟(外交委員会)
080-1128-3500 080-1128-3500 ビルマ民主化同盟
080-3424-2759 080-3424-2759 新社会民主党(日本支部)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

Read More...

No Indications of Restoration of Democracy: US

No Indications of Restoration of Democracy: US
--------------------------------------------------------------------------------
By LALIT K JHA / WASHINGTON Tuesday, January 5, 2010

--------------------------------------------------------------------------------


The US State Department said on Monday that it has not seen any move from Burma's military government to restore democracy in the country.

“So far, we have not seen any meaningful steps by the regime to indicate it is putting in place measures that would lead to credible elections,” the State Department spokesman, Ian Kelly, said in response to a question on the latest statement from the Burmese leader.


Members of the National League for Democracy Party sets a dove free at the Rangoon's headquarters to mark the 62th anniversary of Independence Day on Jan. 4. (Photo: AP)
Sen-Gen Than Shwe promised that an election would be held this year in a message on the occasion of the 62nd anniversary of the country’s independence.



“Burmese authorities have said they will hold elections in 2010, but have not yet announced an
election date or promulgated an election law,” Kelly said.

The Obama administration, Kelly said, will continue to take a measured approach to the 2010 elections until the US can assess the electoral conditions and determine whether opposition and ethnic groups will participate.

“Much of the opposition's leadership remains in prison, there is no space for political dissent or debate and no freedom of the press. We continue to urge the Burmese government to address these issues and to engage Aung San Suu Kyi and the democratic opposition, ethnic leaders and other stakeholders in a comprehensive dialogue on democratic reform,” Kelly said, adding that these would be first steps towards inclusive elections and a return to democracy.

Meanwhile, Sen. Jim Webb said: “As chairman of the Foreign Relations subcommittee on East Asian and Pacific Affairs, this year, I will support all appropriate efforts to ensure that the election process is credible and transparent.”

Webb, who visited Burma last year, said: “I have expressed my view to the Burmese leadership that the United Nations or other international organizations could provide valuable election assistance, and thus enhance the integrity of the process.”

Webb is the only US leader ever to have met with Than Shwe and one of only a few people to have met with both Than Shwe and Nobel Laureate Suu Kyi.


Copyright © 2008 Irrawaddy Publishing Group | www.irrawaddy.org



Read More...

Two Receive Death Sentence for Information Leak

Two Receive Death Sentence for Information Leak
--------------------------------------------------------------------------------
Thursday, January 7, 2010

--------------------------------------------------------------------------------


A former military officer and a foreign affairs official were sentenced to death and another foreign affairs official was sentenced to long-term imprisonment on Thursday in a special court of the Rangoon Northern District held in Insein Prison, according to Insein prison sources.

Win Naing Kyaw, a former personal staff officer assigned to the State Peace and Development Council’s Secretary-2, the late Lt-Gen Tin Oo, was sentenced to death under the State Emergency Act III for leaking military secrets to the exiled media.







Win Naing Kyaw.
Win Naing Kyaw also received a 20-year sentence for violation of the Electronic Act and holding illegal foreign currency. The Electronic Act prohibits sending information, photos or video damaging to the regime abroad via the Internet.

Thura Kyaw, aka Aung Aung, of the ministry of foreign affairs office was also sentenced to death under the state emergency act.

Pyan Sein of the Ministry of Foreign Affairs received a 15-year sentence for violation of the Electronic Act.

The three were arrested after information and photos about Gen Shwe Mann's trip to North Korea were leaked to exiled news media last year. The trip involved procuring military arms, tunnel building and other matters.

Dozens of officials in the Ministry of Defense and Ministry of Foreign Affairs, including Col Kyaw Kyaw Win, who was director general of the State Peace and Development Council, were also arrested, military sources said. The status of their cases is not known.

After the information leak, the junta made a significant reshuffle at the Ministry of Foreign Affairs that affected more than 70 positions, including two directors, four deputy directors and eight assistant directors. It is not known if the reshuffle was directly a result of the information leak.

Yin Yin Oo, a sister of former deputy minister Kyaw Thu, who was the director of the ministry's influential political department, was transferred to Saudi Arabia to a counselor post.


Copyright © 2008 Irrawaddy Publishing Group | www.irrawaddy.org



Read More...

Friday, January 1, 2010

US renews hand to Myanmar-は、ミャンマーに手を一新します

US renews hand to Myanmar Wed Dec 30, 4:00 pm ET
WASHINGTON (AFP) ?
The United States on Wednesday renewed its offer of better ties with Myanmar if it makes progress on democracy as the military-ruled nation prepares to mark independence from Britain next week.
In a statement ahead of the 62nd anniversary on Monday, the US State Department offered its "warmest wishes" to the people of Myanmar and its "unwavering support" for the nation's independence.
"The United States stands ready to take steps to improve bilateral relations based on reciprocal and meaningful efforts by the Burmese government to fulfill the Burmese peoples' democratic aspirations, " it said, using Myanmar's former name of Burma.
"We support the peaceful efforts of people everywhere to exercise freely their universal human rights, and we look forward to the day when Burma's citizens will be able to do so.
We hope that day will come soon," it said.


US renews hand to Myanmar Wed Dec 30, 4:00 pm ET
WASHINGTON (AFP) ?
The United States on Wednesday renewed its offer of better ties with Myanmar if it makes progress on democracy as the military-ruled nation prepares to mark independence from Britain next week.
In a statement ahead of the 62nd anniversary on Monday, the US State Department offered its "warmest wishes" to the people of Myanmar and its "unwavering support" for the nation's independence.
"The United States stands ready to take steps to improve bilateral relations based on reciprocal and meaningful efforts by the Burmese government to fulfill the Burmese peoples' democratic aspirations, " it said, using Myanmar's former name of Burma.
"We support the peaceful efforts of people everywhere to exercise freely their universal human rights, and we look forward to the day when Burma's citizens will be able to do so.
We hope that day will come soon," it said.
Myanmar has detained democracy icon Aung San Suu Kyi for most of the past two decades and has long been a US pariah.
The junta routinely uses Independence Day to denounce "neo-colonialists" interfering in its affairs.
But the United States has opened high-level dialogue with the junta, part of President Barack Obama's policy of reaching out to US adversaries.
The junta plans to hold elections next year which the opposition fears will be a sham.
Aung San Suu Kyi's National League for Democracy swept the last elections in 1990 but was never allowed to take power.
ワシントン(AFP)?
軍隊を支配された国が来週英国からの独立をマークする準備をしてそれが民主主義上で前進するならば、アメリカ合衆国は水曜日にミャンマーとのより良い関係のその申し込みを再開しました。
月曜日に62回目の記念日前に声明において、米国国務省は、国の独立のためにミャンマーとその「しっかりした支持」の人々に、その「最も暖かい願望」を提供しました。
「ビルマの民族の民主主義の抱負を成し遂げるビルマ政府による互恵的で意味がある努力に基づく相互関係を利用するために処置をとる準備ができている米国の姿勢」と、それがビルマのミャンマーの旧姓を使用して言いました。
「我々は至る所で、自由に彼らの一般的な人権を行使する人々の平和的な努力を支持します、そして、我々はビルマの市民がそうすることができる日を楽しみにします。
我々は、日がすぐに来ることを望みます」と、それが言いました。
ミャンマーは大部分の過去20年の間民主主義アイコン・アウン・サン・スー・チーを拘留して、長く米国ののけ者でした。
軍事政権は、その問題に干渉している「新植民地主義者」を非難するために、通常独立記念日を使います。
しかし、アメリカ合衆国は軍事政権(米国の敵に接触しようとするBarack小浜大統領の方針の一部)との高水準対話を開始しました。
軍事政権は、来年反対が偽りであるのを恐れる選挙を開く予定です。
アウン・サン・スー・チーの国民民主連盟は1990年に最後の選挙に圧勝したが、決して就任してもよくありませんでした。

Read More...