Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Tuesday, November 25, 2008

Japanese Prime Minister Taro Aso's party makes plans to replace him

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/japan/3511559/Japanese-Prime-Minister-Taro-Asos-party-makes-plans-to-replace-him.html

Japanese Prime Minister Taro Aso is a lame duck barely two months into his administration and his own party is already making open plans to replace him.

By Julian Ryall in Tokyo
Last Updated: 2:20PM GMT 24 Nov 2008

Mr. Aso inherited a declining economy Photo: GETTY Elected head of the Liberal Democratic Party on Sept 22, Mr. Aso inherited a declining economy, increasing distrust of the government and widespread public concern over corruption and apparent incompetence in Japan's halls of power.

Summoned to settle the ship after Yasuo Fukuda's abrupt resignation, Mr. Aso has failed to do so. His plans to rebuild the economy have been ridiculed, he has offended key supporters of the party and announced plans to reverse some of the LDP's most cherished and hard-fought policy platforms.

It has not helped that at the same time, his habit of reading comic books has been mocked and his inability to read relatively straightforward "kanji" characters in prepared speeches leave most Japanese with the impression that the leader of the nation falls well short of being statesman material.


"I would say that up to 70 per cent of my colleagues have reached the conclusion that we will not be able to win the coming election with Mr Aso in charge and that already his power to lead has gone," LDP politician Ichita Yamamoto told The Daily Telegraph on Monday.

"A lot of people in the party have already started to talk about the situation post-Aso," he added.

The early names put forward for his possible successor include Yoshimi Watanabe, the former minister of financial services, Nobuteru Ishihara, who is best known for being the son of right wing Tokyo Mayor Shintaro Ishihara, and Yuriko Koike, who would become Japan's first ever female prime minister if elected.

As well as disappointing those in the party, Mr. Aso's enduring ability to offend was on display again in the last week as he angered doctors - one of the LDP's staunchest supporters - by saying that many of their numbers "lack common sense".

The same day he told a meeting of parents at private kindergartens that teachers should be disciplining the mothers instead of the pupils.

More significantly, Mr Aso suddenly informed the press on Thursday that he was considering freezing the privatisation of the post office, arguably the single issue that won the 2005 election for the LDP.

Mr Ichita responded angrily that he would not remain silent on an issue that former Prime Minister Junichiro Koizumi staked so much on. He was joined by others who pointed out that to go back on such a monumental piece of legislation in the space of three years would inevitably raise more red flags with an already sceptical public.

"I'm a realist," said Mr. Yamamoto. "We're stuck between replacing Mr. Aso - and the negative impact that would have among voters just a few months after he was brought in - and keeping him and losing the next election disastrously.

"What will happen? It is impossible to say at the moment, but the advice I am giving my colleagues is that they should be ready for an emergency," he said.

0 comments: