Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Saturday, November 1, 2008

MYANMAR: OPPOSITE KAREN FIGHTERS ON THAI-BURMESE BORDERS


http://www.culturalnews.it/dettaglio.asp?id=11168

Chiang Mai, Thailan and Myanmar borders - An outpost of a Karen rebel group fighting for autonomy was seized yesterday Friday October the 31th by a joint operation conducted by a rival Karen faction and government troops. The KNU has been fighting Burma's central government for nearly 60 years for the right to self-determination. Last year, there were more than 1,000 encounters and minor skirmishes along the Thai-Burmese border between the KNU and opposition forces.


Following a two-day Democratic Karen Buddhist Army (DKBA) assault, backed up by government troops, the outpost of the Karen National Union's (KNU) 6th Brigade, 201st Battalion, at Khalelawse, was seized this morning at about 11 a.m. Some sources said the KNU lost two soldiers in the battle, but Pado Saw Hla Ngwe denied the the loss of any troops. He said they were forced to withdraw from the outpost due to the superior firepower of enemy. "They (DKBA) tried to seize this outpost yesterday with fire support provided by the junta's forces. After about 150 KNLA (rebel) forces entered Khalelawse at about 11 a.m. today, we withdrew from this outpost," KNU Joint General Secretary (1) Pado Saw Hla Ngwe said.
Khalelawse outpost is situated opposite the village of Ohn Phyan, within one kilometer of the Ohn Phyan refugee camp and about 80 kilometers south of Mae Sot on the Thai-Burma border.
Joint forces of the Burmese Army and DKBA also attacked and overran a KNU outpost at Wawlaykhe, in Kawkareik Township, Karen state, in early June of this year. However, the KNU retook the outpost within a few days.

0 comments: