Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Friday, November 21, 2008

Myanmar activist follows dad, grandfather to jail

http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/n/a/2008/11/19/international/i124820S30.DTL&feed=rss.business

Wednesday, November 19, 2008

(11-19) 12:48 PST YANGON, Myanmar (AP) --

A court in military-ruled Myanmar sentenced a student activist to 6 1/2 years in jail on Wednesday, a week after his father received a 65-year prison term for his own political activities and a decade after his grandfather died in custody.

Colleagues said Di Nyein Lin was one of three student activists sentenced by a court in a suburb of Yangon for various offenses, including causing public alarm and insulting religion. They spoke on condition of anonymity for fear of retribution.


In an intensive crackdown on the country's pro-democracy movement, at least 70 activists have received prison sentences in the past two weeks, many after being held for more than a year before being tried.

The courts' actions — which would keep many of the activists in jail long past a general election set by the ruling junta for 2010 — have received worldwide condemnation.

Di Nyein Lin's father, Zaw Zaw Min, was one of 23 members of the 88 Generation Students group who were each given 65-year sentences last week. Many members of the group were at the forefront of a 1988 pro-democracy uprising that was smashed by the military.

Di Nyein Lin's grandfather, Saw Win, was a member of Nobel Peace Prize laureate Aung San Suu Kyi's National League for Democracy party, and died in prison about 10 years ago.

Di Nyein Lin is a leader of the outlawed All Burma Federation of Students Union, to which several of the 88 Generation Students' members belonged in 1988.

Most of the 88 Generation members were arrested on Aug. 21, 2007, for protesting a fuel-price hike. Others were arrested after the government violently suppressed rallies in September of that year that followed the fuel protests and were led by Buddhist monks.

They were sentenced under various charges, including a law calling for a prison term of up to 20 years for anyone who demonstrates, makes speeches or writes statements undermining government stability, and for having links to illegal groups and violating restrictions on foreign currency, video and electronic communications.

The other student activists sentenced Wednesday were Kyaw Swa Htay, who received a five-year sentence, and Kyaw Hsan, sentenced to four years in jail.

Amnesty International and other human rights groups say the junta holds more than 2,100 political prisoners, up sharply from nearly 1,200 in June 2007 — before last year's pro-democracy demonstrations.

The prisoners include Suu Kyi, who is under house arrest, as she has been on and off since 1989.



0 comments: