Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Thursday, December 4, 2008

世界人権宣言60周年記念 世界人権デーマーチングのご案内(渋谷・12/10 14時半~)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ビルマ市民フォーラム メールマガジン     2008/12/3
People's Forum on Burma   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

来週12月10日は世界人権デーです。

これまで、在日ビルマ(ミャンマー)人のみなさんは、
この人権デーにあたり母国の人権の保障と自由を訴えて、
毎年デモ行進を行ってきましたが、今年は、世界人権宣言
60周年ということもあり、この記念すべき日にあたって、
世界の人々の人権と自由を訴えるためのマーチングを企画しました。
このマーチングは、主に在日ビルマ人の皆さんからの提案を
もとにしたものです。

「ビルマでも軍政による人権侵害におり多くの市民が苦しん
でいるが、世界にはビルマ同様、自由と人権を求める人たちがいる。
世界人権宣言60周年記念にあたる、今年は、日本で暮らす世界
各国からの友人とともに、人権・自由を求める声を大きくあげたい!」
という在日ビルマ人の思いが込められています。

ビルマのみならず、日本国内や世界中のさまざまな国で、
それぞれが抱える問題に取り組む、多くのNGOにもご賛同
いただいており、当日は在日のビルマ人のみならず、多くの
方々にもご参加いただける予定です。


平日の昼間ですが、ぜひパレードにご参加ください。
どうぞ宜しくお願いいたします。


ビルマ市民フォーラム  
事務局 宮澤
http://www1.jca.apc.org/pfb/


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
12月10日 世界人権宣言60周年記念 世界人権デー マーチング@渋谷
----------------------------------------------------
世界中のすべての人々に“人権”と“自由”を!
--Human Rights and Freedom for All --
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

想像してみてください。
世界の人々の、かけがえのない人権の『いま』

1948年の12月10日、パリで、「すべての人は、生れながら
にして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である」
で始まる「世界人権宣言」が採択されました。
この日を記念して、12月10日は世界人権デー( Human Rights Day) です。

あれから60年、いま、世界では、かけがえのない人権と自由が
すべての人に保障されているでしょうか? 

私たちは、深刻な人権侵害が続くビルマ(ミャンマー)など、
日本で暮らすアジア地域の友人たち、国内のNGOの方々とともに、
アジア地域、そして世界中の人権の回復を求めるパレードを企画しました。

人権と自由の回復を求めていているのは世界の人々も同じです。
世界人権デーにあたって、同じ民主主義、人権、自由を求める世界の
人々と連帯し、共に声をあげたいと思います。

パレードには、民主化を求めるビルマからたくさんの方が参加
されますし、ほかのアジアの国々からも、子どももふくめてたく
さんの参加が予想されています。

渋谷の街を、一緒に、人権を訴えてパレードをしましょう!
ぜひみなさま、ご参加ください!


-----------------------------------------

●日時: 2008年12月10日 (水)

●集合場所:渋谷・宮下公園 (渋谷駅から徒歩5分)

●スケジュール
14:30 宮下公園 集合(スピーチなど)
15:30 パレードスタート
17:00 UN大学前、原宿駅を通って、宮下公園に戻り解散
(※通常徒歩90分の行進ルートです。)

-----------------------------------------

●呼びかけ団体
在日ビルマ人共同行動実行委員会(JAC)
ビルマ市民フォーラム
ヒューマンライツ・ナウ
(社)アムネスティ・インターナショナル日本


● 賛同団体・個人
(12月3日17時現在15団体・個人2名)
*当日12/10まで賛同受付中

日本ビルマ救援センター
牛久入管収容所問題を考える会
インドネシア民主化支援ネットワーク
アーユス仏教国際協力ネットワーク
ピースボート
日本イラク医療支援ネットワーク
ビルマ情報ネットワーク
パレスチナ子どものキャンペーン
ミグランテ・ジャパン
反差別国際運動(IMADR)
(特活)メコン・ウォッチ
(特活)アフリカ・日本協議会
(特活)フリー・ザ・チルドレン・ジャパン
監獄人権センター
ASPnetwork (アスプネットワーク)
湯浅 誠(反貧困ネットワーク事務局長/NPO法人自立
生活サポートセンター・もやい事務局長)
谷山 博史(日本国際ボランティアセンター(JVC)代表理事)



●問合せ先
ビルマ市民フォーラム事務局  TEL: 03-5312-4817 pfb@izumibashi-law.net
ヒューマンライツ・ナウ事務局 TEL: 03-3835-2110 info@ngo-hrn.org

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

0 comments: