Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Tuesday, November 4, 2008

Panasonic to make Sanyo a subsidiary

http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20081103a1.html

Monday, Nov. 3, 2008

OSAKA (Kyodo) Top officials of Panasonic Corp. and Sanyo Electric Co. have broadly agreed that Panasonic will make Sanyo a subsidiary next spring, sources said Sunday.

Panasonic, expected to launch a tender offer for Sanyo shares, may announce its plan to acquire the struggling electric appliance and electronics maker later this week, the sources said.



Panasonic is reportedly considering buying Sanyo by acquiring some of the preferred Sanyo shares now held by three major creditor institutions.

The creditors — Goldman Sachs Group Inc. of the U.S. and Sumitomo Mitsui Banking Corp. and Daiwa Securities SMBC Co. — currently hold 430 million preferred shares issued by Sanyo in 2006.

If converted into common shares, the stock would represent about 70 percent of Sanyo's outstanding issues in terms of voting rights.

Panasonic may also seek all outstanding Sanyo shares to make it a wholly owned subsidiary, industry observers said.

The top officials of the two companies also agreed that Sanyo's management independence would be respected, the sources said. The corporate and brand names would be maintained.


Sanyo's roughly 100,000 workers would not lose their jobs, the sources said.

Through the deal, Panasonic would secure a dominant global market share in the lithium-ion battery business and would obtain photovoltaic cell technology by acquiring Sanyo.

Combined group sales of Panasonic and Sanyo Electric totaled about ¥11.22 trillion in 2007, surpassing the ¥10.9 trillion logged by industry leader Hitachi Ltd.

Panasonic changed its corporate name from Matsushita Electric Industrial Co. in October.

The group has been looking for ways to promote merger and acquisition activities in a bid to attain consolidated sales of ¥10 trillion in the 2009 business year.

Sanyo founder Toshio Iue was a relative of Matsushita founder Konosuke Matsushita and worked for Matsushita before establishing Sanyo in 1947.

The recent global financial crisis has pushed down stock prices of Japanese companies, including Sanyo.

Panasonic apparently considers this as an opportunity to acquire Sanyo at a bargain price.


0 comments: