Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Thursday, November 13, 2008

AMNESTY INTERNATIONAL PRESS RELEASE

http://www.abitsu.org/?p=3088

By Stanley | November 12, 2008


For immediate release 11 November 2008
Myanmar: Harsh sentences for 14 dissidents reveal government’s true intentions

Today’s sentencing of at least 14 dissidents who took part in the 2007 anti-government demonstrations to 65 years’ imprisonment each is a powerful reminder that Myanmar’s military government is ignoring calls by the international community to clean up its human rights record, Amnesty International said.

“In the midst of its so-called ‘Roadmap to Democracy’, the government of Myanmar reveals its true intentions by sentencing these dissidents for nothing more than peacefully expressing their views during last year’s demonstrations,” said Benjamin Zawacki, Amnesty International’s Myanmar researcher.

Three of those sentenced are Min Zeya, Kyaw Min Yu (also known as Ko Jimmy), and Ko Jimmy’s wife, Nilar Thein. They are prominent 88 Generation Students group leaders - former student activists who spearheaded the pro-democracy uprising in Myanmar 20 years ago.

The sentences against them were related to their involvement in the 2007 demonstrations, popularly known as the ‘Saffron Revolution’. Additional charges against them remain outstanding.

Another person sentenced today was Myanmar blogger Nay Phone Latt, given 20 years and six months in prison for, among other offences, disrespecting Senior General Than Shwe in his blog. More than 2,100 political prisoners are currently behind bars in Myanmar.

“Even as the government continues to claim that its new constitution and plans for elections in 2010 are genuine efforts toward increasing political participation, this sentencing sends a clear signal that it will not tolerate views contrary to its own by handing down such severe sentences,” said Benjamin Zawacki.

“These sentences and the ongoing trials should disabuse anyone of the notion that the Myanmar government has any intention of honouring its assurances to the United Nations that it would improve its human rights record and increase political participation. It knows only repression,” said Benjamin Zawacki.

Background

The 14 dissidents known to have been sentenced today are: Min Zeya, Kyaw Min Yu (also known as Ko Jimmy), Nilar Thein, Mie Mie, Zaw Zaw Min, Than Tin (also known as Kyi Than), Zayya (also known as Kalama), Ant Bwe Kyaw, Kyaw Kyaw Htwe (also known as Marky), Pannate Tun, Thet Zaw, Mar Mar Oo, Sandar Min (also known as Shwe), and Thet Thet Aung.

In addition, labour activist Su Su Nway was sentenced to 12 years and six months.

At least another 23 members of the 88 Generation Students group are on trial in Myanmar, including prominent dissidents Min Ko Naing, Htay Kywe, and Ko Ko Gyi, and it is expected that they will also be given additional sentences soon.

END/

Public Document

0 comments: