Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

Peaceful Burma (ျငိမ္းခ်မ္းျမန္မာ)平和なビルマ

TO PEOPLE OF JAPAN



JAPAN YOU ARE NOT ALONE



GANBARE JAPAN



WE ARE WITH YOU



ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေျပာတဲ့ညီညြတ္ေရး


“ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာလဲ နားလည္ဖုိ႔လုိတယ္။ ဒီေတာ့ကာ ဒီအပုိဒ္ ဒီ၀ါက်မွာ ညီၫြတ္ေရးဆုိတဲ့အေၾကာင္းကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ျပ ထားတယ္။ တူညီေသာအက်ဳိး၊ တူညီေသာအလုပ္၊ တူညီေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရမယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ ညီၫြတ္ေရးဆုိတာ ဘာအတြက္ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ဘယ္လုိရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္ရမွာလဲ။ ရည္ရြယ္ခ်က္ဆုိတာ ရွိရမယ္။

“မတရားမႈတခုမွာ သင္ဟာ ၾကားေနတယ္ဆုိရင္… သင္ဟာ ဖိႏွိပ္သူဘက္က လုိက္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္လုိက္တာနဲ႔ အတူတူဘဲ”

“If you are neutral in a situation of injustice, you have chosen to side with the oppressor.”
ေတာင္အာဖရိကက ႏိုဘယ္လ္ဆုရွင္ ဘုန္းေတာ္ၾကီး ဒက္စ္မြန္တူးတူး

THANK YOU MR. SECRETARY GENERAL

Ban’s visit may not have achieved any visible outcome, but the people of Burma will remember what he promised: "I have come to show the unequivocal shared commitment of the United Nations to the people of Myanmar. I am here today to say: Myanmar – you are not alone."

QUOTES BY UN SECRETARY GENERAL

Without participation of Aung San Suu Kyi, without her being able to campaign freely, and without her NLD party [being able] to establish party offices all throughout the provinces, this [2010] election may not be regarded as credible and legitimate. ­
United Nations Secretary General Ban Ki-moon

Where there's political will, there is a way

政治的な意思がある一方、方法がある
စစ္မွန္တဲ့ခိုင္မာတဲ့နိုင္ငံေရးခံယူခ်က္ရိွရင္ႀကိဳးစားမႈရိွရင္ နိုင္ငံေရးအေျဖ
ထြက္ရပ္လမ္းဟာေသခ်ာေပါက္ရိွတယ္
Burmese Translation-Phone Hlaing-fwubc

Thursday, January 15, 2009

SEAPA Alert: Thai academic calls for abolition of lese majeste law

SEAPA Alert: Thai academic calls for abolition of lese majeste law
14 January 2009

A Thai political scientist charged with insulting the monarchy
called for a campaign on January 13 to abolish the country's lese
majeste law, media reports said.

According to the Associated Press online, Ji Ungpakorn, a professor
at Bangkok's Chulalongkorn University and a prominent activist,
said he has been charged with insulting the monarchy over a book he
wrote about the 2006 military coup in Thailand.

But Ji, who is the son of the late Central Bank Governor Puey
Ungpakorn, a respected civil servant in Thailand, called for "an
international and national political campaign to defend democratic
rights in Thailand and for the abolition of the Lese Majeste law."

According to Ji, the lese majeste law mandates a jail term of three
to 15 years for defaming the king, the queen or the heir to the
throne. "[It] restricts freedom of speech and expression and does
not allow for public accountability and transparency of the
institution of the monarchy."

AP quoted him as saying, "[It] is a tool by the military, and other
authoritarian elites, in order to protect their own interests." He
claimed he was being targeted for political reasons because he
criticized the military and its coup.

There has been a recent spate of complaints and prosecutions for
lese majeste and increased censorship of Web sites allegedly
critical of the institution. The new Information and Communication
Technology (ICT) Minister Ranongruk Suwanchawee said on January 6
that "The blocking of websites that disseminate content and
pictures which insult the monarchy is one of the government's
crucial policies".

The government reported that it has blocked 2,300 websites which
allegedly have messages that monarchy. Some 400 more await court
orders for their shutdown.


------------------------------------------------------------
Southeast Asian Press Alliance.
538/1 Samsen Rd., Dusit, Bangkok 10300.
Tel: 66-2-2435579, 66-2-2435373, Fax: 66-2-2448749

To unsubscribe or change subscriber options visit:
http://www.aweber.com/z/r/?LIwcjIyMtCzMDBysTJzstEa0LEysLCysLA==

0 comments: