Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Thursday, December 25, 2008

16 top firms retain hefty nest eggs-JAPAN

http://search.japantimes.co.jp/mail/nb20081224a1.html

Wednesday, Dec. 24, 2008

Kyodo News
Sixteen top manufacturers including Toyota Motor Corp. and Canon Inc. built up hefty retained earnings — totaling around ¥33.6 trillion — at the end of September, double the amount at the end of March 2002, just before the economy entered a recovery phase.

The figure, taken from results of a survey by Kyodo News released Tuesday, suggests the companies are retaining earnings from their boom years rather than earmarking them to maintain jobs.



Since April, these companies have shed some 40,000 jobs, many announced in recent weeks amid the global financial crisis.

But as the world faces recession, their top priority is to reinforce their financial bases and are likely to continue with their cost-cutting efforts, including slashing jobs.

They are expected to see their net profits drop this business year, but many of the 16 firms have pledged to pay out their full stock dividends, with some even eyeing increases.


Labor union officials representing temporary workers — who have been the chief target of layoffs — criticized management for building up profits without sufficiently supporting workers and for cutting jobs without remorse when earnings outlooks started to look grim.

The survey indicated that retained earnings — basically after-tax income minus dividends — jumped 98 percent at the 16 manufacturers from about ¥17 trillion at the end of the 2001 business year.

During the past years, companies began to place more weight on attracting shareholders by increasing dividends and share buybacks as Western-style management spread.

Currently, five of them are planning to increase dividends for the business year that ends in March, while five others are expecting to keep their dividends unchanged from a year earlier.

Among the 16, Sony Corp. and Panasonic Corp. — formerly Matsushita Electric Industrial Co. — have so far kept their dividend outlooks unchanged even though they are now anticipating profit declines.

The survey covered automakers Toyota, Nissan Motor Co., Honda Motor Co., Mazda Motor Corp., Suzuki Motor Corp. and Isuzu Motors Ltd.; auto parts maker Denso Corp.; and electronics makers Canon, Sony, Ricoh Co., Sharp Corp., Fujitsu Ltd., NEC Corp., Panasonic, Toshiba Corp. and Hitachi Ltd.

0 comments: