Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Tuesday, December 23, 2008

ODA budget faces pruning in fiscal 2009

http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20081223a5.html

Tuesday, Dec. 23, 2008



By JUN HONGO
Staff writer
The Foreign Ministry will pare spending by 1.4 percent in fiscal 2009 to a total of ¥670 billion, including a 1 percent cut in its official development assistance, according to a budget draft the ministry revealed Monday.

The budget includes ¥436.3 billion for ODA programs to be used in overseas support for sustainable energy use and securing water resources and allocations to help developing countries reach their Millennium Development Goals.



Although the budgetary allocation for ODA is down from ¥440.7 billion in fiscal 2008, Foreign Minister Hirofumi Nakasone was satisfied with the small decrease, saying it will help Japan make necessary contributions to the international community.

The approval of a 1.4 percent budget cut "is welcome, considering that the resources are being suppressed in all fields," Nakasone told reporters.

The ministry succeeded in obtaining ¥13.1 billion from the special allocation of ¥330 billion set aside for priority policy matters, which Prime Minister Taro Aso will officially reveal Wednesday. The government has put aside the money to be distributed for pressing issues.


Appeals made as priority needs included environmental protection projects and overseas aid for agricultural technology assistance and food aid.

The cost of establishing new embassies in Palau, Kyrgyzstan, Estonia, Rwanda and Benin, as well as hiring an additional 235 employees for the ministry and embassies, was also approved.

The ODA budget has continued to dwindle in the 2000s in the face of economic woes and calls to focus on domestic issues.

While the Foreign Ministry in August requested ¥500.6 billion for ODA, the final draft released Monday reflected the harsh fall in the nation's economy.

But officials expressed satisfaction that the budget cut was held at the minimum level.

0 comments: